Глава 6

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Возможно, Лэ Юньци сама всё инсценировала?

Сердце Лу Чжисюаня внезапно замерло.

— Ваша Светлость, возможно, подозревает меня, и это вполне нормально. Вы сможете сами решить, есть ли у меня проблемы, но чтобы доказать свою невиновность, я могу рассказать Вашей Светлости ещё кое-что, — Лэ Юньци сделала паузу, наблюдая за выражением лица Лу Чжисюаня. Убедившись, что оно не изменилось, она продолжила: — Вас будут убивать люди Лу Чжихэна.

Лу Чжисюань пристально смотрел на Лэ Юньци, не собираясь отвечать.

Так они и сидели в тихой комнате, глядя друг на друга, пока на лице Лу Чжисюаня снова не появилась улыбка.

Лэ Юньци вздохнула с облегчением, она знала, что выиграла пари.

Лу Чжисюань изогнул губы, его длинные, бледные пальцы легко постукивали по столу, а улыбка на лице была подобна весеннему ветерку в марте — тёплой и опьяняющей.

Он небрежно сказал Лэ Юньци: — Хорошо, я приму это пари.

Письмо

После разговора с Лу Чжисюанем Лэ Юньци полностью успокоилась.

Хотя она не могла быть уверена, повлияет ли её перемещение на сюжетную линию, Лэ Юньци беспричинно чувствовала, что сможет выиграть пари.

Результатом её хорошего настроения стало то, что, когда она снова увидела Юнь Цянь и Лэ Юньи дома, у неё больше не было прежнего чувства раздражения.

Даже когда Юнь Цянь каждый день ворчала о том, что хочет выдать её замуж, Лэ Юньци могла улыбаться ей так ярко, совершенно не обращая внимания на слова Юнь Цянь, что это приводило Юнь Цянь в крайнее уныние.

— Эта девчонка совсем с ума сошла? — Юнь Цянь посмотрела на Лэ Юньци, которая неторопливо уходила, и обменялась взглядом с Лэ Юньи, стоявшей рядом. Глаза обеих были полны недоумения.

— Может, она замышляет что-то недоброе? — Лэ Юньи нахмурилась. — Она не какая-то там дурочка.

— Как бы она ни старалась, из этого поместья премьер-министра ей не выбраться, — Юнь Цянь закрыла глаза, скрестила руки на коленях, откинулась на спинку стула и лениво спросила: — Как у тебя в последнее время с Шестым принцем?

Услышав это, лицо Лэ Юньи мгновенно побледнело, словно она вспомнила что-то унизительное. Она с мрачным видом ответила: — Шестой принц не очень-то ко мне расположен.

Мало того, что он не был расположен, каждый раз, приходя в поместье, чтобы найти её, Лу Чжихэн всегда смотрел в сторону двора Лэ Юньци.

— Это нормально. Шестой принц женится на тебе только потому, что твой отец ценит тебя, — Юнь Цянь не видела в этом ничего странного и не собиралась утешать свою дочь. Некоторые вещи нужно ясно понимать самой, чтобы это способствовало будущему развитию. — Когда вы поженитесь, тогда и придумаешь, как завоевать его сердце. А сейчас просто угождай своему отцу.

— Женщине, знаешь ли, нужно иметь прочную основу, иначе мужчины не будут её ценить. Сейчас твой отец — твой самый большой капитал. Пока твой отец на твоей стороне, Шестой принц никуда не денется.

— Я попрошу твоего двоюродного брата как можно скорее прийти с предложением о браке. Тогда он уведёт эту девчонку из поля зрения Шестого принца. Не волнуйся, никто не сможет разрушить ваши отношения с Шестым принцем.

— Дочь поняла, — Лэ Юньи опустила голову, и в её глазах мелькнул зловещий огонёк.

Лэ Юньци, о которой они говорили, вернулась в свою комнату в приподнятом настроении и с удовольствием принялась читать медицинские книги, оставленные прежней хозяйкой.

Она всегда любила учиться, и хотя знала, что сейчас у неё нет к этому таланта, всё равно хотела учиться. А вдруг когда-нибудь наступит озарение?

Как прежняя хозяйка, так и нынешняя Лэ Юньци были книжными червями, поэтому никто не осмеливался вытащить её из моря книг. Когда она очнулась, уже стемнело.

— Цюшуан, время ужина? — Лэ Юньци потёрла брови и, открыв глаза, увидела Цюшуан, которая входила с подносом. Она небрежно спросила.

— Время ужина уже прошло, госпожа, — ответила Цюшуан, выкладывая пирожные с подноса на стол. — На кухне не осталось еды, а я умею готовить только пирожные. Не хотите попробовать?

Цюшуан тоже была беспомощна. Она знала, что люди на кухне намеренно не оставили еды для госпожи, но ничего не могла поделать.

— Значит, сегодня Юнь Цянь решила меня раздражать тем, что не дала мне поесть? — Лэ Юньци подняла бровь и усмехнулась: — Не слишком ли мелочна супруга премьер-министра?

Разве не достаточно было того, что сегодня она немного повеселилась перед ней? А вечером уже начала раздражать! Неужели этой женщине нравится видеть её недовольное лицо?

Лэ Юньци напридумывала себе кучу психологических мотивов Юнь Цянь, от чего ей самой стало жутко.

Лэ Юньци, считавшая, что хорошо знает Юнь Цянь, не подозревала, что на этот раз не оставила ей еды по указанию Лэ Юньи.

— Это... — Цюшуан, видя, что Лэ Юньци не очень довольна, запиналась, не зная, что ответить.

Она была всего лишь служанкой и не осмеливалась говорить плохо о госпоже.

— Пойдём, прогуляемся на улице, — Лэ Юньци окинула взглядом изысканные пирожные на столе. Неизвестно почему, но у неё вдруг пропал аппетит, и она просто встала и вышла из комнаты.

В тот момент, когда она переступила порог, во дворе вдруг поднялся ветер, зашуршавший листьями деревьев.

Цюшуан молча следовала за Лэ Юньци, наблюдая, как та подошла к баньяну в углу двора, несколько раз несильно пнула ствол, а затем подняла голову, глядя на густые ветви, не зная, о чём она думает.

Неужели на дереве есть что-то особенное?

Цюшуан была очень озадачена.

— Госпо... — Только она хотела спросить, как вдруг увидела белого голубя, который влетел во двор и опустился на плечо Лэ Юньци.

Лэ Юньци повернула голову к маленькому существу на плече и зорким взглядом заметила записку, привязанную к лапке голубя.

Подумав, что это может быть письмо от Лу Чжисюаня, Лэ Юньци осторожно взяла голубя на ладонь и отвязала записку.

Лэ Юньци медленно развернула записку. На ней была всего одна фраза, холодная и безэмоциональная, но, глядя на неё, она чувствовала невероятное спокойствие.

Представляя выражение лица Лу Чжисюаня, когда он писал эту записку, Лэ Юньци необъяснимо изогнула губы, и всё её раздражение исчезло. Движения, которыми она гладила голубя, стали ещё нежнее.

Лу Чжихэн, спрятавшийся в густой листве баньяна, увидел улыбающееся лицо Лэ Юньци, и его сердце словно перевернулось от смешанных чувств, а лицо стало ужасно мрачным.

Лэ Юньци была счастлива, потому что получила чьё-то письмо!

Это очень разозлило Лу Чжихэна. Когда-то все эмоции Лэ Юньци зависели от него, но теперь появился третий человек.

Неужели это Лу Чжисюань?

Лу Чжихэн с мрачным лицом гадал. Кроме Лу Чжисюаня, он не мог придумать другого человека, который мог бы так сильно осчастливить Лэ Юньци.

Этот факт заставил Лу Чжихэна стиснуть зубы от злости. Чем больше он думал, тем сильнее чувствовал себя несправедливо обиженным. Он пережил всё заново, неужели он всё ещё не может предотвратить некоторые события?

В тихом дворе Лэ Юньци с улыбкой отпустила белого голубя и в приподнятом настроении вернулась в комнату, заодно закрыв за собой дверь.

Что касается того, кто прятался на дереве? Лэ Юньци это не волновало.

Желание

На следующий день Лэ Юньци в хорошем настроении отправилась в Шуюэсюань, но, к сожалению, пришла слишком рано. Лу Чжисюань в то время ещё занимался делами на улице, поэтому она пришла ни с чем.

Подумав, что глупо просто ждать, Лэ Юньци решила сначала прогуляться по улице, а затем вернуться в Шуюэсюань.

Шанцзин всегда был процветающим и богатым городом. На улицах в основном сновали люди в роскошных одеждах, лишь изредка среди толпы мелькали простолюдины в грубой одежде, что добавляло живости этой картине роскоши и тщеславия.

— Госпожа, не слишком ли мы привлекаем внимание? — Цюшуан шла за Лэ Юньци, опустив голову. Постоянные взгляды окружающих заставляли её чувствовать себя неловко.

Хотя на этой улице было много прохожих, в основном это были молодые господа. А такая женщина, как Лэ Юньци, которая не прикрывала своего лица и бесцеремонно разгуливала по улице, была, по сути, как журавль среди кур.

— Но мне ещё больше хлопот, если я буду носить мужскую одежду, — спокойно ответила Лэ Юньци.

Раньше, когда прежняя хозяйка занималась врачеванием, чтобы избежать ненужных проблем, она переодевалась в мужчину и называла себя Юэ Ци. Поэтому, если бы Лэ Юньци надела мужскую одежду, её легко могли бы узнать как Юэ Ци, а затем к ней могли бы обратиться различные пациенты, что принесло бы ей массу хлопот.

Прежняя хозяйка, возможно, была бы рада таким хлопотам, но Лэ Юньци не была ею. Она была лишь душой из другого мира, которая вселилась в это тело, и совершенно не разбиралась в лечении. Она не хотела навлекать на себя проблемы.

— Я знаю, что ты хочешь сказать, но я не боюсь, — Лэ Юньци успокаивающе посмотрела на Цюшуан.

Лэ Юньци прекрасно знала, что Государство Юй не очень-то благосклонно к женщинам.

В этой стране больше всего ценились «три послушания и четыре добродетели», особенно в столице Шанцзин. Незамужним девушкам нельзя было легко появляться на публике; выходить из дома разрешалось только по важным делам или в праздничные дни, и при этом нужно было закрывать лицо вуалью.

Если бы премьер-министр Лэ не хотел её контролировать, а Юнь Цянь не мечтала бы опозорить её, то, вероятно, она не смогла бы так свободно входить и выходить из поместья Лэ.

Будучи человеком, воспитанным в современной культуре, Лэ Юньци не обращала внимания на мнение посторонних.

Её целью не было закрепиться в Шанцзине. Даже если бы она больше никогда не смогла вернуться в современное общество, она всё равно не могла бы оставаться в Шанцзине вечно. Зачем ей тратить столько сил, чтобы получить признание этих людей?

Лэ Юньци бесцельно бродила, переводя взгляд с одного прилавка на другой, и очень скоро ей стало невероятно скучно.

Возможно, она от природы не подходила для того, чтобы быть девушкой. Изящные шпильки и украшения не привлекали её внимания, румяна и пудра были для неё лишь лишней морокой, и даже проходящие мимо красивые молодые господа не вызывали у неё интереса.

Есть хорошая поговорка: скучная жизнь всегда нуждается в череде сюрпризов, чтобы её украсить.

Когда Лэ Юньци раздумывала, стоит ли ей возвращаться в Шуюэсюань, в её поле зрения появился человек, которого она не хотела видеть всю свою жизнь.

Издалека увидев внезапно ставшее бесстрастным лицо Лэ Юньци, улыбка Лу Чжихэна застыла, и одновременно в его сердце зародилась горечь. Больше всего он не хотел, чтобы Лэ Юньци его ненавидела.

Лу Чжихэн собирался идти в поместье Лэ.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение