Глава 14

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

горели; за занавесом Лу Чжисюань обнял спящую в своих объятиях Лэ Юньци за талию, убедившись, что она не упадет с кровати посреди ночи, и тоже закрыл глаза, погрузившись в глубокий сон...

Братья

Первым делом после свадьбы, конечно же, была встреча с родителями мужа. Это процесс, через который должна пройти каждая вышедшая замуж женщина. Однако родители мужа Лэ Юньци были необычными: это были два самых благородных человека в Поднебесной, и Лэ Юньци не знала, как к ним относиться.

К счастью, Император и Императрица были доброжелательными людьми и не стали создавать трудностей для Лэ Юньци, что позволило ей полностью успокоиться.

Во время разговора с двумя старшими Лэ Юньци ясно почувствовала, что Лу Чжисюань очень любим во дворце.

И именно из-за своей любви к Лу Чжисюаню Император и Императрица приняли эту не столь выдающуюся невестку.

— Сюань'эр никогда не был увлечён делами сердечными, я раньше думала, что он состарится в одиночестве... — Императрица взяла Лэ Юньци за руку, с добродушным выражением лица глядя на послушную девушку перед собой. — К счастью, появилась ты, иначе я, боюсь, так и не дождалась бы его женитьбы.

Возможно, посчитав, что Императрица сказала недостаточно, едва она закончила говорить, Император продолжил: — Теперь вы женаты, Сюань'эр — ребёнок сдержанный и неразговорчивый, но я ясно вижу, что он любит тебя.

Сказав это, он многозначительно взглянул на Лу Чжисюаня, а затем серьёзно и проникновенно сказал Лэ Юньци: — Я доверяю тебе моего драгоценного сына. Живите хорошо, как молодая пара, и если у него будут какие-то недостатки, надеюсь, ты будешь к ним снисходительна.

Услышав это, Лэ Юньци подсознательно взглянула на стоявшего рядом Лу Чжисюаня, встретившись с его нежным взглядом, и её губы невольно изогнулись в улыбке. Она тихо сказала: — Его Высочество очень хороший.

— Посмотрите, она уже его защищает, — Императрица была весьма довольна взаимодействием сына и невестки. Она с улыбкой поддразнила покрасневшую Лэ Юньци: — Ваши хорошие отношения — это прекрасно. Мы с Императором теперь только и ждём вашего счастья и благополучия, чтобы поскорее обнять пухлого и румяного внука!

— Дела детей зависят от судьбы, — равнодушно сказал Лу Чжисюань. Хотя улыбка всё ещё была на его лице, те, кто хорошо его знал, понимали, что он рассержен.

— Да, отец-император и мать-императрица, не беспокойтесь, дети обязательно будут. Мы с А-Сюанем тоже очень надеемся на ребёнка, связанного с нами кровью, верно, А-Сюань? — Не зная, почему Лу Чжисюань рассердился, и опасаясь, что его внезапный гнев оставит плохое впечатление у Императора и Императрицы, Лэ Юньци старалась сгладить ситуацию, одновременно подмигивая Лу Чжисюаню, надеясь, что он умерит свой нрав и подыграет ей.

Получив «взгляд-нож» от Лэ Юньци, Лу Чжисюань был тронут и одновременно не знал, смеяться ему или плакать. Он беспомощно и с нежностью посмотрел на Лэ Юньци и ответил: — Ты права.

Император и Императрица, наблюдая за «обменом взглядами» между молодой парой, наконец-то успокоились.

Они прекрасно понимали мысли своего сына: он просто думал, что ему недолго осталось жить, и не хотел связывать девушку из семьи Лэ ребёнком.

Обычно Сюань'эр непременно рассорился бы с ними из-за таких слов и его было бы невозможно так легко успокоить.

Похоже, этот брак был заключён правильно — таково было общее мнение Императора и Императрицы.

— Хорошо, что вы понимаете, — подумав, что невестка утешит сына, Императрица почувствовала, как её беспокойство значительно уменьшилось, и решила оставить их в покое.

— Мы здесь так давно, а старшего брата всё нет? — Лу Чжисюань не хотел продолжать эту тему и начал говорить о другом, чтобы сменить разговор.

— Всего одну ночь не виделись, а третий брат уже так скучает по старшему брату? — Лу Чжиюань, держа в руках изящную шкатулку, вошёл в зал лёгкой походкой, казалось, в прекрасном настроении.

— Старший брат шутит, — Лу Чжисюань поднял бровь, глядя на Лу Чжиюаня, и загадочно сказал: — Я просто беспокоился, что старший брат слишком хорошо спал прошлой ночью и забыл о сегодняшнем утреннем приветствии.

Бровь Лу Чжиюаня дёрнулась. Вспомнив неприятный опыт прошлой ночи, он почувствовал, как желудок сводит от боли.

К слову, Лу Чжисюань был безжалостен: узнав, что его старший брат хотел подшутить над ним во время свадебных шуток, он умудрился напоить его до бесчувствия, лишив Лу Чжиюаня возможности что-либо сделать. В итоге Лу Чжиюаня пришлось нести обратно в его резиденцию.

— Я ценю добрые намерения третьего брата, — Лу Чжиюань, сдерживая желание ударить Лу Чжисюаня, с напряжённым лицом повернулся и сунул шкатулку в руки Лэ Юньци, стараясь смягчить тон: — Это подарок от старшего брата, береги его, чтобы мой злобный младший брат не забрал.

— Довольно, я знаю, что у вас хорошие братские отношения, но не нужно же каждый раз, когда вы видитесь с третьим братом, забывать об отце-императоре и матери-императрице, — Императрица игриво упрекнула Лу Чжиюаня, притворно рассердившись: — А ну-ка, иди поприветствуй Императора и меня!

— Ваш сын не осмелится, — Лу Чжиюань поспешно извинился, аккуратно встал перед Императором и Императрицей и безупречно выполнил стандартный ритуал приветствия: — Ваш сын приветствует отца-императора и мать-императрицу!

— Можешь не кланяться, — Император, глядя на своего старшего сына, который был слишком почтителен и недостаточно близок с ним, почувствовал глубокое отчаяние.

— Благодарю, отец-император, — Лу Чжиюань, поблагодарив, сразу отошёл в сторону. Он всё время держал голову опущенной, не видя сложного взгляда Императора и не чувствуя его беспокойства.

Затем настало время для непринуждённой беседы. Лу Чжисюань оживлённо разговаривал с Императором и Императрицей, а Лэ Юньци не могла вставить ни слова и лишь тихо сидела, слушая.

От скуки Лэ Юньци перевела взгляд на Лу Чжиюаня, который тоже молчал. Это был трагический персонаж: будучи наследным принцем, он не был близок с Императором и Императрицей, а в оригинальном произведении был убит главным героем Лу Чжихуанем, не пройдя и половины сюжета, и в итоге получил лишь оценку «красив как женщина, но с отшельническим характером».

Читая роман, Лэ Юньци не испытывала особых эмоций по поводу судьбы Лу Чжиюаня, потому что она знала, что это вымышленные персонажи и вымышленная история, и ей не нужно было переживать из-за несуществующих вещей.

Но теперь Лу Чжиюань стоял перед ней живой и настоящий, и он был самым близким и уважаемым старшим братом её мужа. Иными словами, теперь Лу Чжиюань должен был стать одним из самых важных людей для Лэ Юньци.

Заметив взгляд Лэ Юньци, Лу Чжиюань поднял голову и увидел её смущённое выражение лица, как будто её поймали на тайном взгляде.

Он моргнул, и, возможно, что-то вспомнив, доброжелательно улыбнулся Лэ Юньци, а затем снова опустил голову.

Лэ Юньци неловко отвела взгляд, полностью погрузившись в смущение. Возможно, осознав, что это неприлично, она больше не осмеливалась смотреть по сторонам и предаваться фантазиям, однако лёгкая улыбка Лу Чжиюаня никак не покидала её мыслей.

Надо признать, что у Лу Чжиюаня действительно было слишком красивое лицо, особенно его персиковые глаза, которые при улыбке сияли и завораживали, способные затмить красоту всего мира. Так называемая первая красавица Шанцзина не сравнилась бы и с третью его очарования. Если бы он был женщиной, бесчисленное множество юношей влюбились бы в него, но, к сожалению, он был мужчиной.

Подумав об этом, Лэ Юньци с сожалением покачала головой, чем привлекла внимание стоявшего рядом человека.

— Что случилось? — Лу Чжисюань остановился, с беспокойством глядя на Лэ Юньци, которая, казалось, потеряла душу. — Я видел, что ты была рассеянной в покоях матери-императрицы. Что-то произошло?

— Наследный принц слишком красив, и я не знаю, к счастью это для него или к несчастью, — в оригинальном произведении наследный принц был тяжело ранен людьми Шестого принца и пропал без вести. Только после расследования Принца Нина стало известно, что наследный принц погиб в логове бандитов.

Хотя в книге не было прямо сказано, что именно пережил наследный принц, упоминалось, что Принц Нин пришёл в ярость и уничтожил всё логово бандитов, а затем избегал разговоров о причине смерти наследного принца.

Основываясь на этих описаниях и демонически красивом лице наследного принца, Лэ Юньци могла догадаться почти наверняка.

Бедняга... — вздохнула Лэ Юньци.

— Старший брат многое вытерпел. Причина, по которой он сейчас так усердно исполняет обязанности наследного принца, в том, что он хочет, чтобы я жил счастливо и спокойно. Если бы не я, он, возможно, давно бы уже не выдержал, — Лу Чжисюань с меланхолией смотрел вдаль. — Я лишь надеюсь, что до конца моей жизни он найдёт вторую причину, чтобы продолжать держаться.

Это был первый раз, когда Лу Чжисюань заговорил о жизни и смерти в присутствии Лэ Юньци, но, к сожалению, его слова были не теми, что Лэ Юньци хотела бы услышать.

— У тебя и наследного принца такие хорошие отношения, — Лэ Юньци не могла решить все проблемы, связанные с жизнью Лу Чжисюаня, поэтому она намеренно проигнорировала вторую половину его фразы, решив восхититься его глубокой братской привязанностью к наследному принцу.

Лэ Юньци всегда было любопытно, почему в коварной императорской семье Лу Чжисюань и Лу Чжиюань могли сохранять такую искреннюю братскую привязанность, несмотря на взаимный обман.

— Потому что мы братья, — улыбнулся Лу Чжисюань.

Вернувшись в княжескую резиденцию, Лэ Юньци открыла шкатулку, подаренную Лу Чжиюанем. Внутри лежали несколько земельных актов и нераспечатанное письмо.

Осторожно развернув письмо, она увидела плотно написанные мелкие иероглифы, которые чуть не ослепили Лэ Юньци.

С любопытством она читала каждое слово письма, а закончив, погрузилась в долгое молчание.

Лу Чжиюань надеялся, что она сможет вылечить Лу Чжисюаня, надеялся, что она спасёт ему жизнь.

Лэ Юньци была тронута их братскими чувствами. Если бы могла, она тоже хотела бы помочь Лу Чжисюаню.

Но она не могла.

Она была Лэ Юньци, но не *той* Лэ Юньци.

Она была бессильна.

Воспоминания

— Третий брат, ты не сможешь дать ей счастья.

Когда Лу Чжисюань, окутанный лунным светом, вернулся в княжескую резиденцию и увидел Лэ Юньци, тихо ждущую его у входа, в его голове невольно всплыли слова, которые Лу Чжихэн сказал ему после утреннего приёма.

Как он тогда ответил?

— Если я не могу дать ей счастья, то ты сможешь? — Кажется, именно так.

— Возвращайся в дом, — нежный голос, сопровождаемый вечерним бризом, пронёсся мимо ушей, возвращая Лу Чжисюаню его блуждающие мысли.

Взглянув на свою жену с безмятежным выражением лица, стоявшую перед ним, он подсознательно проглотил слова, которые уже готовы были сорваться с губ.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение