Пельмени со свининой и китайской капустой (Часть 1)

Пельмени со свининой и китайской капустой

Сентябрь двенадцатого года правления Канси. Запретный город.

Прошлой ночью в Пекине пол ночи шел дождь, и кленовые листья усыпали Императорский сад.

Утром, когда появились первые лучи солнца, Ян Цяньюй лежала на кушетке в Восточном теплом павильоне дворца Куньнин, плотнее закутавшись в одеяло, чтобы не пропустить осеннюю прохладу.

— Хочу дыню с ароматом грейпфрута, хочу пельмени с тонким тестом, хочу говяжью лапшу из той лавки у восточных ворот… — бормотала она себе под нос.

Ян Цяньюй была врачом в женской консультации в двадцать первом веке. Каждый день она работала с беременными женщинами и детьми.

Казалось бы, занимаясь исцелением и спасением жизней, можно накопить немного удачи.

Однако удачи не было, зато случилась авария.

Кто бы мог подумать, что в женской консультации, полной беременных женщин и детей, кто-то осмелится гонять на машине?

Столкнувшись с такой чрезвычайной ситуацией, Ян Цяньюй не успела среагировать и оттолкнула беременную женщину, которая чуть не попала под колеса. Сама же получила удар, от которого ее душа покинула тело и перенеслась в гарем императора Канси.

Когда ее душа вошла в это тело, воспоминания прежней хозяйки хлынули в разум Ян Цяньюй, словно приливная волна.

Эти образы были настолько ясными и реальными, что какое-то время она не могла понять, является ли она прежней хозяйкой тела или нет.

Однако семь лет усердного изучения медицины глубоко укоренились в ее сердце, и она не могла забыть свою профессию и личность.

Ян Цяньюй, друг женщин и детей двадцать первого века, в одночасье перенеслась сквозь время и пространство и стала императрицей Хершели, первой женой императора Канси и его самой большой любовью.

Проведя в гареме Канси семь или восемь дней, она все это время притворялась больной и лежала во дворце Куньнин.

Причина такого упадка заключалась в том, что, когда она попала сюда, у нее немного кружилась голова, а ее поведение несколько отличалось от поведения прежней хозяйки тела. Сянлань, обеспокоенная этим, позвала придворного врача, чтобы тот осмотрел ее.

Придворный врач с волнением сообщил всем во дворце Куньнин: — Поздравляю, Ваше Величество, вы беременны!

Сянлань и Чжуйэр, услышав эту новость, обрадовались и чуть не расплакались от счастья.

Ян Цяньюй тоже чуть не расплакалась — от отчаяния.

Согласно воспоминаниям, прежняя хозяйка тела несколько лет назад родила сына, который умер в начале прошлого года.

Теперь, когда она снова забеременела, это, естественно, было огромным счастьем, и неудивительно, что слуги во дворце были в восторге и праздновали.

Но Ян Цяньюй, начитавшаяся романов о путешествиях во времени в эпоху Цин, конечно же, знала, что означает эта вторая беременность для прежней хозяйки тела.

Самое главное, что должна была сделать императрица — это умереть. Если «белая луна» не умрет, то как же тогда будут разворачиваться все эти дворцовые интриги и тайны борьбы за благосклонность императора?

Таким образом, самая любимая женщина Канси, первая императрица династии Цин, умерла от родов во время второй беременности в возрасте двадцати лет.

В душе у Ян Цяньюй царил полный хаос. В исторических записях основное внимание уделялось делам государства, а события в гареме описывались лишь в нескольких строках.

Если бы причина смерти императрицы Хершели была подробно описана, она могла бы придумать способ избежать трагедии, но сейчас, кроме того, что она умрет в следующем году, никакой полезной информации не было.

Небеса были щедры и скупы одновременно, дав ей шанс прожить жизнь заново, но при этом указав на ее скорую кончину.

Чжуйэр тихонько вошла в комнату и выглянула, чтобы посмотреть, проснулась ли императрица.

