Глава 17

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Принц в окружении тысяч людей забрал из поместья премьер-министра свою любимую женщину — Лэ Юньи.

Это легендарная женщина. Её родной отец рано умер, и она росла с матерью-вдовой Юнь Цянь. Повзрослев, она вернулась с матерью в дом дедушки по материнской линии, и с тех пор преобразилась в любимую внучку левого премьер-министра.

По счастливой случайности она познакомилась с правым премьер-министром, который признал её приёмной дочерью. Правый премьер-министр очень любил её, их близость была даже сильнее, чем с родной дочерью.

Благодаря ей, правый премьер-министр и Юнь Цянь соединились узами брака, и мать с дочерью вместе вошли в поместье правого премьер-министра. Она же из приёмной дочери стала падчерицей.

Теперь она пользуется любовью многих старших в семье и вышла замуж за Шестого принца, который глубоко любит её. Её будущая жизнь, должно быть, не будет плохой.

Все восхищались их идеальным союзом. Шумные звуки барабанов разносились по улицам и переулкам Шанцзина, а огненно-красная свадебная процессия привлекала бесчисленных прохожих, которые останавливались и пристально смотрели. Это также вызвало необъяснимое учащённое сердцебиение у Лэ Юньци, сидевшей у окна.

Казалось, давным-давно она тоже сидела на том же месте, с болью наблюдая, как её самый любимый человек и самый ненавистный ей человек соединяются узами брака.

— Наверное, больно видеть, как он женится на другой?

Лу Чжисюань погладил Лэ Юньци по голове. В его глубоких глазах таились некие непонятные эмоции.

— Хочешь вернуть его?

— Он никогда не был моим, о каком возвращении может идти речь? — Лэ Юньци обернулась к Лу Чжисюаню. Выражение потерянности на её лице полностью исчезло, сменившись лёгкой улыбкой. — Если бы я не хотела, чтобы он женился на Лэ Юньи, я бы раскрыла её уловки ещё в прошлый раз в поместье Лэ.

Как мог в строго охраняемом поместье ни с того ни с сего появиться человек, проникший в девичью комнату?

Лэ Юньци не была глупой. Она знала, что кто-то хотел её опозорить, и особенно убедилась в этом, когда увидела запоздавшую Лэ Юньи.

Позже она рассказала о своих догадках Лу Чжисюаню. Хотя Лу Чжисюань не высказал своего мнения, через несколько дней она услышала, что мачеха и старшая госпожа были наказаны премьер-министром. Вероятно, Лу Чжисюань оказал давление на Лэ Си.

— Правда? — Лу Чжисюань равнодушно улыбнулся, словно не веря словам Лэ Юньци. — А что, по-твоему, принадлежит тебе?

— Хороший вопрос, — Лэ Юньци подняла чайник со стола, налила чашку чая и протянула её Лу Чжисюаню. — У меня сейчас есть сокровище, которое принадлежит мне, и оно должно принадлежать только мне. Принц понимает?

— Не думал, что у принцессы такая сильная собственническая натура, — Лу Чжисюань взял чай, приподнял бровь и слегка улыбнулся.

Он понял намёк Лэ Юньци и от этого его сердце наполнилось радостью.

— Я всегда была такой, принц должен был понять это ещё до того, как женился на мне, — Лэ Юньци обернулась, обняла Лу Чжисюаня за талию, полностью уткнулась в его объятия и глухо проговорила: — Раз принц принял меня, позвольте мне остаться рядом с вами на всю жизнь.

Лу Чжисюань молча смотрел на Лэ Юньци, которая крепко обнимала его, не отпуская. Его душа была в смятении.

Он долго размышлял, но в конце концов не смог устоять перед искушением и ответил: — Хорошо.

Человек, которого он больше всего желал, сам пришёл к нему, как он мог отказаться?

Дни продолжали течь спокойно. Поскольку Лу Чжисюань специально попросил Императрицу освободить Лэ Юньци от утренних приветствий, Лэ Юньци каждый день пряталась в своей комнате, ни с кем не общаясь. Новоиспечённая Лэ Юньи неоднократно пыталась прийти в гости, но каждый раз её не пускали. Со временем пошли слухи о разладе между двумя дочерьми правого премьер-министра.

Были и те, кто говорил, что принц Нин на самом деле не любит свою принцессу, что он женился на Лэ Юньци лишь из любопытства, а теперь, когда она ему надоела, запер её.

Лэ Юньци не обращала внимания на эти сплетни. Она действительно не ладила с Лэ Юньи, и не было нужды это скрывать. Что касается того, что принц Нин её запер, это была полная бессмыслица. Посторонние не знали, что она делала в комнате, но Цюшуан, её личная служанка, всё прекрасно видела.

В эти дни Лэ Юньци забывала о еде и сне, перелистывая медицинские книги. Она перечитала почти все медицинские книги, что были у неё в руках.

— Госпожа так усердно старается, это ради принца? — осторожно спросила Цюшуан, боясь задеть чувствительные струны души Лэ Юньци.

С тех пор как в дом вошла мачеха, слуги в поместье Лэ перестали уважать Лэ Юньци. Перед её замужеством многие хотели посмеяться над ней, и поэтому Цюшуан слышала много сплетен, среди которых был слух, что принц Нин не проживёт и двух лет.

Это очень огорчало Цюшуан за свою госпожу. Она наконец-то думала, что нашла хорошее пристанище, но оказалось, что это ещё одна глубокая яма. Неужели ей придётся наблюдать, как её госпожа живёт как вдова?

— Возможно, я и сама не знаю, — Лэ Юньци покачала головой, держа ручку и что-то черкая на бумаге. На столе лежали исчерканные листы черновиков, плотно исписанные названиями различных лекарственных трав.

Неизвестно, о чём она задумалась, но рука Лэ Юньци, державшая кисть, замерла. Она поджала губы и нарисовала большой крест на наполовину исписанном листе, с раздражением испортив ещё один лист.

Она не понимала, почему повторяет это бессмысленное и раздражающее действие. Зная, что у неё нет таких способностей, она всё равно хотела научиться лечить людей. Каждый раз, когда она хотела сдаться, глубоко внутри неё раздавался голос, который останавливал её, говоря, что только продолжая усердно трудиться, она сможет получить желаемое.

— Госпожа, неужели принц действительно не проживёт и двух лет, как они говорят? — Глядя на реакцию Лэ Юньци, Цюшуан необъяснимо забеспокоилась.

— Не знаю, — Лэ Юньци снова покачала головой.

— Что же вам тогда делать, госпожа? — Цюшуан начала всхлипывать.

— Я желаю ему долгой жизни, но если он действительно уйдёт раньше меня… — Лэ Юньци глубоко вздохнула и закрыла глаза. — Тогда даже в Подземный мир я отправлюсь вместе с ним.

Подземный мир, и со мной?

Лу Чжисюань стоял за дверью кабинета, слушая слова Лэ Юньци. В его глубоких глазах мерцал неизвестный свет.

Он поспешно вернулся в поместье с новыми пирожными из Шуюэсюань, желая сделать Лэ Юньци сюрприз, но не успел преподнести его, как сам получил от Лэ Юньци большой сюрприз.

Он вошёл в кабинет с хорошим настроением и, к удивлению Лэ Юньци, взял её за руку.

— Я принёс тебе твои любимые пирожные, они в комнате. Пойдём обратно, поедим вместе?

— Хорошо, — Лэ Юньци растерянно кивнула, позволяя Лу Чжисюаню вести себя.

Таким образом, они проигнорировали Цюшуан и с важным видом вышли из кабинета.

— Мне не нужно, чтобы ты шла со мной в какой-то Подземный мир. Я просто хочу, чтобы ты жила счастливо, — на полпути Лу Чжисюань вдруг обернулся к Лэ Юньци, которая всё ещё пребывала в оцепенении, и беспомощно сказал.

— А… — Лэ Юньци растерянно посмотрела на него в ответ.

— Вот же маленькая глупышка, — Лу Чжисюань фыркнул и рассмеялся.

Влюблённые не знали, что каждое их движение было замечено теми, кто скрывался в тени, и не могли предположить, что их поведение было доложено двум самым высокопоставленным особам во дворце.

Таким образом, однажды утром, когда Лу Чжисюаня не было дома, Лэ Юньци была внезапно вызвана Императрицей.

— С тех пор как ты и Сюань'эр поженились, я вижу тебя впервые. Как прошли эти дни? — Возможно, опасаясь, что Лэ Юньци будет скованной, Императрица изо всех сил старалась проявить доброжелательность к принцессе своего любимого сына. Она смотрела на Лэ Юньци, сидевшую внизу, с доброй улыбкой на лице, а её персиковые глаза, очень похожие на глаза Лу Чжисюаня, излучали нежность.

«Это добрая старшая», — подумала Лэ Юньци.

— Ваша покорная невестка в полном порядке.

— Не нужно притворяться передо мной, матушка знает, что ты обижена и, должно быть, боишься и растеряна, выйдя замуж за Сюань'эра, — Императрица не знала, как оценить эту невестку Лэ Юньци. Она должна была быть балованной и любимой госпожой, но пережила столько перемен, была брошена любимым человеком, а затем, под полупринуждением Императора и её самой, вышла замуж за её сына, который был почти в могиле. В такой ситуации даже у каменного сердца должна была бы быть доля обиды, иначе зачем бы ей говорить о том, что она отправится в Подземный мир?

— В своё время из-за нашей с Императором ошибки Сюань'эр, будучи ещё совсем юным, пережил страдания, и с тех пор у него остался недуг, неизлечимый никакими лекарствами, — Императрица вздохнула. — Все эти годы мы с Императором пытались искупить нашу вину перед Сюань'эром. Всё, что он хотел, мы обязательно доставали для него, но этот ребёнок никогда ничего не просил у нас, пока несколько месяцев назад он не заговорил с нами, и захотел жениться на тебе…

Сказав это, Императрица вздохнула и продолжила: — Хотя это несколько игнорирует твои желания, но это была единственная просьба Сюань'эра за все эти годы, поэтому Император издал указ. Мы не просим тебя вечно оставаться с Сюань'эром, мы лишь надеемся, что ты сможешь сделать его последние два года жизни немного счастливее. После его ухода, куда бы ты ни пошла, мы не будем тебя останавливать.

Лэ Юньци молча выслушала слова Императрицы. Она была тронута материнской любовью Императрицы к Лу Чжисюаню, но в то же время огорчена её недоверием к себе. Она подняла голову, прямо посмотрела в глаза Императрице и самым твёрдым тоном сказала: — Я не обижаюсь на распоряжения Императора и Императрицы. Принц очень хороший человек, и для меня честь выйти за него замуж. Я не знаю, сколько времени осталось принцу, и не верю этим предсказаниям.

Я лекарь, и я сделаю всё возможное, чтобы продлить жизнь моего мужа. Даже если есть лишь искра надежды, я не сдамся. Я не хочу предполагать неопределённое будущее, я хочу бороться за настоящее.

Императрица посмотрела на Лэ Юньци, чей взгляд был как факел, и вдруг ярко улыбнулась, словно вспоминая и вздыхая: — Ты так похожа на свою мать в молодости. Она тоже когда-то говорила, что нужно ценить каждый момент и не думать о будущем, но в конце концов проиграла реальности.

— Но я всегда верила, что принц — это человек, которому можно доверять, — Лэ Юньци улыбнулась ярко.

— Ах ты… — Императрица выглядела совершенно беспомощной, но в душе ей было очень приятно. Она ведь тоже обычная мать, и, конечно, ей нравилось, когда хвалили её ребёнка.

В комнате царила тёплая атмосфера, но вдруг появился кто-то, кто не

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение