В Мире Лазурных Облаков положение всегда определялось силой Изначальной Силы, а развивать ее могли только мужчины. Поэтому от женщин требовалось лишь быть нежными, милыми, мягкими и трогательными.
Внешность Мин И идеально соответствовала предпочтениям Цзи Боцзая, настолько, что он, вопреки обыкновению, провел с ней почти полмесяца, в свободное время дегустируя вино, обсуждая чай и катаясь верхом, любуясь цветами.
Она была настоящей неженкой: то ушибет ногу, то прищемит руку дверью — и всегда с покрасневшими глазами приходила к нему, жалобно глядя.
Странно, но если бы кто-то другой доставлял столько хлопот, Цзи Боцзай давно бы разозлился. Однако ее поведение он не находил обременительным, наоборот, считал милым. Словно завел ласковую кошку: каждый день, возвращаясь домой, он ждал, когда она прибежит к нему мелкими шажками и расскажет, какие цветы сегодня распустились во дворе или какие новинки завтра появятся в лавке румян.
— Этот атлас из Дома Ткачихи все-таки самый красивый. Я сшила господину новую одежду.
— Сюнь Момо сказала, что сегодняшние лепешки с зеленым луком очень ароматные. Она купила мне две, я оставила одну для господина. Ешьте скорее, пока горячая.
— Господин опять поранился? Я наложу вам лекарство.
Каждый день она так щебетала, словно у нее было бесконечное количество тем для разговора. Поэтому прошло полмесяца, а Цзи Боцзай так и не смог встретиться с той подавальщицей вина в заднем дворе. Даже на пир в Резиденцию Гун Вана он взял только ее.
— Не думал, что в этом Городе Стремления к Звёздам есть дело, которое Судья-Следователь не может раскрыть.
На пиру Шу Чжунлинь, держа чашу с вином, вздохнул: «Похоже, те несколько господ из Внутренних Покоев так и умрут невыясненной смертью».
— В этом нельзя винить Судью Чжао. Столько танцовщиц погибло во время допросов, но никто не выдал ни малейшей зацепки. Расследовать просто нечего, — покачал головой Лян Сююань. — Не знаю, кто оказался настолько умелым, чтобы убить людей прямо под носом у Верховного Управителя и уйти невредимым.
Яд был из тех, что встречаются только во дворце. На пиру лишь танцовщицы могли незаметно приблизиться к жертвам. Убийца определенно был среди них. Однако с танцовщицами, все еще находившимися во дворце, было проще — допросы и наказания не были чем-то из ряда вон выходящим. Но многих забрали знатные господа, и их нельзя было даже допросить. Как тут не стать делу нераскрытым?
Мин И сидела рядом с Цзи Боцзаем, чинно опустившись на колени. Она как раз размышляла, как бы изящнее съесть свиную рульку перед ней, как вдруг почувствовала на себе несколько пристальных взглядов.
Мм?
Она пришла в себя с недоуменным выражением лица.
— Чего на нее смотрите? — Цзи Боцзай обнял ее одной рукой, а другой поглаживал край чаши, его звездные глаза были полуприкрыты. — Вчера я случайно ранил птицу, пролетавшую мимо двора, так она полчаса на меня дулась.
— Простите, брат Цзи, нам просто любопытно, — улыбнулся Лян Сююань. — Госпожа Мин находится рядом с вами, кажется, дольше, чем все предыдущие.
«Конечно, дольше. Уже полмесяца прошло, а я так и не встретил красавицы лучше нее», — подумал он про себя, но вслух сказал: «Человеку свойственно когда-нибудь остепениться».
— Госпожа Мин, не верьте ему, он и в прошлый раз так говорил, — сказал Янь Сяо, обмахиваясь веером. — А на следующий день рядом с ним была уже другая.
Мин И замерла и с надеждой повернулась к нему: «Господин тоже хочет меня сменить?»
— Не слушай его бредни, — недовольно сказал Цзи Боцзай. — Он только и ждет, чтобы я поскорее тебя сменил и он смог забрать тебя к себе в резиденцию.
При мысли об этом он немного рассердился. Хотя эта девушка в последнее время действительно казалась счастливой рядом с ним, он все же чувствовал некоторую дистанцию.
Вспомнив, что во Внутренних Покоях она хотела пойти с Янь Сяо, трудно было не подумать, что она все еще думает о нем.
Однако, стоило ему это сказать, как девушка рядом с ним, не раздумывая, покачала головой: «Я пошла за господином и навсегда останусь человеком господина. Господин, пожалуйста, не меняйте меня, хорошо?»
Красавица была так трогательна. На глазах у стольких людей она смотрела на него с такой преданностью, словно в ее глазах не существовало никого другого.
Ничто не могло быть приятнее этого.
Брови Цзи Боцзая разгладились. Он взял серебряные палочки, подцепил маленький кусочек свиной рульки и поднес к ее губам: «Не сменю. Даже за тысячу золотых не сменю».
Она улыбнулась, ее лицо расцвело, как цветок. Она открыла рот и взяла мясо с кончиков его палочек.
Янь Сяо, глядя на это, покачал головой и прикрыл лицо веером: «Настоящая соблазнительница».
Остальные, видя поведение Цзи Боцзая, тактично промолчали и принялись флиртовать с подавальщицами вина, сидевшими рядом с ними.
На пиру было много подавальщиц. Обычно они выглядели неплохо, но сегодня, по сравнению с Мин И, казались несколько заурядными. Неудивительно, что Цзи Боцзай взял с собой только ее. У этой девушки были глаза феникса, полуприкрытые, скрывающие янтарь, и алые губы, словно вишенки. Она была невероятно красива. Даже в простом легком одеянии с узором рассеянных цветов и облачной дымки она привлекала больше внимания, чем Супруга Гун Вана, сидевшая на главном месте.
Супруга Гун Вана пила вино и несколько раз бросала взгляды в их сторону.
— Тянь Инь не пришла? — спросила она у служанки рядом.
Служанка тихо покачала головой: «Говорят, с тех пор как она вошла в отдельную резиденцию, она так и не видела господина Цзи».
— Бесполезная вещь, — тихо выругалась Супруга Гун Вана и снова нахмурившись посмотрела на Мин И. — Присматривай за князем.
Служанка беспомощно вздохнула. Разве она могла уследить за князем?
Только она это подумала, как Гун Ван вместе с Судьей Чжао обошли столы и направились к Цзи Боцзаю.
— Знаю, ты любишь этот сладкий молочный десерт на пару. Я специально приказал приготовить для тебя еще две порции, — Ци? с улыбкой указал на серебряное блюдо на его столе.
Цзи Боцзай кивнул: «Благодарю, Ваше Высочество».
— Между нами не должно быть церемоний, — улыбнулся тот. — Слышал, Верховный Управитель разрешил тебе не каждый день являться во Внутренние Покои для доклада о службе. Такая милость редка. У Боцзая блестящее будущее.
— Ваше Высочество преувеличивает. Верховный Управитель просто знает, что я не гожусь для докладов.
— Господин Цзи скромничает, — внезапно вмешался Судья Чжао, стоявший позади Гун Вана. — В таком юном возрасте занять пост Судьи-Следователя… За последние сто лет в Городе Стремления к Звёздам вы такой один.
Его тон был серьезным, и это звучало скорее как сомнение, чем комплимент.
Несколько молодых господ вокруг отставили свои чаши с вином и с напряжением посмотрели на него.
Судья Чжао пользовался большим уважением, был мастером расследований и высоко ценился Верховным Управителем. Неужели он пришел сегодня, чтобы создать проблемы Цзи Боцзаю?
Гун Ван поспешил сгладить ситуацию: «Господин Чжао — человек прямой и честный, он никогда не стесняется в выражениях. Боцзай, не обращай внимания».
— Разумеется, — Цзи Боцзай поднял голову. — Я тоже давно наслышан о славе Судьи Чжао. Говорят, за тридцать лет службы не было дела, которое он не смог бы раскрыть. Такой талантливый человек имеет право говорить прямо.
Янь Сяо поперхнулся вином и закашлялся, обрызгав рукав.
Это было все равно что сыпать соль на рану. Многолетняя репутация Судьи Чжао пострадала из-за недавнего нераскрытого дела. Он был из-за этого в ярости, а Цзи Боцзай еще и подливал масла в огонь.
Действительно, Судья Чжао, услышав это, помрачнел. Он долго смотрел на Цзи Боцзая, затем медленно перевел взгляд на девушку рядом с ним: «Благодаря господину Цзи».
Он хотел допросить эту красавицу рядом с ним, но из-за его власти никто не осмеливался явиться и потребовать ее.
Сегодня они случайно встретились, и разговор зашел об этом. Он решил воспользоваться моментом и прямо спросил: «Во Внутренних Покоях одна из танцовщиц сказала, что эта девушка рядом с вами вела себя странно еще там. У меня есть несколько вопросов, не знаю, могу ли я их задать?»
(Нет комментариев)
|
|
|
|