Вернувшись в свою комнату, Хао Юэ расслабилась и тихо спросила:
— Матушка, вы здесь?
— Здесь, Юэюэ, что случилось? — отозвалась Ли Сяосяо.
Хао Юэ немного смутилась и тихо произнесла:
— У меня появилась одна мысль.
— Какая мысль? — поспешно спросила Ли Сяосяо.
Хао Юэ покраснела.
— Я хочу стать стратегом Аньго, хочу стать настоящим держателем власти в семье Ань.
Словно боясь, что Ли Сяосяо будет недовольна, она быстро объяснила:
— Я не хочу доверять свою судьбу эфемерной так называемой любви и чувству вины. Только управляя семьёй Ань, я смогу обрести опору.
Ли Сяосяо вздохнула:
— Боюсь, Аньго не позволит.
Услышав, что та не возражает, Хао Юэ почувствовала облегчение.
— Он позволит.
Но это дело требовало тщательного планирования. Ли Сяосяо тоже стала обдумывать:
— Сначала Аньго должен поверить в тебя, только тогда ты обретёшь у него влияние. Когда поедем в столицу, я загляну в другие дома, разузнаю обстановку и помогу тебе.
Хао Юэ немного колебалась:
— Но разве это… не слишком бесчестно?
— Вовсе нет, — ответила Ли Сяосяо. — Политическая борьба всегда жестока. Неправильный выбор стороны или покровителя может стоить крови. Чиновники наверняка внедряют своих людей во дворы политических противников. Даже у императора точно есть свои люди, наблюдающие за чиновниками. Не смотри на то, как всё безупречно описывается в книгах — это лишь для вида. В реальности, где есть люди, там есть и борьба.
— И это касается не только людей, но и зверей. Два тигра на одной горе не уживутся, львы делятся на прайды и сражаются. Даже у коров и овец есть свои пастбища, и если их займёт другое стадо, они будут бодаться. Так называемый Мир Великого Единения — это лишь прекрасная человеческая фантазия. Мы можем лишь бесконечно к нему приближаться, но никогда не достигнем. Поэтому я полностью поддерживаю твоё желание обрести собственное влияние. Только имея влияние, можно не проиграть в борьбе.
— К тому же, Хао Юэ, у тебя большой талант. Было бы слишком жаль, если бы ты оказалась заперта во внутренних покоях. Сначала стань стратегом Аньго, а потом, возможно, появятся и другие пути. В любое время важно продолжать учиться и размышлять — это всегда правильно.
Хао Юэ слушала зачарованно. Каждый раз, когда матушка говорила о серьёзных вещах, она давала ей пищу для размышлений. Вероятно, это было влияние будущего на матушку — казалось, у неё не было классовых предрассудков о знати и простолюдинах, и она редко была скована идеями современности. Хао Юэ вздохнула:
— Матушка, вы так мудры.
Ли Сяосяо поспешно замахала руками:
— Вовсе нет. Если бы ты жила в современном мире, ты была бы намного способнее меня. Я просто жила там и могу поделиться с тобой некоторыми передовыми идеями. Но даже без меня ты бы рано или поздно всё поняла.
— В нашем будущем есть поговорка: «Я вижу дальше не потому, что у меня острое зрение, а потому, что стою на плечах гигантов». Равенство полов в будущем — это результат прогресса мысли поколений предшественников. Я просто увидела результат, а ты проходишь через сам процесс, что, конечно, намного сложнее.
Видя подавленное настроение Хао Юэ, Ли Сяосяо тихо сказала:
— Но какой бы трудной ни была дорога, если по ней никто не пойдёт, она никуда не приведёт. Хао Юэ, ты только начинаешь свой путь. Не позволяй этим оковам сковать тебя. Ты не виновата, виновата эта эпоха.
Хао Юэ словно осенило. Помолчав, она вздохнула:
— Эта эпоха накладывает слишком много ограничений на женщин. Поэтому, чтобы выделиться, женщине приходится полагаться на мужчин. Сколько бы у меня ни было стратегий, я могу лишь прятаться за спиной Аньго. Чувства, слёзы, демонстрация слабости — это, по сути, немногие доступные женщинам инструменты. Хотя я прочитала много книг, чтобы выбиться в люди, мне не обойтись без этого.
Ли Сяосяо погладила её по голове. Хао Юэ, словно что-то почувствовав, подняла голову:
— Матушка, пока вы рядом со мной, я хочу попробовать. Посмотреть, как далеко я смогу зайти.
Ли Сяосяо решительно кивнула:
— Хорошо!
На следующий день отец Хао повёл Хао Юэ, Хао Чживэня и Хао Чжиу на могилу своей покойной жены. После возжигания благовоний и подношения фруктов он сказал:
— Попрощайтесь с матерью.
Трое детей молча опустились на колени и стали говорить с матерью. Хао Юэ знала, что её настоящая матушка (Ли Сяосяо) рядом, и её печаль от расставания была не такой сильной, но она всё равно почтительно поклонилась — это было проявлением уважения.
Вечером отец Хао снова пришёл на могилу один. Ли Сяосяо как раз была там и извинялась перед покойной:
— Простите, что использую ваше имя. Я просто очень хочу увидеть, как далеко сможет зайти Юэюэ. Она умна и добра, я думаю, она сможет…
Не договорив, Ли Сяосяо замолчала, увидев приближающегося отца Хао. Хотя другие не могли её слышать, с тех пор как Хао Юэ стала её слышать, Ли Сяосяо сильно изменилась. Она перестала бормотать себе под нос — вдруг кто-то ещё сможет услышать? Лучше быть осторожной.
Отец Хао сел рядом, его взгляд был полон нежности.
— Помню, когда мы только поженились, ты всегда краснела от смущения, когда мы разговаривали или держались за руки, но всё равно упорствовала и не отпускала мою руку.
Говоря это, он погрузился в воспоминания.
— Когда ты носила Чживэня и Чжиу, ты всегда говорила мне, когда дети толкались или пинались, и просила меня записывать: в такой-то год, такой-то месяц малыши шалили в животе. Ты всегда говорила, что когда они родятся, ты с ними посчитаешься. Но когда они родились, ты всегда жалела их наказывать. Если я говорил что-то строгое, ты сердилась на меня.
На лице отца Хао появилась лёгкая улыбка, но тут же исчезла.
— Когда рождались Чживэнь и Чжиу, я стоял снаружи и слышал твои душераздирающие крики боли. Моё сердце словно пронзили иглами. Тогда я подумал, что тебе наверняка больнее, чем мне. В тот момент я наконец понял, как нелегко женщинам, и ещё лучше понял, как нелегко было тебе.
— Позже я учил тебя писать и читать стихи. Ты была очень умна и прилежна. Я думал, будь ты мужчиной, желание твоего уважаемого отца давно бы исполнилось. К сожалению, ты не была мужчиной. Твой отец даже не занимался твоим воспитанием, сосредоточив все силы на обучении сына. Я хотел восполнить это для тебя, относиться к тебе ещё лучше, но ты боялась помешать моей карьере чиновника и большую часть времени тратила на заботу о моём здоровье.
(Нет комментариев)
|
|
|
|