Глава 16

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

был крайне почтителен.

Ле Юньци немного растерялась. Человек, который всего несколько дней назад вёл себя высокомерно, вдруг изменился на сто восемьдесят градусов, и ей было трудно это сразу принять.

Она повернулась и посмотрела на невозмутимого Лу Чжисюаня, и её сердце наполнилось смешанными чувствами. «Наверное, это и есть преимущество того, чтобы держаться за влиятельную фигуру», — подумала она.

Лу Чжисюань взял Ле Юньци за руку и нежно улыбнулся ей: — Пойдём.

— Угу, — кивнула Ле Юньци.

— У князя и княгини такие глубокие чувства. Если бы моя несчастная старшая сестра знала об этом на том свете, она была бы очень утешена, — сказала Юнь Цянь, изображая добродетельную мать, и её лицо выражало глубокое сочувствие. Казалось, она искренне радовалась глубокой привязанности Ле Юньци и Лу Чжисюаня.

Но Ле Юньци прекрасно знала, что, хотя эта женщина и притворялась, в душе она, вероятно, всё ещё мечтала разорвать её на куски.

— Я давно восхищаюсь Сяо Ци. То, что я смог жениться на ней, — это моя великая удача в трёх жизнях. В будущем я обязательно буду носить её на руках, чтобы душа её матери на небесах могла быть спокойна, — взгляд Лу Чжисюаня был полностью прикован к Ле Юньци. Ле Юньци тоже смотрела на него, и они выглядели как пара, глубоко влюблённая друг в друга. Юнь Цянь стиснула зубы, мысленно прикидывая, как бы ей потом наказать Ле Юньци.

Стоявший рядом Лэ Си тоже был тайно поражён. Он всегда думал, что Ле Юньци просто привязалась к князю Нину, чтобы вырваться из-под его контроля. Он и представить не мог, что князь Нин испытывает к Ле Юньци чувства. Похоже, ему придётся пересмотреть ценность этой дочери.

Так, каждый со своими мыслями, они вошли в поместье.

— Юньци редко возвращается в поместье премьер-министра. Есть ли место, куда ты хотела бы пойти? — увидев, что князь Нин был увлечён Лэ Си в кабинет, Юнь Цянь тайно вздохнула с облегчением. Она повернулась к Ле Юньци, которая молча сидела в стороне, и, полностью раскрывая свою ауру, приняла вид супруги премьер-министра: — Если не хочешь гулять, ничего страшного. Матушка попросит Чуньюй отвести тебя в твою комнату отдохнуть. Как тебе?

— Я сама дойду, не стоит беспокоить госпожу, — Ле Юньци медленно встала и небрежно взглянула на Юнь Цянь, словно та была ничтожным муравьём. — У этой княгини с детства была только одна мать. Госпоже не стоит называть себя моей матерью, — сказав это, Ле Юньци и Цюшуан покинули главный зал.

— Княгиня, сегодня госпожа вела себя как-то странно, — только когда они отошли от главного зала, молчавшая до этого Цюшуан заговорила.

— Знаю. Возможно, она снова затевает какие-то выходки, — Ле Юньци была спокойна. Она уже привыкла к мелким уловкам Юнь Цянь. — Она ничего не сможет мне сделать, не волнуйся.

— Но…

Пока они разговаривали, им навстречу вдруг шли мужчина и женщина. Мужчина был красив и элегантен, а женщина — ослепительной красоты. Они улыбались друг другу, словно божественная пара.

Какая досада. Ле Юньци остановилась, молча вздыхая, что враги всегда встречаются. Она посмотрела на двух старых знакомых, которые обменивались взглядами, и заколебалась, стоит ли возвращаться в главный зал и посидеть там ещё немного.

Возможно, Ле Юньци слишком долго стояла, и Лу Чжихэн, погружённый в свой мир, с опозданием заметил её. Почти инстинктивно Лу Чжихэн отстранился от Ле Юньи.

