Глава 11. Разорванные узы (Часть 6)

Поспешно похоронив семью брата, Яньнян бежала из Лянсяня, словно спасая свою жизнь. Она больше не хотела возвращаться в это место, которое принесло ей столько горя и смерти. Обернувшись, Яньнян посмотрела на крепко охраняемые городские ворота и толпы людей, входящих и выходящих из города. Последние несколько месяцев казались ей сном.

Она потрогала свой узел. В нем лежали кое-какие украшения, которые она прихватила из дома Вана, и нефритовый браслет, найденный в руке ее мертвого брата. Браслет был сломан пополам, и Яньнян не знала, откуда он взялся, но решила сохранить его как память о брате.

У нее не было определенной цели, она просто хотела поскорее уйти из этих мест. Яньнян ускорила шаг и вскоре присоединилась к группе беженцев, среди которых были и старики, и дети. Одинокой женщине без поддержки было небезопасно путешествовать одной.

Прошел месяц с тех пор, как Яньнян покинула город. Из-за постоянных войн императорский двор повышал налоги, и люди жили в нищете. Многие были вынуждены покинуть свои дома, чтобы спастись.

Среди беженцев были семьи и одинокие путники. Они мало разговаривали друг с другом, и только цокот копыт и скрип колес нарушали тишину. Время от времени до них доходили слухи о том, что бандиты захватили очередной город. Кроме горя, беженцев подгонял страх.

— Слышали? В Янчэн идти нельзя. Правитель города сдался, и его голову выставили на всеобщее обозрение на городских воротах! — прошептал один мужчина своему товарищу, оглядываясь по сторонам, словно желая привлечь внимание других и похвастаться своей осведомленностью.

— Значит, будет резня. Эх! Куда же нам бежать в такие времена? — ответил его спутник, с мрачным видом потирая затекшие ноги.

Мужчина покачал головой и равнодушно посмотрел вперед. Яньнян сидела неподалеку, отдыхая после долгого пути. Услышав эти новости, она погрустнела. Всего несколько месяцев назад она видела правителя Янчэна в Павильоне Чистой Осени — полного сил и энергии. А теперь его голова выставлена на всеобщее обозрение, став предметом сплетен. Яньнян стало грустно, и она подумала о бренности всего сущего.

Внезапно она почувствовала боль внизу живота, как перед началом месячных. Она подсчитала, что уже больше месяца у нее не было кровотечения, и решила, что это, вероятно, из-за лишений в пути. Яньнян не придала этому особого значения.

В этот момент к группе беженцев присоединился старик в рваной одежде. С распущенными седыми волосами он прыгал и скакал, словно не бежал от опасности, а прогуливался. Глядя на измученных людей, он казался отрешенным от всего происходящего. На спине у него висела плетеная корзина, которой он то и дело задевал отдыхающих, вызывая волну ругательств. Старик лишь корчил рожи в сторону ругавшихся.

Несколько человек уже собирались проучить старика, но Яньнян встала перед ним и сказала:

— Друзья, все мы беженцы. Зачем тратить силы на ссоры? Послушайте меня и простите старика.

Другие беженцы тоже стали уговаривать разгоряченных мужчин, и конфликт утих. Кто-то еще раз обругал старика «старым дураком», и на этом все закончилось.

Старик подпрыгнул и сел рядом с Яньнян:

— Девушка, ты вмешалась не в свое дело. Но раз уж ты меня спасла, я тоже тебе помогу.

Он внимательно посмотрел на Яньнян, схватил ее за руку и прошептал:

— Ты беременна уже больше двух недель. Зачем тебе идти с нами? Тебе нужно отдыхать, иначе ты потеряешь ребенка…

Яньнян была потрясена. Она недоверчиво покачала головой и прошептала:

— Старик, не говори глупостей. Этого не может быть…

Старик улыбнулся и похлопал ее по плечу:

— Веришь ты или нет, но через несколько месяцев узнаешь. Я хоть и безумен, но вижу, что у тебя есть признаки беременности. Вот, возьми эту траву, она поможет тебе сохранить ребенка.

Он достал из корзины какую-то траву.

— Съешь ее целиком, и твой ребенок будет в безопасности. Иначе… — он многозначительно посмотрел на Яньнян.

Яньнян дрожащими руками взяла траву и с сомнением проглотила ее. Старик рассмеялся:

— Ты слишком доверчива, девушка. Это может плохо кончиться. Тебе нужно быть осторожнее…

Он встал и пошел в противоположную сторону от группы беженцев, не оглядываясь. Вскоре он исчез из виду.

Яньнян побледнела. Женщины подходили к ней и спрашивали, как она себя чувствует, но она только качала головой и гладила живот, не зная, что делать. Однако боль в животе действительно прошла после того, как она съела траву. Яньнян не могла поверить, что беременна ребенком от человека, которого ненавидела. У нее возникло желание избавиться от него.

Но потом она подумала, что ребенок не виноват, и не стоит на него злиться. Яньнян успокоилась и убрала руку от живота. Она нежно погладила едва заметную округлость и прошептала:

— Теперь ты моя единственная надежда. Когда ты родишься, я назову тебя Гуйлай, в честь моих родных, которые вернулись ко мне. Мама позаботится о тебе.

Сказав это, Яньнян разрыдалась.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 11. Разорванные узы (Часть 6)

Настройки


Сообщение