Глава 10: Капризным детям везет больше всех

Слова Мин И совпадали с рассказом Шу Чжунлиня о ее происхождении. У тех, кто занимался грубой работой в деревне, действительно могли быть мозоли на руках. Однако Цзи Боцзаю все же казалось, что ее поступок — пойти в кабинет ждать его — был не совсем логичным.

Хотя в душе зародилось подозрение, он не подал виду. Мягким голосом он утешал красавицу, поцелуями осушая слезы на ее лице, и ласково сказал:

— В ближайшие два дня господин будет немного занят. Если тебе что-нибудь понадобится, скажи Сюнь Момо.

Кончик носа Мин И покраснел, и она спросила приглушенным голосом:

— И вечером не вернетесь?

— Вернусь, как же не вернуться, — тихо рассмеялся он. — И'эр ведь такая неотразимая.

Щеки ее слегка покраснели. Она тихо хмыкнула и мягко зевнула, словно устав от слез.

К красавицам он всегда был снисходителен и не придерживался строгих правил. Увидев это, он сказал:

— Поспи еще немного. Когда обед будет готов, попроси Момо принести его к кровати.

— Хорошо, — она наконец улыбнулась сквозь слезы.

Погладив ее по голове, Цзи Боцзай встал и вышел.

Гун Ван, как наследник Города Стремления к Звёздам, одновременно опасался его и полагался на него. Отправив ту подавальщицу вина, он хотел проверить его отношение. Сейчас Цзи Боцзай не собирался ни с кем враждовать, поэтому, естественно, принял ее.

Он просто не ожидал, что эта девушка дома окажется такой ревнивицей.

Ну что ж, пока интерес не угас, можно побаловать ее еще пару дней.

— Господин, — Бу Сю шел рядом с ним и тихо сказал. — Судья-Следователь с людьми отправился в Старый Дом Семьи Мэн.

Цзи Боцзай нахмурился:

— Зачем?

— Говорят, господин Янь поднял большой шум. У Судьи-Следователя не было выбора, пришлось отправиться в Старый Дом Семьи Мэн искать улики.

Семья Мэн когда-то была первым кланом Города Стремления к Звёздам. Старшая дочь, Мэн Сяньань, была Верховной Супругой и даже родила наследника. Казалось, их ждет процветание на многие поколения. Но кто-то донес, что Мэн Сяньань тайно встречалась с другим мужчиной, осквернив Внутренние Покои. Верховный Управитель пришел в ярость, приказал казнить Верховную Супругу, а всю семью Мэн отправил в изгнание.

Тот старый дом с зелеными черепичными крышами и красными карнизами был слишком роскошен. До сих пор никто не удостоился милости поселиться в нем, поэтому он пустовал.

Что они могут найти там сейчас?

Он усмехнулся и небрежно сказал:

— Если будет прогресс, доложи мне.

— Слушаюсь.

Проходя по крытой галерее, он снова взглянул на двор, где жила Мин И.

— Найди время, пришли людей присмотреть за этой девушкой.

Помолчав, он опустил глаза:

— Найди тех, у кого легкие руки и ноги.

Если она действительно не владеет боевыми искусствами, то, поранившись, будет плакать полдня, и ему придется ее утешать.

Бу Сю с удивлением взглянул на выражение лица своего господина, но, помедлив, ничего не сказал и лишь тихо согласился.

Небо снаружи было пасмурным, и в комнате без света тоже стало темно.

Сюнь Момо открыла дверь и вошла, думая, что Мин И все еще спит. Однако, осторожно откинув полог, она увидела, что та сидит с красными глазами, совершенно подавленная.

— Момо, — увидев ее, девушка надула губы, и в ее глазах снова заблестели слезы.

Сюнь Момо поспешно замахала руками:

— Только не плачьте мне, я не умею утешать.

Шмыгнув носом, она сдержала половину слез:

— Уже обедать?

— Господин велел мне спросить, что госпожа желает сегодня поесть? — Видя, какой жалкой она выглядела, Сюнь Момо невольно смягчила тон. — Что бы вы ни захотели, кухня все приготовит.

— У меня нет аппетита, — она понуро опустила голову. — В сердце господина совсем нет меня.

«Это совершенно нормально», — подумала Сюнь Момо. Девушек, живших в этом дворе, было больше, чем она съела риса за всю жизнь. Она давно знала, что и эта долго не задержится.

Однако эта девушка, хоть и болтливая и любящая притворяться, была не злой. И если присмотреться, ее внешность была довольно милой. Поэтому Сюнь Момо не решилась сказать правду и лишь произнесла:

— Если бы вы были безразличны господину, он бы не привел вас сюда.

— Он и других приводит, и так ласков с ними, — Мин И прижала руку к сердцу и всхлипнула. — Мне так больно было это видеть.

Первые два дня она казалась такой беззаботной, кто бы мог подумать, что она так быстро попадет в сети любви.

Сюнь Момо вздохнула, взяла гребень и принялась расчесывать ее черные шелковистые волосы:

— Девушка всегда должна жить для себя. Не стоит так убиваться. Поешьте хоть немного, не морите себя голодом.

— У-у-у, так грустно… Повар готовит блюда кухни Фэйхуа или Чаоян?

Сюнь Момо замерла, не зная, смеяться ей или плакать:

— Хотя эти две кухни более известны, мы находимся в Городе Стремления к Звёздам, так что повар, естественно, специализируется на кухне Мусин.

Жители Города Стремления к Звёздам предпочитали легкую пищу. Мин И немного скисла:

— Ну, тогда поем немного, через силу.

Сюнь Момо согласилась и уже собиралась уйти, как та снова схватила ее за рукав:

— А есть сливы в темном сахаре? В качестве закуски для аппетита.

— Есть.

Мин И кивнула, шмыгнув носом:

— И еще золотистые пирожные на пару.

— В кухне Мусин вкусные жареные креветки.

— Рыбу-османтус без костей, оленьи жилы потушить помягче, понежнее, и еще миску сладкой снежной лапши.

Сюнь Момо: ?

И это называется «поесть немного через силу»?

Она не знала, плакать ей или смеяться:

— Госпоже уже не грустно?

— Грустно, поэтому, Момо, поешьте со мной, пожалуйста? — Мин И посмотрела на нее влажными глазами и надула губы. — Господин со мной не ест.

Сюнь Момо хотела отказаться. В резиденции не было таких правил. В конце концов, эта девушка здесь ненадолго, и она не хотела привязываться.

Но девушка перед ней была такой маленькой и милой, что вызывала симпатию. К тому же, все заказанные ею блюда были любимыми и у самой Сюнь Момо.

«Ну и ладно», — она кивнула. — «Слуга сейчас вернется».

Мин И послушно ждала. Когда все блюда были поданы, она принялась есть и одновременно спрашивать:

— А что господин обычно любит делать? Есть ли что-то, чему я могу научиться, чтобы угодить ему?

Сюнь Момо покачала головой:

— Если вы ему нравитесь, то все, что вы делаете, будет ему в радость. Не нужно делать ничего другого.

Подразумевалось, что как только он потеряет интерес, никакие ухищрения не помогут.

Мин И с досадой прикусила край миски:

— Во Внутренних Покоях Момо учила меня игре на цитре, шахматам, каллиграфии и живописи, но, кажется, все это бесполезно.

— Господин — воитель, он всегда поглощен тренировками. Только в свободное время он слушает музыку и смотрит танцы.

Она кивнула, и ее брови снова опустились:

— В кабинет ведь нельзя ходить? Я больше никогда туда не пойду.

— Кабинет в отдельной резиденции — не такое уж запретное место, — Сюнь Момо ела оленьи жилы, тушеные в самый раз, и была в хорошем настроении, поэтому добавила. — Если в будущем госпоже посчастливится попасть в главную резиденцию, вот тот кабинет действительно нельзя посещать. Кто бы ни вошел туда самовольно, лишится жизни.

Значит, это место — всего лишь его загородный дом?

Уголки рта Мин И дернулись.

Поговорка «хитрый заяц имеет три норы» не обманула. Такой огромный двор — и это всего лишь отдельная резиденция! Насколько же велика его главная резиденция?

— Кстати, господин ранее приказал передать вам ключи от кладовой, — сказала Сюнь Момо. — Счета в этом дворе отныне будет вести госпожа.

Раньше Мин И удивлялась: как такой нувориш, как Цзи Боцзай, с его огромным состоянием, мог так легко доверить управление им ей, маленькой соблазнительнице? Оказалось, речь шла только о счетах этой отдельной резиденции. Он действительно использовал ее как неоплачиваемого счетовода.

Впрочем, деньги — это то, что радует одним своим видом. Она была не прочь взяться за эту работу, все равно делать было нечего.

Поэтому после еды Мин И принялась разбирать счета. Старых счетных книг накопилась целая гора, так что она смогла лишь бегло просмотреть записи за этот год.

Сюнь Момо зажгла ей лампу и как раз собиралась посидеть с ней немного, как вдруг снаружи раздались два странных крика кукушки.

S3

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 10: Капризным детям везет больше всех

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение