Теплое молоко для сна
Сюанье с детства рос за пределами Запретного города, а по возвращении во дворец его воспитанием занималась вдовствующая императрица Сяочжуан. Вдовствующая императрица же, не пользуясь расположением покойного императора, естественно, также прислуживала вдовствующей императрице Сяочжуан.
Отношения между Сюанье и вдовствующей императрицей можно было считать весьма близкими.
— Сюанье уже отужинал? — поинтересовалась вдовствующая императрица у императора.
Сюанье почтительно сложил руки:
— Отвечаю матери-императрице, сын уже отужинал.
Затем он виновато добавил:
— Сын виновен, что помешал ужину матери-императрицы.
Вдовствующая императрица вдруг рассмеялась:
— Сюанье, с каких это пор мы с тобой так церемонимся?
Ее взгляд скользнул по столу и остановился на миске Ян Цяньюй.
— Юная императрица закончила есть, верно? Раз вы сыты, посидите немного со мной, — сказала она.
Все трое разместились в приемной.
Вдовствующая императрица взяла чашку с чаем, сделала глоток и поддразнила:
— Сюанье испугался, что я буду притеснять его молодую женушку, и сам явился за ней.
Глаза Сюанье забегали, и он ответил с некоторой льстивостью:
— Что вы такое говорите, мать-императрица? Я ведь часто прихожу во дворец Шоуканг навестить вас.
В детстве Сюанье вдовствующая императрица тоже была ненамного старше. Она заботилась о нем, а он, хоть и был мал, умел льстивыми речами умасливать ее.
В глазах Ян Цяньюй эта пара «мать и сын» больше походила на сестру и брата.
Так оно и было на самом деле. Они были матерью и сыном лишь номинально. Если говорить об их кровном родстве, то вдовствующая императрица была внучатой племянницей вдовствующей императрицы Сяочжуан, а Сюанье — ее внуком. По сути, они приходились друг другу дальними двоюродными братом и сестрой.
— Твоя молодая жена беременна, и я не могу дать тебе никаких советов, — серьезно сказала вдовствующая императрица. — Но вот о воспитании детей я могу с вами поговорить.
Сюанье и Ян Цяньюй насторожились.
Вдовствующая императрица подробно объяснила:
— Вы оба познакомились во дворце, а затем вместе жили в резиденции рядом с Запретным городом, чтобы избежать оспы. Вы, естественно, знаете, что большинство детей, рожденных во дворце, отправляют наружу.
Ян Цяньюй не ответила. Да, большинство детей, рожденных во дворце, отправляли на воспитание за его пределы, якобы для того, чтобы избежать оспы.
Подумав об этом, Ян Цяньюй вдруг рассмеялась про себя. Что за бредовая теория? Без глубоких знаний об инфекционных заболеваниях, без четкого разделения на чистые и зараженные зоны, какая разница между домом министра и дворцом?
Оспа — это респираторное инфекционное заболевание, передающееся как воздушно-капельным путем, так и через прямой и непрямой контакт. Отправлять детей из дворца… Те, кто их воспитывал, готовил им еду, контактировали с бесчисленным количеством людей в течение дня. Какое уж тут избегание?
Говорили, что Сюанье отправили из дворца, чтобы избежать оспы. И что, избежал? Все равно заразился в раннем детстве, и теперь на его щеках остались шрамы.
С этой точки зрения, лучше было бы остаться во дворце, там хотя бы лекарства были бы доступны своевременно.
— На самом деле, Сюанье болел не оспой… — голос вдовствующей императрицы стал тише. — И ты, Цяньюй, в шесть лет заразилась не оспой.
Ян Цяньюй: ?
Сюанье: ?
Вдовствующая императрица немного расслабилась и рассказала о том, что произошло:
— Теперь я не буду скрывать это от вас двоих. Тогда один придворный лекарь и моя тетя привили Сюанье коровью оспу.
— Что касается твоей, Цяньюй, «оспы», то это тоже моя тетя, посчитав тебя милой, привила тебе коровью оспу, — добавила она.
Ян Цяньюй погрузилась в раздумья: вакцинация коровьей оспой появилась в Европе в XVIII веке, а сейчас только XVII век…
Более того, создание вакцины требует не только идеи, но и целого ряда процедур: выделения вируса, его инактивации, экстракции и т.д. Производственные мощности ранней династии Цин просто не могли обеспечить необходимую базу, создать полноценную вакцину было невозможно.
— Раньше тетя запрещала мне говорить об этом. Теперь, рассказав вам двоим, я уже нарушила ее волю, — напутствовала вдовствующая императрица. — Вы ни в коем случае не должны упоминать об этом кому-либо еще.
Сюанье и Ян Цяньюй послушно кивнули.
*
После разговора с вдовствующей императрицей император и императрица вместе вышли из дворца Шоуканг и, взявшись за руки, направились к дворцу Куньнин.
Ян Цяньюй, услышав рассказ вдовствующей императрицы о прививке коровьей оспы, была крайне заинтригована.
Откуда эта «сестрица с узорами» могла знать, что антитела, вырабатываемые в организме после заражения коровьей оспой, способны защитить от вируса натуральной оспы?
Видя ее обеспокоенный вид, Сюанье утешил:
— Не волнуйся, я умею.
Ян Цяньюй очнулась от раздумий и удивленно посмотрела на Сюанье:
— Что умеешь?
Сюанье остановился, приподнял брови и уверенно сказал:
— Я умею прививать человеческую оспу.
Однако он увидел, что Ян Цяньюй нахмурилась, и на ее лице не было ни капли радости.
На самом деле, еще со времен династии Мин в Центральных равнинах применялся метод «прививки человеческой оспы» (вариоляция) для борьбы с натуральной оспой.
«Прививка человеческой оспы» заключалась во вдыхании порошка, изготовленного из высушенных корочек оспин больного человека.
Вирус в этом порошке не был ни инактивирован, ни ослаблен, так что это ничем не отличалось от обычного заражения.
— Я знаю об этом методе, — серьезно сказала Ян Цяньюй. — Это то же самое, что и прямое заражение оспой. Тебе не стоит даже думать об этом способе.
— Подумай сам, оспа — заразная болезнь, обычно передается при контакте с больным через дыхание или предметы. Чем это отличается от так называемой прививки человеческой оспы? Разница лишь в том, что одно — активно, другое — пассивно, — очень серьезно объяснила Ян Цяньюй.
В ее голосе послышалось недоумение:
— Коровья оспа и человеческая оспа — это не одно и то же. Однако заражение и той, и другой приводит к выработке иммунитета к вирусу человеческой оспы. Только вот неизвестно, как об этом узнала сестрица с узорами.
Сюанье всегда был сообразителен.
Коровья оспа, как следует из названия, — это болезнь коров, похожая на натуральную оспу.
Так почему бы не заменить материал для прививки человеческой оспы на коровью оспу?
Сюанье с гордым видом изложил свои мысли, приводя себя в пример:
— Когда я заразился оспой, то есть когда наложница Цзин привила мне коровью оспу, мне было всего два или три года, но я выжил без особых последствий. Видимо, коровья оспа действительно протекает легче, чем натуральная.
Ян Цяньюй не спешила соглашаться с ним. В конце концов, он был императором Канси, наделенным небесным мандатом. Говоря мистическим языком, даже если бы он сам искал смерти, владыка Яма не посмел бы забрать его.
Кроме того, во время болезни очень важен собственный иммунитет пациента.
Если иммунитет у пациента ослаблен, то не только натуральная оспа, но и коровья или обезьянья оспа могут унести немало жизней.
Она размышляла про себя: хотя императрица Хершели умерла при родах, ребенок в ее чреве выжил. Это означало, что ее беременность протекала благополучно.
Но вопрос о том, нужно ли прививать ребенка коровьей оспой и в каком возрасте, требовал тщательного рассмотрения.
— Ваше Величество, можем ли мы обсудить это позже? — нерешительно спросила Ян Цяньюй.
Сюанье кивнул, снова взял Ян Цяньюй за руку, и они продолжили путь к дворцу Куньнин.
Едва дойдя до входа в главный зал дворца Куньнин, Ян Цяньюй остановилась и сказала Сюанье:
— На сегодня проводили. Вашему Величеству, помимо государственных дел, следует заглядывать и в другие дворцы.
Лицо Сюанье похолодело. Он не согласился с ее просьбой, лишь формально ответил:
— В ближайшие дни я буду очень занят. Иногда буду навещать бабушку-императрицу и ребенка Мацзя Ши. О других, А Юй, больше не упоминай.
Сказав это, он повернулся и, сопровождаемый Лян Цзюгуном и свитой, удалился.
Ян Цяньюй застыла на месте.
Это что?
Он рассердился?
Императрица с животом демонстрирует широту души, а ты, император, чего сердишься?
Впрочем, она и сама задумалась. Как друг женщин и детей из XXI века, она действительно размышляла, не страдает ли император, имеющий столько наложниц, какими-нибудь неприятными скрытыми недугами?
Возможно, поэтому она и отталкивала Сюанье, уговаривая его реже приходить к ней.
При этой мысли Ян Цяньюй поежилась и в сопровождении Сянлань вошла в Восточный теплый павильон.
На столе в павильоне стояла чаша с теплым свежим молоком, которую слуги поспешно приготовили, узнав о возвращении императрицы.
(Нет комментариев)
|
|
|
|