Сказав это, мать Юньсян кивнула в сторону табуретки на кухне.
Увидев, что Янь Шуньхуа села и смотрит на нее, она улыбнулась, набрала два ковша воды, вымыла котел, затем налила еще несколько ковшей воды и накрыла крышкой.
Закончив с этим, она подбросила дров в очаг и с улыбкой обратилась к Янь Шуньхуа:
— Хуа-цзе, проголодалась?
Не дожидаясь ответа, она добавила:
— Мама сварила тебе куриный суп.
С этими словами она подошла к глиняному горшку (таогуань), стоявшему в углу кухни, и сняла крышку. Густой аромат куриного бульона, смешанный с характерным запахом даншэня, ударил в нос. Один только запах обещал пользу.
Юньсян взяла фарфоровую пиалу, налила почти полную чашу куриного супа и протянула Янь Шуньхуа, тихо сказав:
— Хуа-цзе, скорее пей. Это очень полезно.
Говоря это, она ущипнула Янь Шуньхуа за щечку и с жалостью добавила:
— Посмотри, какое у тебя бледное личико, совсем без кровинки.
— Давай подождем ужина и поедим все вместе! — с улыбкой отказалась Янь Шуньхуа, взглянув на суп. Бульон был прозрачным, в нем плавало несколько корешков даншэня, и выглядел он очень аппетитно.
— Не нужно, это специально для тебя сварено. К тому же, супа много, за ужином всем хватит, — Юньсян легонько коснулась ее носа. — Что это ты после болезни вдруг стала такой вежливой? Раньше ты каждый день приходила на кухню, и я всегда готовила тебе что-нибудь особенное (кай сяоцзао). Забыла? Не стесняйся, давай, пей, пока горячее.
Янь Шуньхуа больше не отказывалась и мило улыбнулась:
— Мама, ты тоже выпей.
Улыбка в глазах Юньсян стала еще глубже. Она взглянула на Янь Шуньхуа, поднесла чашу к губам, сделала глоток и снова протянула ее дочери:
— Вот, мама выпила. За ужином я еще попью. Эта чаша — для тебя, пей скорее.
Янь Шуньхуа больше не отказывалась и под любящим взглядом матери выпила суп, чувствуя, что тепло в глазах Юньсян согревает не хуже, чем куриный бульон с даншэнем.
За ужином атмосфера была уже не такой напряженной, как утром. Хотя Янь Линьши по-прежнему говорила мало, было заметно, что она в хорошем настроении. Время от времени она подкладывала еду Янь Чжиюаню, а тот, в свою очередь, клал кусочки в пиалу Янь Шуньхуа. Все было очень тепло и уютно.
Янь Шуньхуа очень нравилась такая атмосфера. «На самом деле, правило „есть молча, спать не разговаривая“ не так уж и заслуживает почитания», — подумала она.
Ужин в гармоничной обстановке подошел к концу, но на улице еще не стемнело, было довольно светло.
Янь Шицин и Юньсян вместе убрали посуду и ушли на кухню.
С соседнего холма пришел мальчик по имени Хуцзы, чтобы позвать Янь Чжиюаня поговорить.
На нем была одежда, явно перешитая из взрослой, кожа была смуглой с красноватым оттенком. Ростом он был невысок, но выглядел очень крепким.
Хуцзы, казалось, очень боялся, что Янь Шуньхуа пойдет с ними. Не дав ей и слова сказать, он выпалил:
— У нас мужской разговор! Хуа-цзе, ты же девочка, не приставай сегодня к Юань-гэ!
Янь Шуньхуа потерла нос, подумав: «Неужели я раньше была такой прилипчивой?»
Янь Чжиюань виновато посмотрел на сестру и улыбнулся:
— Хуа-цзе, побудь пока одна. Я ненадолго выйду с Хуцзы, скоро вернусь.
Сказав это, Янь Чжиюань вместе с Хуцзы вышел за ворота двора.
Янь Шуньхуа вспомнила, как Хуцзы назвал себя «мужчиной», и невольно усмехнулась.
Она огляделась и увидела бабушку, сидящую в плетеном кресле во дворе. Подумав немного, она подошла к ней.
Янь Линьши сидела с прикрытыми глазами. Почувствовав приближение Янь Шуньхуа, она помедлила, но глаз так и не открыла.
— Бабушка, у меня есть очень важное дело, я хотела бы с тобой посоветоваться.
Янь Линьши пришлось открыть глаза. Ее взгляд был спокоен. Она посмотрела вдаль и равнодушно произнесла:
— Какое дело? Говори.
В ее голосе не было ни тепла, ни нетерпения.
Янь Шуньхуа вздохнула с облегчением и тихо рассказала о состоянии госпожи Чжоу.
Янь Линьши молча слушала, не перебивая. Только когда Янь Шуньхуа закончила, она бесстрастно спросила:
— Зачем ты мне это рассказываешь?
— Я хочу, чтобы бабушка вылечила госпожу. Я уверена, что ты сможешь, — серьезно сказала Янь Шуньхуа, глядя на бабушку.
Янь Линьши вдруг рассмеялась:
— Хуа-цзе, жар у тебя спал уже несколько дней назад, почему ты все еще несешь чепуху? Даже тот лекарь с «исцеляющими руками» (мяо шоу хуэй чунь) не был уверен, а я, деревенская знахарка (е и поцзы), не упомянутая ни в одном медицинском справочнике (и пу), что я могу сделать?
Янь Шуньхуа глубоко вздохнула и пристально посмотрела на Янь Линьши:
— Бабушка, поверь мне, ты сможешь. И очень вероятно, что благодаря этому ты прославишься.
Услышав это, Янь Линьши начала терять терпение. Она подняла голову, собираясь отругать Янь Шуньхуа за дерзость, но, встретившись с ее взглядом, осеклась.
Такого взгляда Янь Линьши еще не видела: в нем были спокойная уверенность, твердая убежденность и какая-то завораживающая сила. Янь Линьши невольно проглотила готовые сорваться с языка слова.
— Но мои познания в медицине ограничиваются лечением головной боли и жара. Я совершенно не уверена, что смогу помочь твоей госпоже Чжоу. К тому же, тот известный лекарь сам так сказал.
Янь Линьши не удержалась от ответа.
Янь Шуньхуа слегка улыбнулась и поманила бабушку рукой.
Янь Линьши невольно наклонилась и приблизила ухо.
— У меня есть рецепт (яофан), он точно поможет, — прошептала Янь Шуньхуа. — Если бабушка решится, приходи вечером ко мне в комнату. Если все получится, имя бабушки попадет в «Медицинский справочник Пинчэна». Если нет — ты так и останешься никому не известной деревенской знахаркой.
К концу фразы ее голос стал еще тише, обретая соблазнительные нотки:
— На месте бабушки я бы обязательно попробовала. Бабушка всегда была умна, подумай над этим.
Не успела Янь Линьши опомниться, как Янь Шуньхуа уже спокойно выпрямилась.
— Бабушка, я пойду немного проветрюсь, — сказала она с улыбкой и направилась к воротам.
Янь Линьши смотрела на невинное, по-детски чистое лицо Янь Шуньхуа и в недоумении покачала головой.
Оставшись одна в плетеном кресле во дворе, Янь Линьши долго размышляла, и выражение ее глаз становилось все более странным.
Подумав еще немного, она встала, подняла кресло и понесла его в дом.
Ее собственные догадки немного пугали, и она тут же начала упрекать себя за излишние мысли. Внезапно ей захотелось пить.
Она встала, налила чашку горячей воды. Теплая вода согрела ее изнутри, и сердце, казалось, вернулось на место.
Янь Линьши сидела на стуле в комнате и ждала, когда вернутся Янь Шицин и Юньсян. Ожидание затягивалось, и она начала терять терпение.
— Неужели так долго нужно мыть котел? Настоящая вертихвостка (сяо сао хо), соблазняющая мужчин, — тихо проворчала Янь Линьши, встала и направилась прямо на кухню.
Подойдя к двери кухни, она услышала сквозь приоткрытую створку тихий смех.
Сердце Янь Линьши вдруг забилось неровно. Раздраженно она толкнула полуоткрытую дверь.
Внутри Янь Шицин нежно убирал прядь волос, упавшую на щеку Юньсян. Его взгляд был полон нежности.
Юньсян стояла, опустив голову, ее лицо слегка покраснело.
«Какая нежная сцена между влюбленными (лан цин це и)!» — невольно пронеслось в голове у Янь Линьши. Она почувствовала себя так, словно выпила уксуса — все внутри заполнилось кислой ревностью.
Юньсян первой заметила Янь Линьши. Она отступила на несколько шагов и, опустив голову, пробормотала:
— Матушка (нян), вы пришли…
Янь Шицин тоже обернулся и удивленно сказал:
— Матушка (нян), почему вы здесь? Вы же обычно не заходите на кухню…
Янь Линьши фыркнула и раздраженно ответила:
— А что такое? Я вам помешала? Или ты мать свою видеть не рад?
Лицо Юньсян вспыхнуло.
Янь Шицину не понравился ни тон матери, ни ее слова.
Но это была его мать, поэтому он, изобразив на лице покорную улыбку, спросил:
— Матушка, у вас какое-то дело?
Янь Линьши неосознанно хмыкнула. Она уже открыла рот, чтобы сказать: «С Хуа-цзе творится что-то странное», но тут в ее ушах снова прозвучали слова Янь Шуньхуа: «Если получится, бабушка попадет в „Медицинский справочник Пинчэна“. Если нет — останешься неизвестной деревенской знахаркой. На месте бабушки я бы попробовала».
«Я точно надумываю лишнего», — сказала себе Янь Линьши.
— Я пришла сказать, что в доме закончилась горячая вода, нужно еще вскипятить. Кроме того, я хочу принять ванну, нагрейте побольше воды.
Сказав это, Янь Линьши развернулась и пошла обратно, не глядя ни на сына, ни на невестку.
(Нет комментариев)
|
|
|
|