Глава 5. Где искать пропавшего мужа? (Часть 3)

Она уже решила уйти, но, вспомнив заплаканное лицо Яньнян, А-Жуань заставила себя идти к резиденции главы уезда. Дойдя до ворот, она хотела войти, но вдруг из них выплыл изящный силуэт в канареечно-желтом одеянии, сопровождаемый свитой служанок.

Сердце А-Жуань сжалось, она невольно отступила на шаг, словно теряя равновесие. Лян Янь, закончив свои дела, взяла у служанки ветку цветущего персика и, весело подпрыгивая, вышла за ворота резиденции. Глубоко вдохнув, словно птица, выпущенная из клетки, она с улыбкой обратилась к служанкам:

— Ну вот, я, ваша девушка-рыцарь, ухожу. Можете не провожать. Передайте главе уезда, что не стоит беспокоиться, а если уж очень хочется, пусть пригласит меня в «Магазин "Прошлые жизни и нынешние"» на угощение.

Выскочив за ворота, она заметила напротив девушку в зеленом платье, бледную как полотно, которая пристально смотрела на нее.

— Госпожа, вы забыли свой платок! — робко окликнула ее служанка, выбегая следом и протягивая платок. Лян Янь, смеясь, взяла его.

— Спасибо! Какая я рассеянная!

— Госпожа, уже поздно, идите скорее, не заставляйте главу уезда ждать! — поторопила ее служанка и, словно сбросив с плеч тяжкий груз, поспешно скрылась за воротами.

А-Жуань, услышав эти слова, догадалась, что эта яркая девушка занимает особое положение в резиденции и, должно быть, важна для Лайэра. Сердце ее снова сжалось от боли, она хотела уйти.

— Эй, постой! Что с тобой? — окликнула ее Лян Янь, удивленная. Ей было непонятно, почему все так робеют в ее присутствии, словно она какое-то чудовище.

А-Жуань обернулась, ее глаза покраснели. Она покачала головой и, сделав реверанс, ответила:

— Спасибо за заботу, госпожа. Со мной все в порядке.

Лян Янь взяла ее за руку.

— Ты выглядишь неважно. Может, тебе стоит обратиться к врачу?

А-Жуань выдавила из себя улыбку и поблагодарила за заботу. Видя, что помощь ей не нужна, Лян Янь сказала:

— Ну, тогда ладно. Вот, возьми эту веточку персика. Считай, что это знак нашей встречи. Сегодня Праздник дочерей, пусть она принесет тебе удачу.

С этими словами она вложила цветы в руки А-Жуань и, весело насвистывая, ушла. А-Жуань смотрела ей вслед, думая, что, наверное, только такая яркая девушка может заставить Лайэра почувствовать что-то особенное, занять место в его сердце. То, чего она сама так страстно желала, но не могла достичь. Со смесью зависти и восхищения она еще раз взглянула на удаляющуюся фигуру, а затем на цветы персика в своих руках. Ее судьба зависела отнюдь не от веточки цветов.

— Госпожа? — раздался рядом доброжелательный голос. У ворот стоял седой старик в одежде управляющего. — Вы к главе уезда?

Его вопрос застал А-Жуань врасплох. Впервые с того дня ее назвали госпожой. Она подняла голову, посмотрела на старика и, покачав головой, сделала реверанс в знак благодарности, после чего развернулась и ушла. В ее взгляде читались растерянность и разочарование. Старик смотрел ей вслед, грустно покачав головой. Его взгляд упал на упавшую на землю ветку персика, и он вспомнил кое-что, отчего ему стало не по себе. Однако, будучи управляющим, он не мог вмешиваться. Подняв цветы, он пробормотал: «Что же теперь делать? Бедный господин!» Оглядевшись по сторонам и убедившись, что у ворот резиденции никого нет, он поспешил внутрь.

Обычно оживленная улица перед резиденцией главы уезда в этот час была пустынна из-за праздника на площади. Было так тихо, что, казалось, можно было услышать, как упадет булавка.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 5. Где искать пропавшего мужа? (Часть 3)

Настройки


Сообщение