Вступление

Ласточки улетели на юг, вслед за ними иволги вернулись в родные края. В суете мирской жизни мысли текут рекой.

Долго ли длится весенний сон? Он рассеивается, словно осенние облака, и не найти ему следа.

Под звуки циня снимают нефритовые подвески, словно бессмертные супруги. Но разорванную шёлковую одежду уже не восстановить.

Советую тебе не быть единственным трезвым человеком. Среди цветущих цветов опьянение — обычное дело. — Янь Шу «Муланьхуа»

Поговаривают, что есть город Дунфэнчжэнь, где обитает Золотой Феникс.

Жил там беззаботный князь. Он не стремился к карьере, не интересовался делами двора, а лишь наслаждался красотой природы. Часто он в одиночку поднимался в горы, громко кричал, пил вино. Люди прозвали его «Безумным князем». В его резиденции не было ни одной княгини, лишь два пустых, безымянных поминальных таблички. Поговаривали, что они принадлежат бывшим княгиням, но никто никогда не видел их лиц.

Недавно назначенный глава уезда заботился о людях, не увлекался женщинами, тесно общался лишь с князем и иногда оставался ночевать в его резиденции. Некоторые видели, как они вместе путешествовали по горам, наслаждаясь природой, и как их, пьяных, несли обратно в резиденцию. Ходили слухи об их гомосексуальных отношениях.

Также в городе жили брат и сестра, известные как благородные разбойники. Они мстили за обиженных, грабили богатых и помогали бедным, защищая справедливость. Брат был личным телохранителем князя и поклялся служить ему верой и правдой. Он был близким другом главы уезда и князя. Поговаривали, что он часто встречался с хозяйкой ювелирного магазина, но до сих пор не женился.

Сестра же была доброй и милосердной, с характером странствующей героини. Она не любила рукоделие и не слишком заботилась о своей внешности. Казалось, что у нее особые отношения с главой уезда, из-за чего его коллеги и подчиненные ошибочно полагали, что она — идеальная кандидатура на роль его жены. Жители города жили мирно и счастливо, никто не поднимал с земли потерянные вещи. Это было уединенное место, словно сказочная страна персиковых цветов.

В десяти ли к востоку от города находился таинственный лес. Это был короткий путь к столице, но никто не осмеливался углубляться в чащу. Люди верили, что там обитают призраки и демоны, и лес стал запретным местом. Десятки лет назад беременная женщина, спасаясь от преследователей, скрылась в этом лесу и больше не вернулась. Одни говорили, что она умерла, другие — что превратилась в духа и теперь бродит по лесу, нападая на путников. Третьи считали, что лесные духи поглотили ее. Но никто не осмеливался проверить эти слухи, а глава города не предпринимал никаких действий, поэтому о ней постепенно забыли.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Вступление

Настройки


Сообщение