Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
Гу Цинчэн медленно подняла голову. Пока она разглядывала юного императора, он тоже смотрел на неё. Лун Цзыци и Лун Юйтин, несомненно, были дядей и племянником: их лица были несколько похожи, оба отличались изяществом. Его нос был очень прямым, а тонкие губы — точь-в-точь как у Лун Юйтина.
Лун Цзыци, воспользовавшись случаем, тоже внимательно её рассмотрел. Спустя долгое время он цокнул языком и произнёс: — Я слышал, что Императорский дядя хранит красавицу в золотом доме, и сегодня убедился в этом. Она действительно необычайно красива, намного превосходит дворцовых дев своей утончённостью.
Гу Цинчэн в последнее время так часто слышала похвалы, что привыкла к ним, поэтому её выражение лица оставалось невозмутимым. Лун Юйтин, напротив, немного нервничал; его племянник-император всегда любил подшучивать, и он боялся, что тот скажет что-то неприемлемое для Гу Цинчэн, и тогда они попадут в неловкое положение.
— Как тебя зовут? — Лун Цзыци вдруг заинтересовался ею и продолжил спрашивать.
Гу Цинчэн спокойно ответила: — Моё имя Гу Цинчэн, Ваше Величество.
— Цинчэн, — Лун Цзыци несколько раз громко рассмеялся, находя это имя очень забавным. — Действительно хорошее имя, оно тебе очень подходит.
— Благодарю Ваше Величество за похвалу, я недостойна таких слов, у меня лишь скромная внешность, — Гу Цинчэн стала ещё скромнее. Она отличалась от тех женщин, что зазнавались от благосклонности, считая, что скромность — лучшее качество. Будь то выдающийся талант или прекрасная внешность, если человек не будет покладист, то после того, как его возненавидят многие, его участь будет незавидной.
Гу Цинчэн всё больше нравилась Лун Цзыци, и он не стал над ней подшучивать. Он повернулся к Лун Юйтину и сказал: — Императорский дядя всей душой служит двору, и все эти годы усердно помогал мне, из-за чего его личная жизнь постоянно откладывалась. Редко бывает, чтобы Императорский дядя привёз понравившуюся ему женщину. Когда ты женишься, я обязательно подготовлю тебе щедрый подарок.
Юный император говорил искренне, его выражение лица стало более серьёзным, и он перестал вести себя легкомысленно. Гу Цинчэн подумала, что отношения между Лун Юйтином и Лун Цзыци, вероятно, очень гармоничны: юный император и верный ему Императорский дядя, который помогает ему, уже давно стали предметом восхищения в народе. Она также слышала, как Цзян Чуань иногда упоминал об этом, поэтому немного знала.
— Ваш покорный слуга благодарит Ваше Величество за Вашу глубокую привязанность, — сказал Лун Юйтин, сложив руки в приветствии.
Гу Цинчэн видела, как дядя и племянник действуют сообща, и, вероятно, собирались обсудить свадебные дела. При мысли об этом её сердце затрепетало от необъяснимой сложности. Только выйдя замуж за Лун Юйтина, она получила бы настоящий статус и могла бы остаться с ним до старости. Но согласится ли юный император, чтобы такая низкородная женщина, как она, стала княгиней? Её сердце начало тревожиться.
— Раз уж Императорский дядя так любит Цинчэн, почему бы не устроить свадьбу поскорее? — с улыбкой предложил Лун Цзыци.
— Когда эти дни суеты пройдут, ваш покорный слуга непременно лично доложит Вашему Величеству о браке, — неторопливо сказал Лун Юйтин.
Однако Гу Цинчэн видела, что выражение его лица было естественным, и он, должно быть, был очень уверен. Слова юного императора также свидетельствовали о его одобрении их брака. Тем не менее, она всё ещё немного беспокоилась, не забыли ли дядя и племянник о её простом происхождении, и посчитала необходимым напомнить об этом.
— Но мой статус простолюдинки низок, и я сильно отличаюсь от Регента, — с тревогой сказала Гу Цинчэн. Закончив говорить, она посмотрела на Лун Юйтина, но увидела в его глазах лишь лёгкое удивление.
Лун Юйтин не ожидал, что она скажет такое. По его мнению, Гу Цинчэн пока не должна была задумываться о таких вещах. Она всегда была беззаботной рядом с ним, и он не думал, что она так много размышляет о своём статусе. Он упустил из виду её внутренние переживания. В будущем он обязательно будет внимательнее к ней, не позволит ей нести на себе слишком много мыслей и забот; ей нужно лишь спокойно быть его княгиней.
— Ваше Величество, могу ли я предложить, чтобы до брака Цинчэн стала приёмной дочерью Советника Гу? Тогда она сможет выйти замуж за князя из семьи Гу, — предложил Лун Юйтин Лун Цзыци.
Лун Цзыци хлопнул в ладоши и сказал: — Я считаю этот метод превосходным! Таким образом, статус Гу Цинчэн будет повышен, и другие князья и аристократы не смогут сплетничать, а госпоже Цинчэн не придётся так беспокоиться.
Гу Цинчэн с благодарностью взглянула на Лун Юйтина. Он, конечно, всё продумал: даже нашёл министра по фамилии Гу, чтобы она стала его приёмной дочерью, тем самым устранив неловкость, вызванную её происхождением.
Лун Юйтин продолжил: — Ваше Величество, ваш покорный слуга предлагает найти благоприятный день, чтобы Цинчэн признала господина Гу своим приёмным отцом.
Он любил Гу Цинчэн, поэтому обязательно хотел дать ей достойный статус, чтобы она могла без колебаний стоять рядом с ним.
— Хорошо, — Лун Юйтин с готовностью согласился. Он снова посмотрел на Гу Цинчэн и спросил: — У госпожи Цинчэн нет возражений?
Какие могли быть возражения у Гу Цинчэн? Она была так счастлива такому решению, что не могла дождаться. Поэтому она с улыбкой ответила: — У простолюдинки нет возражений, это дело полностью зависит от распоряжений Вашего Величества и князя.
Её улыбка была чистой, без единой примеси, как снежинка зимой. Каждое её движение невольно раскрывало неземную красоту, и даже Лун Цзыци, четырнадцати- или пятнадцатилетний юноша, немного остолбенел, увидев её. Хотя он видел бесчисленное множество женщин во дворце, такую, как Гу Цинчэн, он видел впервые.
Её красота и чистота были редкостью среди королевской знати. В этот момент он, казалось, понял, почему Императорский дядя так долго не хотел приводить её во дворец, предпочитая держать её в княжеской резиденции. Потому что Императорский дядя не хотел, чтобы Гу Цинчэн впитывала слишком много мирской атмосферы, и не хотел, чтобы она видела тёмную сторону дворцовых интриг. Она была прекрасной и особенной, и если бы у него когда-нибудь появилась такая наложница, он, вероятно, поступил бы так же, как Императорский дядя.
После обсуждения дел Гу Цинчэн, Лун Юйтин заговорил о делах двора. Он серьёзно сказал: — Ваше Величество, скоро наступит время трёхлетней аудиенции князей-вассалов. На этот раз необходимо хорошо подготовиться.
Гу Цинчэн слушала, чувствуя себя немного растерянной. Она знала, что в государстве Бэйчэнь было несколько князей-вассалов, но не знала, что они должны приезжать в Лянду каждые несколько лет. Судя по выражению лица Лун Юйтина, аудиенция князей-вассалов была очень важным событием.
Лун Цзыци изменил выражение лица; когда он был серьёзен, он выглядел мудрым не по годам. Он спокойно сказал: — Императорский дядя, не беспокойтесь. Я, конечно, подготовлюсь к этому, и не позволю этим князьям-вассалам недооценивать меня или пользоваться моей юностью.
В этот момент его тон стал немного жёстче. Когда его Императорский дедушка был жив, эти князья-вассалы с чужой фамилией уже засматривались на Лянду, а теперь, когда он взошёл на трон, эта тенденция стала ещё более серьёзной. Эти князья-вассалы, видя его юность, постоянно пытались получить от него больше выгоды. К счастью, из-за авторитета Императорского дяди, они были лишь сдерживаемы.
Гу Цинчэн стояла в стороне, слушая, как дядя и племянник продолжают обсуждать. Пока она не разобралась в делах Бэйчэня, она не хотела говорить, чтобы случайно не сказать что-то шокирующее, исходя из своего современного мышления.
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|