Ян Цяньюй слегка приоткрыла глаза. Ее взгляд был рассеянным, показывая, что она только что проснулась и еще не до конца пришла в себя.

— Из Императорской кухни прислали еду, Ваше Величество, не хотите ли взглянуть? — осторожно спросила Чжуйэр.

Взглянуть?

Прежняя хозяйка тела не любила утруждать слуг и не особо стремилась к удовольствиям от еды. Императорская кухня присылала ей что попало, и она это ела, хотя на самом деле ей не нравилось то, что ей готовили.

Если уж еда не нравилась даже человеку из прошлого, то что говорить о современной женщине? К тому же, вкусы во время беременности были особенно капризными, и еда из Императорской кухни казалась Ян Цяньюй еще более неаппетитной. Все эти дни она практически голодала.

Видя, что Ян Цяньюй не двигается и даже не моргает, Чжуйэр встревоженно сказала: — Ваше Величество, вы только что забеременели, плод еще не закрепился, как же можно не есть?

Плод еще не закрепился?

Мысли Ян Цяньюй блуждали где-то далеко, и вдруг ей пришла в голову мысль, что, возможно, потерять этого ребенка было бы даже к лучшему.

Затем она тут же отвергла эту абсурдную идею. Прежняя хозяйка тела вместе с Канси так долго ждали этого ребенка, а после Канси очень любил этого наследника, оставшегося без матери. Как она могла лишить эту молодую пару плода их любви?

Вставай! Ешь!

Возможно, родить ребенка вместо прежней хозяйки тела — это и есть задание, которое ей поручили небеса!

С помощью Чжуйэр Ян Цяньюй медленно поднялась и села за небольшой столик.

Когда она уселась, Чжуйэр поспешно поставила на стол ланч-бокс, принесенный из Императорской кухни, и ловко достала тарелочку с уксусом и миску с пельменями в тонком тесте с большим количеством начинки.

Ян Цяньюй изначально хотела просто утолить голод, но, почувствовав аромат уксуса, ее живот вдруг заурчал. Глядя на миску с долгожданными пельменями с тонким тестом, у нее потекли слюнки.

— Почему сегодня все по-другому? — спросила она с удивлением.

Чжуйэр отвела взгляд и, немного подумав, честно ответила: — Я видела, что Ваше Величество мало ест, поэтому нашла возможность обратиться к императору, и он приказал Императорской кухне придумать что-нибудь, чтобы улучшить ваш аппетит.

Оказалось, что прежняя хозяйка тела, следуя наставлениям вдовствующей императрицы, была довольно скромна в еде, одежде и расходах и никогда не утруждала слуг.

Со временем люди из Императорской кухни стали немного халтурить, и еда, которую присылали во дворец Куньнин, была не такой изысканной, как в других дворцах.

Но теперь, когда она беременна, как можно было продолжать в том же духе?

Чжуйэр, видя, что ее госпожа не хочет говорить, решила рискнуть и пожаловаться императору.

И эта жалоба оказалась весьма эффективной. Сегодняшние пельмени со свининой и китайской капустой в бульоне с креветками, а также эта маленькая тарелочка с уксусом выглядели гораздо аппетитнее, чем раньше.

Ян Цяньюй сначала взяла ложку и отпила немного бульона. Богатый вкус креветок распространился у нее во рту.

Профессиональные знания, хранящиеся в ее памяти, начали объяснять: во время беременности и кормления грудью кальций из организма матери в основном поступает к плоду и в грудное молоко, что может привести к снижению плотности костей матери и развитию таких заболеваний, как остеопороз. А креветки — это распространенный и вкусный продукт, богатый кальцием, который идеально подходит для беременных.

Затем она взяла пельмень идеального размера и отправила его в рот.

Тонкое тесто разорвалось во рту, и аромат мяса смешался с нежным ароматом теста, затанцевав на ее языке.

Вкусная и теплая еда заставила глаза Ян Цяньюй заблестеть от слез.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Пельмени со свининой и китайской капустой (Часть 1)

Настройки


Сообщение