Его протянутая рука неловко замерла в воздухе. Человек, которого она любила всем сердцем, был полностью поглощён этой замужней женщиной. Для Ле Юньи это было огромным унижением. Она подняла глаза на Ле Юньци, и её выражение лица было непонятным.

Когда на неё так глубоко обиженно посмотрели сразу два человека, сердце Ле Юньци ёкнуло, и она инстинктивно отступила на шаг.

Она не собиралась заговаривать с теми двумя, но поскольку здесь был Шестой принц, она не могла быть слишком невежливой. Поэтому она вежливо кивнула им, а затем повернулась и пошла другой дорогой.

Снова войдя в знакомый двор, Ле Юньци постепенно расслабилась. С того момента, как она необъяснимо оказалась в этом незнакомом мире, до того, как она вышла замуж за князя Нина и стала княгиней, большая часть почти года прошла в этом маленьком дворике. Для неё это место было почти убежищем для души.

Обстановка в комнате была такой же, как и до её замужества, только кое-где была пыль, вероятно, потому что никто не убирался.

Ле Юньци взяла книгу со стола, нашла относительно чистый стул и села. Затем она подняла руку, чтобы позвать Цюшуан: — Найди кого-нибудь, чтобы убраться в комнате, и заодно завари чай.

— Служанка поняла, — Цюшуан слегка поклонилась и, получив приказ, удалилась.

В комнате осталась только Ле Юньци. Она открыла книгу и молча начала читать, спокойно наслаждаясь этим коротким моментом покоя.

Неизвестно, сколько времени прошло, когда сзади послышался скрип, и кто-то очень тихо вошёл в комнату. Ле Юньци подумала, что это, возможно, вернулась Цюшуан, и не обратила особого внимания. Но вдруг её крепко обняли сзади.

— Кто здесь?! — Ле Юньци в панике обернулась и увидела лицо, полное злобы. Её лицо мгновенно побледнело.

— Кто я, госпоже знать не обязательно. Госпоже нужно лишь помнить о прекрасном времени, которое мы скоро проведём вместе, — мужчина, видя испуганный и тревожный вид Ле Юньци, и думая, что эта нежная барышня не сможет ничего сделать в его руках, нетерпеливо попытался схватить её.

Ле Юньци опустила глаза и небрежно поцарапала мужчину пару раз, притворяясь слабой женщиной, которая хочет сопротивляться, но бессильна. Когда мужчина полностью потерял бдительность, она достала серебряную иглу, спрятанную в рукаве, и сильно вонзила её в него.

— А-а-а! — мужчина вскрикнул от боли и ослабил хватку. Ле Юньци воспользовалась моментом, чтобы вырваться, и одним ударом ноги отбросила мужчину к столу, заваленному книгами.

Голова мужчины ударилась о край стола, и он тут же потерял сознание. Книги на столе тоже упали, рассыпались по полу, и из них выпал рисунок, который был зажат между страницами.

На рисунке был человек с нежным выражением лица — бывший возлюбленный Ле Юньци, Лу Чжихэн.

Сердце Ле Юньци похолодело. Её взгляд вспыхнул, и она уже собиралась убрать рисунок, но вдруг дверь комнаты распахнулась. Человек, словно вихрь, ворвался и встал перед ней, с лицом, полным боли и тревоги.

— Ты в порядке? — осторожно спросил Лу Чжихэн.

Ле Юньци посмотрела на его лицо и с явным отвращением отступила на шаг, но неожиданно наткнулась на знакомые холодные объятия. Она глубоко вздохнула, расслабила тело и полностью перенесла свой вес на человека позади неё.

Лу Чжисюань взглянул на упавшего человека и рисунок на полу, затем молча повернул Ле Юньци в своих объятиях и аккуратно поправил её немного растрёпанную одежду.

Закончив, он снял свой плащ и накинул его на Ле Юньци.

Лу Чжихэн смотрел на этих двоих, которые вели себя так, словно никого вокруг не было, и чувствовал невыносимую резь в глазах.

— Что здесь произошло? Откуда в комнате младшей сестры взялся незнакомый мужчина? — Ле Юньи вошла в комнату с тремя-четырьмя служанками. Увидев беспорядок на полу и странную атмосферу между четырьмя людьми в комнате, в её глазах мелькнул огонёк, но на лице не было ни малейшего выражения, только полное недоумение.

— Поместье премьер-министра плохо охраняется, раз даже вор смог проникнуть внутрь и потревожить мою княгиню. Теперь, госпожа Ле, не должны ли вы дать мне объяснение? — Лу Чжисюань пристально посмотрел на Ле Юньи, и её спина похолодела от его проницательного взгляда.

Ле Юньи поспешно опустила голову, негодуя, что князь Нин до сих пор защищает Ле Юньци, но она ничего не могла поделать. Ей оставалось лишь сдерживать свой гнев и ответить: — То, что княгиня была потревожена, — это вина поместья премьер-министра. Служанка сообщит об этом отцу, чтобы он усилил охрану поместья. А этого воришку поместье тоже надлежащим образом накажет. Надеюсь, князь простит нас.

— Очень хорошо. Однако этот воришка всё же потревожил княгиню, поэтому я лично допрошу его. Госпоже Ле не стоит беспокоиться, — сказав это, Лу Чжисюань хлопнул в ладоши. Тут же появился человек в чёрном, ловко поднял лежащего на полу мужчину и, используя лёгкий цигун, исчез.

После всей этой суматохи Ле Юньци и Лу Чжисюань, как ни в чём не бывало, заранее вернулись в поместье.

В карете она смотрела на совершенно обычное лицо Лу Чжисюаня и чувствовала, что его настроение ничуть не изменилось, и ей стало немного не по себе.

— Ты всё видел? — спросила Ле Юньци, нахмурившись.

— Угу, — ответил Лу Чжисюань.

— У тебя нет вопросов? — Ле Юньци не понимала. Неужели этого человека не волнует, что его жена ему изменяет? Или, может быть, эта жена для него ничего не значит?

— Не думай о глупостях. Я знаю, что ты не такая. — Увидев блуждающий взгляд Ле Юньци, Лу Чжисюань, конечно, понял её мысли. Он обнял её и беспомощно сказал: — Я верю только тебе. Всё, что ты говоришь, я верю. А то, что ты не говоришь, независимо от того, что думают другие, и насколько бы «неопровержимыми доказательствами» это ни было, пока ты не признаешь, я не поверю. Понимаешь?

Ле Юньци молчала, лишь пристально глядя на Лу Чжисюаня. Она думала, что он говорит так красиво, а его лицо так прекрасно, словно у небожителя, без единого изъяна.

И тогда, поддавшись инстинкту, она непроизвольно поцеловала Лу Чжисюаня в губы, тут же отстранившись.

Лу Чжисюань замер. Спустя долгое время он медленно крепче обнял Ле Юньци и улыбнулся.

Решимость

— Говоришь, что любишь меня, а сам с радостью женишься на моей врагине. Неужели это и есть твоя так называемая искренность, Ваше Высочество? — Ле Юньци с насмешкой посмотрела на Лу Чжихэна, одетого в огненно-красные свадебные одежды, и в её глазах читался нескрываемый сарказм.

— Юньци, у меня не было другого выбора, — горько усмехнулся Лу Чжихэн. — Ты же понимаешь, только получив поддержку премьер-министра, у меня появится шанс побороться за это место.

— Значит, ты решил отказаться от меня, так? — спокойно произнесла Ле Юньци. — Потому что у меня нет матери, отец меня не любит, и я для тебя бесполезна.

— Зачем ты так ранишь моё сердце? Я просто играл роль с Ле Юньи. Ты единственная, кого я люблю, и никто не сравнится с тобой, — Лу Чжихэн подошёл и обнял Ле Юньци, прижимая её крепко, словно боясь, что она убежит.

————

Сегодня был день свадьбы Лу Чжихэна, и высокородный Шестой принц

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение