Глава 1

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

«Второстепенная героиня думала, что переродилась» Автор: Чжу Жо

Аннотация:

Однажды переродившись, она обнаружила, что отец ее не любит, мать давно умерла, а жениха увела другая. Лэ Юньци чувствовала себя жалкой капустой на грядке.

По идее, сейчас должно было наступить время для ее триумфального возмездия и восхождения на вершину жизни, но, к сожалению, Лэ Юньци переродилась не так, как надо. Она не была всесильной протагонисткой со сценарием романа-«сверстника» в руках, а лишь влюбленной второстепенной героиней, которой суждено было быть поверженной главной героиней…

Лэ Юньци: «Жизнь полна сюрпризов».

«Что это вообще такое?!»

Лэ Юньци отказалась от этого. «Пусть главного героя забирает кто хочет!»

Она собиралась разорвать сценарий в клочья, вышвырнуть главного героя и крепко ухватиться за "Золотую ногу" второстепенного персонажа, чтобы жить спокойно!

Но почему главный герой не следует сценарию?

И почему второстепенный персонаж ведет себя так странно?

Полностью потемневший главный герой: «Я не отпущу тебя, я обязательно верну тебя к себе!»

Второстепенный персонаж с глубоким выражением лица: «Выходи за меня, я дам тебе все, что ты захочешь».

Лэ Юньци потеряла дар речи. «А как же то, что у вас не должно быть чувств к второстепенной героине?»

«Вы все вышли из образа!»

Героиня: искусна в медицине, умна, спокойна, глубоко чувствует. Главный герой: осталось недолго жить, спокоен, мудр, нежен.

1 на 1, счастливый конец. Это произведение также известно как «Божественный целитель не умеет лечить».

Стиль не идеален, пожалуйста, читайте с осторожностью.

— Маленькая сценка —

Вскоре после замужества с Лу Чжисюанем, Лэ Юньци обнаружила, что она на самом деле не переродилась, а переродилась заново.

Лэ Юньци (вздыхая): «Я так жалею, что не сказала тебе о своей любви раньше».

Лу Чжисюань (безразлично): «Ничего, и сейчас сказать то же самое».

Лэ Юньци (глубоко признаваясь): «Знаешь?

Я любила тебя две жизни».

Лу Чжисюань (улыбаясь): «Какое совпадение, я тоже».

Тэги: Единственная любовь, Прошлые и настоящие жизни, Реинкарнация, Сладкая история.

Ключевые слова: Главные герои: Лэ Юньци, Лу Чжисюань ┃ Второстепенные персонажи: Лу Чжихэн, Лу Чжиюань, Цзянху… ┃ Прочее:

Краткое описание: Судьба прошлой жизни, продолженная в этой.

Идея: Поиск себя.

Перерождение?

— Ты действительно хочешь моей жизни? Подумай хорошенько. Если после того, как ты успокоишься, ты все еще захочешь моей смерти, я могу исполнить твое желание.

— Что же я… на самом деле хочу?

— Чжихэн никогда не любил тебя, он просто ценил твои способности и хотел использовать тебя! В его глазах самое важное — это власть и положение. Как такой умный человек, как ты, может не видеть такой простой вещи?

— Есть еще что-нибудь? Если нет, уходи, я хочу отдохнуть.

— Юньци, теперь я верю только тебе. Помоги мне, хорошо?

— Если я помогу тебе на этот раз, ты остановишься? Какой конец ты мне уготовишь, Лу Чжихэн?

Проснувшись в холодном поту, Лэ Юньци никак не могла прийти в себя, словно в ушах все еще звучали голоса из сна.

— И Сяо, сколько сейчас времени? — Закрыв глаза и массируя ноющую переносицу, она подсознательно спросила время у своей ближайшей соседки по комнате.

Обычно в ответ тут же раздался бы нежный голос, но сегодня знакомого звука не было.

Сердце Лэ Юньци сжалось, и она поспешно открыла глаза, осматриваясь.

Она, казалось, находилась в незнакомой обстановке: книжные полки, заставленные книгами и бамбуковыми свитками, аккуратно расположенный в центре комнаты деревянный письменный стол, а на нем — "четыре сокровища кабинета ученого", которые с первого взгляда казались бесценными… Все это было ей незнакомо.

Снова и снова осматривая все незнакомое вокруг, Лэ Юньци из состояния растерянности постепенно впала в оцепенение. Аромат трав, витающий в воздухе, раздражал ее чувства, а тонкие, длинные руки без единой мозоли, которые она видела перед собой, казались совершенно чужими, словно говоря ей, что это не ее прежнее тело и не ее прежний мир.

«Это перерождение?» — неуверенно подумала Лэ Юньци.

Некоторое время она сидела ошеломленная, в ее голове постоянно всплывали воспоминания о прошлом, но люди, которых она когда-то знала, и события, через которые она прошла, необъяснимо покрывались расплывчатой тенью, медленно исчезая из ее сознания. Это привело Лэ Юньци в некоторое замешательство.

Казалось, она что-то забыла, но удивительно, что потеря этих воспоминаний не вызывала у нее сожаления; напротив, в ее сердце смутно зарождалась надежда, словно она ждала чего-то.

Сбросив одеяло и встав с кровати, она медленно подошла к туалетному столику. В старинном бронзовом зеркале отразился расплывчатый силуэт: бледное лицо, бескровные губы, безжизненные миндалевидные глаза… Знакомое и одновременно чужое лицо полностью ошеломило Лэ Юньци.

За исключением более длинных волос, внешность этого тела оказалась точь-в-точь такой же, как у нее самой!

— Этот мир и вправду удивителен… — с этими словами Лэ Юньци произнесла свою первую фразу после пробуждения, глядя в бронзовое зеркало.

— Барышня, могу ли я войти? — Ясный голос раздался из-за двери. Вероятно, кто-то снаружи услышал движение в комнате и, зная, что Лэ Юньци проснулась, пришел проверить, как она.

Лэ Юньци нахмурилась, не зная, как ответить.

— Барышня? — снова постучал тот человек.

— Входи, — ответила Лэ Юньци, закрыв глаза. «В конце концов, что так, что эдак — все равно голову рубить, так уж лучше поскорее».

Со скрипом дверь медленно открылась. Лэ Юньци открыла глаза и повернулась к входу.

Вошла девушка лет пятнадцати-шестнадцати, с прической из двух пучков, одетая в нефритово-синюю юбку с запахом. Ткань выглядела дорогой, и девушка походила на служанку из знатной семьи.

По одежде служанки Лэ Юньци смогла примерно определить статус своей новой семьи: должно быть, она была богатой барышней, не знающей нужды. Похоже, ее жизнь будет обеспечена.

Сердце Лэ Юньци немного успокоилось. В тот момент, когда их взгляды встретились, она подсознательно спросила: — Цюшуан? Почему ты вошла?

Хотя никто не говорил Лэ Юньци, кто перед ней, она необъяснимо была уверена, что эту девушку зовут Цюшуан.

Девушка, то есть Цюшуан, сначала опешила, а затем, словно что-то вспомнив, с пониманием в глазах мягко ответила: — Барышня, должно быть, вы спросонья забыли. Вы же сами велели мне напомнить вам встать, когда вошли в комнату. Как вы могли это забыть?

— Правда? — улыбнулась Лэ Юньци. — Возможно, я и правда спросонья. Я действительно не помню этого. Хорошо, что ты мне напомнила.

Цюшуан застенчиво улыбнулась и проворно помогла Лэ Юньци одеться и умыться, а затем отвела ее к туалетному столику и тщательно уложила волосы.

— Барышня, вы пережили столько перемен, да еще и только что оправились от тяжелой болезни, так что забывчивость вполне нормальна. Но ваше тело только-только поправилось, а вы уже день и ночь читаете медицинские книги. Разве вам недостаточно плохо? Вы так изводите себя каждый день, мне больно на это смотреть, — Цюшуан ворчала, расчесывая волосы Лэ Юньци. — Зачем барышне обращать внимание на тех злых людей? Вы только зря портите себе здоровье.

Лэ Юньци молчала. Она не знала, что произошло, и могла лишь сохранять молчание.

Цюшуан не обратила внимания на холодность Лэ Юньци. Она решила, что ее барышня просто не хочет вспоминать эти печальные события, и потому сменила тему: — Несколько дней назад несколько человек договорились с барышней о повторном приеме сегодня. Сейчас они уже ждут снаружи. Барышня хочет выйти и посмотреть?

«Лечить?» — нахмурилась Лэ Юньци. «Как это у изначальной владелицы этого тела был такой навык?! Это то, чему я не могла научиться за десять с лишним лет!»

Лэ Юньци родилась в семье современных врачей и очень стремилась к медицине, но, к сожалению, у нее не было врожденного таланта к ней. Сколько бы ее семья ни учила, она не могла ничего освоить, и даже после поступления в медицинский университет она не смогла достичь просветления в этой насыщенной академической атмосфере.

Хотя в душе она паниковала, на лице сохраняла спокойствие. Лэ Юньци доброжелательно посмотрела на Цюшуан, ее улыбка была яркой, как весенний ветерок: — Я заранее подготовила необходимые им рецепты?

— Барышня всегда действует осмотрительно, так что, конечно, все готово, — ответила Цюшуан, немного недоумевая. — Рецепты лежат в шкафу по соседству. Нужно ли мне принести их?

— Нет, не нужно приносить, — вздохнула с облегчением Лэ Юньци. «Хорошо, что у изначальной владелицы была подготовка, иначе я бы провалилась». — Просто отдай эти рецепты пациентам, пусть они сами пойдут в аптеку за лекарствами. Я не буду с ними встречаться.

— Понимаю, барышня.

Цюшуан кивнула и уже собиралась выполнить поручение Лэ Юньци, но та ее остановила.

— Кстати, после того как все пациенты уйдут, просто закрой дверь и повесь объявление, что я больше не принимаю больных, — добавила Лэ Юньци.

— Барышня, почему? — недоумевала Цюшуан. Ее барышня всегда любила изучать медицину и когда-то говорила, что лечить людей — это очень благодарное дело. Почему же теперь она вдруг отказывается принимать больных?

«Конечно, потому что я не умею лечить!» — безмолвно проворчала Лэ Юньци про себя, но этого она не могла сказать Цюшуан.

— Потому что я чувствую, что мне еще нужно учиться. Запирать себя в бессмысленной суете очень трудно для самосовершенствования. Лучше расслабиться и эффективно вкладывать время в саморазвитие, — чтобы не разрушить образ изначальной владелицы как целительницы слишком быстро, Лэ Юньци изо всех сил придумывала ложь, даже прибегая к "глубоким" философским рассуждениям: — Более того, лечение не может решить все проблемы, не так ли? Некоторых людей я не смогу вылечить, даже если мое медицинское искусство будет на высоте, а некоторые вещи нельзя преодолеть только с помощью медицины.

— Барышня… — лицо Цюшуан выразило боль, она подумала, что Лэ Юньци вспомнила покойную госпожу и все те неприятности в семье.

— Ладно, не выдумывай, — сказала Лэ Юньци, чувствуя, как у нее мурашки по коже от взгляда Цюшуан. — Иди скорее займись делами.

— Да, барышня.

Цюшуан с беспокойством взглянула на Лэ Юньци и неохотно ушла.

Пациентов снаружи было немного, и Цюшуан работала проворно, быстро приняв всех.

Как только последний пациент покинул лечебницу, Цюшуан повесила снаружи объявление о закрытии.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение