Пальцы Хао Юэ впились в ладони. Она силой заставила себя отвлечься.
— Я в порядке.
Дождавшись её ответа, Божественный Фэн начертал ещё один воздушный купол, который окутал их обоих. «Наверное, для звукоизоляции», — подумала Ли Сяосяо и с любопытством подошла ближе. Это был прозрачный барьер из ци, стенки которого медленно переливались — поистине волшебное зрелище.
Обернувшись, Ли Сяосяо увидела, что одежда Хао Юэ насквозь промокла от пота, а сама она едва держалась на ногах. Ли Сяосяо не удержалась:
— Вы совсем не жалеете нежный цветок!
Божественный Фэн был полностью сосредоточен на лечении и не обратил на неё внимания.
Вскоре золотое сияние рассеялось. Ли Сяосяо взглянула на лицо Хао Юэ и с удивлением обнаружила, что узор действительно исчез. Личико девочки теперь было полностью открыто, словно нежный бутон лотоса после дождя.
Хао Юэ обессиленно опустилась на пол. Она подняла голову и посмотрела на Божественного Фэна:
— Почтенный Бессмертный, я… я здорова?
Увидев проявленные Божественным Фэном чудесные способности, Хао Юэ поняла, что он не просто врач, а небожитель, и сменила обращение.
Увидев, что Божественный Фэн кивнул и собрался уходить, она снова спросила:
— Вы уже уходите?
— Моё дело здесь сделано, естественно, я должен уйти, — ответил Божественный Фэн.
— Могу я задать вам один вопрос? — голос Хао Юэ всё ещё дрожал.
— Спрашивай.
Хао Юэ, казалось, приняла решение и произнесла поразительные слова:
— Я слышала, вы говорили, что в мире бессмертных нет таких ограничений. Скажите, могут ли там женщины становиться чиновниками, править и добиваться власти?
Божественный Фэн обернулся и посмотрел на неё, словно обдумывая смысл её слов. Спустя долгое время он ответил:
— Моя мать — Древнее Высшее Божество. Она может создавать всё сущее и принимать мириады форм. В литературе она способна слагать стихи и прозу экспромтом, а в военном деле — решать судьбы мира в битвах. Она принесла много жертв ради всего живого под небесами. Она — божество, которым я восхищаюсь больше всего.
Хао Юэ и Ли Сяосяо застыли в изумлении.
Ли Сяосяо была ошеломлена: «Мамочки, да этот Божественный Фэн — шишка огромного масштаба!»
Словно угадав мысли Хао Юэ, он продолжил:
— Сейчас у власти мужчины. При дворе и в миру женщинам редко находится место. Твой вопрос вполне естественен.
В глазах Хао Юэ зажёгся огонёк.
— Ваша мать поистине удивительна.
Она растерянно подняла голову.
— Я не понимаю. Я запуталась и боюсь. Мир требует от мужчин усердно учиться и добиваться успехов, а от женщин — лишь быть нежными, добродетельными и покладистыми. Говорят, что это гармония инь и ян, залог мира в доме.
— Но я с детства училась вместе с отцом. Позже, когда заболела и была прикована к постели, только книги приносили мне утешение. Отец часто говорил, что будь я мужчиной, меня ждало бы безграничное будущее. Но я всего лишь маленькая девочка, и мой ум стал для отца лишь поводом для сожаления. Потому что я женщина, мой ум бесполезен. Это ставит меня в тупик.
Хао Юэ погрузилась в свои мысли.
— Все говорят: «Талантливый муж и красивая жена». Они считают, что женщине достаточно быть красивой и покорной. Но раньше, в поисках лечения, я много странствовала и некоторое время жила в Цзяннани. Муж соседки разбогател и безжалостно бросил её. Она была статной и красивой, с мягким и покорным нравом. Пока муж сдавал экзамены в столице, она ухаживала за его родителями без малейшей ошибки. Но её всё равно бросили. Позже, не выдержав пересудов и упрёков родни, которая стыдилась её позора, она в отчаянии бросилась в колодец. А тот, кто её бросил, сделал карьеру, разбогател, завёл прекрасных жён и наложниц. Все ему завидовали, и никто не вспоминал о безжалостно покинутой женщине. Казалось, все её просто забыли.
— Если мужчина становится чиновником, его жена может получить почётный титул. Если мужчина совершает проступок, женщины в его доме тоже несут наказание. Слава, богатство, ссылка, изгнание… Ничто из этого не зависит от самой женщины. Всё определяется тем, кто её отец, братья, сыновья или внуки.
— Я чувствую, что это неправильно, — взволнованно продолжала Хао Юэ. — Они связывают женщин по рукам и ногам, запирают их в задних дворах, превращая в слабые лианы, существующие лишь в их тени. Когда им нравится, они могут одарить славой и богатством, а когда нет — легко избавиться и выбросить.
— Дом крепок, и лиана, обвивающая его, служит украшением. Но если дом рухнет, лиана упадёт в грязь и станет нечистой. И даже если найдётся другой дом, где она сможет укрыться, люди всё равно будут насмехаться над ней, над её грязью, порочащей чистоту нового дома.
Хао Юэ была очень умна, начитанна, а благодаря поискам лечения побывала во многих местах. В её душе зрели мысли, которые в эту эпоху считались бы крамольными. Она не смела поделиться ими ни с кем, даже с отцом и братьями. Хотя они и любили её, но наверняка не смогли бы принять такие речи. Только этому Почтенному Бессмертному она могла высказать всё начистоту.
— Но ведь мы все люди! И многие женщины даже умнее мужчин. Неужели родиться женщиной — это грех? Нам нельзя учиться, нельзя сдавать экзамены, нельзя самостоятельно стоять на ногах в этом мире. Почему нас заставляют зависеть, полагаться на других? Почему наша честь, позор и сама жизнь должны зависеть от мужчин?
К концу её голос охрип и наполнился вопрошающей болью. Ли Сяосяо почувствовала, как у неё мурашки побежали по коже. Она и представить не могла, что в древние времена, когда женщин так угнетали, найдутся те, кто размышляет, сопротивляется и произносит такие пробуждающие слова.
Хао Юэ подняла голову к Божественному Фэну, её глаза наполнились слезами. Она не плакала даже от мучительной боли на лице, но сейчас слёзы обиды катились по щекам.
— Вы — бессмертный. Скажите мне, неужели женщинам суждено всегда быть ниже мужчин?
— Если так, то зачем Небеса вообще создали женщин?
(Нет комментариев)
|
|
|
|