Глава 8. Спутник

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Машина ехала ещё какое-то время, когда Лун Юйтин вдруг сказал: — Вам не кажется, что карета стала тяжелее?

Гу Цинчэн не заметила, что карета стала тяжелее, но почувствовала, что её скорость замедлилась. В её голове тут же всплыла история о том, как в лифте появился лишний человек. Она подсознательно взглянула под карету: неужели там кто-то спрятался?

— Остановите! — Лун Юйтин откинул занавеску и сказал вознице.

Он вышел, чтобы проверить карету, и Гу Цинчэн последовала за ним. Внезапно из-под кареты вылез человек и, усмехаясь, сказал всем: — Спасибо за вашу карету.

Лун Юйтин был невероятно быстр, и его костяной веер тут же оказался у горла незнакомца. Он строго спросил: — Почему ты прятался под каретой? Неужели ты...?

Гу Цинчэн догадалась, что хотел сказать Лун Юйтин. Она оглядела человека с ног до головы: он был невысокого роста, с немного смуглой кожей, а его чёрные глаза хитро поблёскивали. Первое, что пришло ей в голову, это то, что он похож на крысу, да ещё и на такую лоснящуюся, скользкую крысу.

Человек снова звонко рассмеялся: — Ха-ха, вы угадали, я тот, кого ищет правительство.

— Разбойник! — быстро произнесла Гу Цинчэн.

— Мне нравится это прозвище, но моё настоящее имя — Цзян Чуань, — он улыбнулся ещё шире, правой рукой осторожно сжимая костяной веер. — Господин, будьте осторожнее, нехорошо ранить людей.

Лун Юйтин медленно опустил веер, выражение его лица стало ещё более серьёзным. Он знаком велел Гу Цинчэн встать за ним и строго сказал: — Каковы твои дальнейшие планы? Ты всё ещё собираешься совершать неправедные поступки?

— Неправедные поступки? — Улыбка исчезла с лица Цзян Чуаня, и его чёрные глаза прямо уставились на Лун Юйтина. — Я всего лишь граблю богатых, чтобы помогать бедным, и не совершал ничего неправедного.

Гу Цинчэн вспомнила слово «благородный разбойник». Видя, что они зашли в тупик, она потянула Лун Юйтина за рукав и сказала: — Господин, отпустите его. Он не выглядит плохим человеком.

Выражение лица Лун Юйтина слегка изменилось. Он мельком взглянул на Цзян Чуаня и сказал: — Пусть это будет в последний раз.

Сказав это, он направился к карете, и Гу Цинчэн последовала за ним. Когда она собиралась закрыть дверцу, её руку внезапно схватили. Она отдёрнула руку и холодно спросила: — Что тебе нужно?

Цзян Чуань почесал затылок и, широко улыбаясь, сказал: — Я думаю, вы направляетесь в Лянду, верно? Раз уж мы встретились, это судьба, так почему бы вам не взять меня с собой?

Этот человек был таким наглым! Господин отпустил его, а он ещё смеет здесь оставаться. Гу Цинчэн закатила глаза и сказала: — Тебе не стыдно садиться в карету?

— А почему мне должно быть стыдно? — Цзян Чуань, усмехаясь, протиснулся в карету. К тому времени, как Гу Цинчэн опомнилась, он уже полностью забрался внутрь и удобно устроился рядом с ней.

— Ты, ты… — Гу Цинчэн задохнулась от возмущения, указывая на его нос и не в силах произнести ни слова. Такого бесстыдного человека она видела впервые.

— Цинчэн, раз уж он сел в карету, пусть едет с нами до Лянду, — спокойно сказал Лун Юйтин, как будто его это совсем не волновало.

Но Гу Цинчэн не могла понять, что думает Лун Юйтин. Раз уж он так сказал, она больше не стала донимать Цзян Чуаня, решив довести дело до конца.

С тех пор как Цзян Чуань сел в карету, атмосфера внутри стала ещё более странной. Он был очень болтлив, всю дорогу без умолку тараторил и постоянно хвастался своими подвигами. Гу Цинчэн дёрнула уголком рта, подняла глаза и увидела, что выражение лица Лун Юйтина по-прежнему невозмутимо, а Моюй слушал с восхищением, словно ему было очень интересно то, что рассказывал Цзян Чуань.

— Как насчёт того, чтобы ты остался со мной в будущем? — Гу Цинчэн удивлённо посмотрела на Лун Юйтина. Она не ожидала, что господин вдруг скажет это. Она не видела в этом разбойнике ничего примечательного, он был всего лишь джентльменом на балке.

Цзян Чуань откинулся назад, удобно положив голову на руки: — Почему я должен оставаться с тобой? Какая мне от этого выгода?

Его самодовольная поза вызвала у Гу Цинчэн ещё большее отвращение. Она слегка пнула Цзян Чуаня, пытаясь предупредить его, но он лишь растянул губы в яркой улыбке.

Лун Юйтин незаметно достал нефритовый кулон и показал его ему. Глаза Цзян Чуаня расширились, он не отрываясь смотрел на кулон. В правом нижнем углу кулона была выгравирована орхидея, её бледно-белые лепестки выглядели настолько реалистично, словно были окрашены специальными пигментами.

Гу Цинчэн тоже посмотрела. Она почувствовала, что нефрит очень хорошего качества, прозрачный кулон излучал мягкий блеск, и было ясно, что он очень дорог. Взглянув на Цзян Чуаня, она увидела, что его выражение лица стало серьёзным, а в глазах появилась глубокая мысль.

— Неужели ты...? — Он произнёс лишь половину фразы, а Лун Юйтин напротив него улыбался, но ничего не говорил. Гу Цинчэн становилась всё более растерянной. Она знала лишь, что личность Лун Юйтина должна быть необычной и обладать определённой властью, потому что она видела уважение в глазах этого разбойника. Она никогда не спрашивала о его личности, опасаясь, что это будет слишком нетактично.

— Я готов остаться с господином, — сказал Цзян Чуань пониженным голосом, в его словах чувствовалось некое ожидание.

— Хорошо, — ответил Лун Юйтин, но тут же сменил тему. — Только впредь не смей воровать чужое имущество.

Цзян Чуань запнулся. Он провёл столько лет в мире боевых искусств, и умыть руки золотым тазом для такого разбойника, как он, казалось очень трудным.

Гу Цинчэн, видя, как он нахмурился, не удержалась и тихонько рассмеялась: — Мне кажется, старшему брату Цзяну нужно хорошенько подумать. Что, если однажды у тебя зачешутся руки, и ты не сможешь удержаться?

Цзян Чуань свирепо взглянул на неё, резко хлопнул себя по бедру и сквозь зубы сказал: — Я согласен на условия господина. Впредь я больше не буду заниматься воровством.

Для разбойника это было действительно очень сложно. Гу Цинчэн была очень удивлена, не понимая, какая магия была в Лун Юйтине, что он смог мгновенно покорить Цзян Чуаня. Она смотрела прямо вперёд и видела, как тонкие губы Лун Юйтина приподнялись. Его улыбка всегда была очень сдержанной, а выражение лица не слишком богатым. С точки зрения современного человека Гу Цинчэн, он был красивым мужчиной аскетичного типа, немного бесстрастным, и это отсутствие эмоций лишь добавляло ему таинственности.

Все эти дни Гу Цинчэн училась говорить, как древние люди, и чувствовала, что её адаптационные способности хороши. Она постепенно влилась в эту среду и свободно управляла этим телом. Если бы она не сохранила свои современные воспоминания до переселения, то действительно считала бы себя древним человеком.

Однако с появлением Цзян Чуаня в пути атмосфера стала немного странной. Он был слишком болтлив, а Лун Юйтин был полной его противоположностью: один — словно пламя, другой — словно айсберг. Остались только она и Моюй, молча слушающие. Из-за этого она много раз прерывала Цзян Чуаня, но он, бесстыдно, продолжал болтать без умолку.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение