Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
В полумраке сильные руки обвили ее талию, теплое дыхание коснулось ее белой шеи. Гу Цинчэн не смела обернуться; хоть она и осмелилась произнести те слова, все же была девушкой и не могла не смутиться.
— Госпожа Цинчэн, — позвал ее Лун Юйтин, затем осторожно развернул ее к себе лицом.
Лицо Гу Цинчэн вспыхнуло еще сильнее. Она увидела, как темные глаза Лун Юйтина излучают мягкий свет, а в их глубине таится глубокая привязанность. Этот взгляд почти затянул ее в водоворот чувств. В этот момент она могла быть уверена, что и в сердце Лун Юйтина есть место для нее.
— Господин, — тихо позвала она его, чувствуя себя совершенно растерянной. Она ждала, что Лун Юйтин что-то скажет ей, но в то же время боялась его слов. Она опустила голову, не смея больше смотреть ему в глаза.
— Госпожа Цинчэн, если вы действительно готовы быть со мной, то по возвращении в Лянду, как только я улажу дела, я женюсь на вас, — выпалил Лун Юйтин все, что было у него на уме. На самом деле, он тоже тайно любил ее. Он не знал, когда каждое ее движение начало трогать струны его сердца. Возможно, с того момента, как он спас ее, их встреча была предначертана судьбой.
— Женитесь на мне? — Гу Цинчэн широко распахнула прекрасные глаза, не сразу осознав сказанное. Лишь потом она подумала, что древние люди, в отличие от современных, не проходили стадию свиданий. Браки в древности заключались по воле родителей и свахи. Их с Лун Юйтином ситуация была особенной.
Гу Цинчэн снова погрузилась в раздумья. Этому телу было всего восемнадцать-девятнадцать лет, и она никогда не думала о замужестве. Более того, статус Лун Юйтина, несомненно, был необычайно высок. Сможет ли его семья согласиться на брак с девушкой, чье происхождение было неизвестно?
А еще она была из современного мира, и она никогда не осмеливалась рассказать ему об этом. Для древних людей такое понятие, как перемещение во времени, было слишком трудно принять.
Лун Юйтин, видя ее затруднение и нежелание отвечать, подумал, что она смущена их разницей в статусе. Он положил руку ей на плечо и торжественно сказал: — Госпожа Цинчэн, вам не нужно беспокоиться о делах моей семьи. Даже если придется преодолеть тысячи трудностей, я все равно женюсь на вас и возьму вас в жены.
Выслушав его слова, Гу Цинчэн вдруг почувствовала себя увереннее. Она больше не чувствовала себя растерянной. Статус жены был очень важен. Если бы он сказал, что возьмет ее в наложницы, она бы отказала, как бы сильно ни любила Лун Юйтина. В ее теле жила современная душа, и она определенно не могла принять роль чьей-то наложницы. Но жена – это другое. Это означало, что Лун Юйтин ставил ее на чрезвычайно важное место.
— Господин, я… я согласна, — Гу Цинчэн хотела произнести эту фразу одним выдохом, но у самых губ слова снова стали невнятными.
Его длинные пальцы скользнули по ее щеке. Ее кожа была такой гладкой, а раскрасневшиеся щеки выглядели такими нежными. Лун Юйтин обычно не обращал внимания на женщин, но как только он влюбился в эту девушку, он не мог сдержать бушующих в его сердце волн. Он посмеялся над собой, что зря читал все эти классические труды, ведь перед любимой женщиной он все равно не смог скрыть своих чувств. Хорошо, что Гу Цинчэн согласилась, иначе как бы он с ней общался в будущем?
Он посмотрел на ее влажные губы, наклонился вперед и нежно прикоснулся своими губами к ее. В тот же миг ее аромат окутал его. Она была такой сладкой, такой желанной.
Гу Цинчэн не ожидала, что он будет действовать так быстро. Она ведь только что согласилась на его предложение. Губы прижались к губам, и его тепло передалось ей. Он целовал так нежно, словно она была самым драгоценным существом в мире, легко касаясь ее губ.
Долгое время он не отпускал ее, пока его выражение лица постепенно не вернулось к прежней ясности. На лице Лун Юйтина читалось сожаление, и он извиняющимся тоном сказал: — Госпожа Цинчэн, простите меня, я был слишком поспешен, я на мгновение….
— Ничего, господин, — на лице Гу Цинчэн не было ни малейшего упрека. Она была современным человеком, и ее мысли не были такими старомодными. Между влюбленными такие вещи были совершенно нормальными.
Лун Юйтин, видя, что она не упрекает его, расслабился и сказал: — Я вернусь на кушетку. Госпожа Цинчэн, вы отдыхайте. Впредь я больше не буду так поспешен.
Он снова принял вид благородного мужа. Гу Цинчэн невольно восхитилась им. У этого человека был такой хороший самоконтроль. Только что он явно был охвачен страстью к ней, но за такое короткое время он смог быстро унять свой пыл. Она попыталась удержать его, чтобы он остался на кровати, но не успела схватить его за руку, как Лун Юйтин увернулся.
— Господин, вам совершенно не обязательно так поступать.
— Госпожа Цинчэн, вы, вероятно, не совсем понимаете мужское состояние, — Лун Юйтин произнес лишь половину фразы, боясь, что дальнейшие слова испугают ее. В его глазах Гу Цинчэн была наивной девушкой, словно чистый лист. Как он мог осквернить ее до брака? Хотя после совершеннолетия в его семье и устраивались подобные дела, и он понимал отношения между мужчиной и женщиной, он не хотел относиться к Гу Цинчэн как к обычной наложнице-служанке.
Раз он так сказал, Гу Цинчэн, по сути, все поняла. Хотя в современном мире у нее не было парня, она слышала о таких вещах. Лун Юйтин поступал так из уважения к ней. Внезапно ее симпатия к нему возросла еще больше. Уголки ее губ слегка приподнялись, и она нежно улыбнулась. Она невольно подумала, что небеса благоволят ей. Хотя она и переместилась в другой мир, но встретить такого прекрасного мужчину было ее большой удачей.
Раз он дал ей такое обещание, Гу Цинчэн, конечно, спала спокойно. Ей не о чем было беспокоиться. Но Лун Юйтину было тяжело. Он постоянно думал о ней. Они находились в одной комнате, кушетка была недалеко от кровати, и ее нежный аромат постоянно витал вокруг, нарушая его покой.
Утром, когда они открыли дверь, Цзян Чуань, увидев Лун Юйтина невыспавшимся, обеспокоенно спросил: — Господин, почему вы так плохо отдохнули? Мне кажется, здесь прекрасная и тихая обстановка. Я давно так хорошо не спал.
Он говорил, потягиваясь, и его лицо выглядело очень довольным.
Моюй взглянул на своего господина, затем на Гу Цинчэн, и хитро улыбнулся. Нетрудно было догадаться, что произошло прошлой ночью. Но, судя по виду господина, ему это не удалось. Однако, пока госпожа Цинчэн будет продолжать следовать за господином, с его внешностью и характером, Моюй не сомневался, что господин завоюет Гу Цинчэн.
На этот раз, садясь в повозку, Моюй проявил предусмотрительность. Заботясь о своем господине, он сел рядом с Цзян Чуанем, оставив место рядом с господином для Гу Цинчэн. За это он даже тайно гордился собой. Столько времени следуя за господином, он считал, что хоть немного понимает внутренний мир Лун Юйтина.
Большая часть пути прошла в тряске. Кожа Гу Цинчэн невольно соприкасалась с его. Это ощущение близости без возможности обладать ею заставляло Лун Юйтина особенно тосковать, словно его сердце царапала кошка.
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|