Когда Янь Шуньхуа и Янь Чжиюань вернулись домой, солнце еще не село.
Только войдя во двор, они увидели бабушку Янь Линьши, сидящую в плетеном кресле. Рядом с ней стояла большая корзина свежесрезанных роз.
Янь Линьши поднесла к носу горсть ярко-красных роз и глубоко вдохнула их аромат. На ее лице было выражение нежности, которое Янь Шуньхуа никогда раньше не видела.
Янь Линьши было уже почти пятьдесят, и она, постоянно путешествуя по сельской местности, лечила людей. Ее лицо было покрыто морщинами, и старость не щадила ее.
Вид Янь Линьши с охапкой роз в руках сложно было назвать изящным, но выражение ее лица в тот момент заставило Янь Шуньхуа впервые подумать, что в молодости бабушка, должно быть, была очень красивой женщиной.
Янь Чжиюань бросился в объятия Янь Линьши, капризно восклицая:
— Бабушка, я так скучал по тебе!
Взгляд Янь Линьши потускнел, она тихо вздохнула и положила розы обратно в корзину.
На мгновение на ее лице промелькнуло выражение недовольства от того, что ее прервали, но оно быстро сменилось улыбкой. Она похлопала Янь Чжиюаня по плечу и с улыбкой сказала:
— Юань-гэ, посмотри на себя! Тебе скоро десять лет, а ты все еще вешаешься на бабушку. Где же твоя мужская гордость?
Янь Чжиюань еще крепче обнял бабушку за шею и с нежностью, не свойственной его возрасту, ответил:
— Мне все равно, сколько мне лет. Ты меня вырастила, и я люблю обниматься с тобой.
Он моргнул и добавил:
— Я капризничаю только с тобой, бабушка. С другими я веду себя как мужчина.
Янь Линьши была очень довольна. Она еще крепче обняла Янь Чжиюаня, приговаривая: «Юань-гэ, мой хороший Юань-гэ, ты всегда будешь моим любимым внуком…»
Янь Шуньхуа стояла поодаль, желая подойти и поздороваться с бабушкой, но чувствовала ее равнодушие к себе.
Однако, если она не поздоровается, это будет выглядеть невежливо. К тому же, ей нужно было поговорить с Янь Линьши о госпоже Чжоу.
— Хуа-цзе, иди сюда, чего стоишь там? — позвал Янь Чжиюань, еще крепче обнимая бабушку. — Бабушка, Хуа-цзе очень старается в учебе и нравится учителю. Сегодня учитель дал ей много сладостей из Люфучжай. Хуа-цзе не стала их есть, а принесла тебе, отцу и матери.
Янь Шуньхуа кивнула и, подойдя к Янь Линьши, протянула ей коробку со сладостями:
— Бабушка, попробуй.
Янь Линьши взглянула на нее, вздохнула и сказала:
— Оставь в доме. Я съем их вечером за ужином.
Она помолчала и добавила:
— Твоя мать готовит на кухне. Пойди, посмотри, не нужна ли ей помощь.
Янь Шуньхуа послушно кивнула и, взяв коробку, пошла в дом.
Несмотря на то, что она прожила уже две жизни, характер Янь Шуньхуа не стал мягче. Она чувствовала почти холодное отторжение со стороны Янь Линьши. Хотя в глубине души ей хотелось быть ближе к бабушке, она не могла заставить себя притворяться и льстить, поэтому чувствовала себя неловко.
То, что Янь Линьши отослала ее, Янь Шуньхуа восприняла с облегчением.
Кухня в доме Янь была маленькой и располагалась в углу рядом с главным зданием. У стены росли ипомеи, которые в мае уже оплели всю стену и даже забрались на крышу. Темно-зеленые листья красиво колыхались на вечернем ветру.
Янь Шуньхуа, глядя на них, с нетерпением ждала, когда ипомеи зацветут.
Подойдя к двери, она почувствовала сильный аромат куриного бульона.
«Должно быть, тушеная трехжелтковая курица», — подумала Янь Шуньхуа и толкнула полуоткрытую дверь кухни.
Внутри мать, Юньсян, с белым платком на голове, готовила еду. Она то быстро переворачивала что-то на сковороде, то наклонялась, чтобы подбросить дров в огонь.
От жара огня кожа Юньсян порозовела, а на лбу выступили капельки пота.
Почувствовав на себе чей-то взгляд, Юньсян обернулась и, увидев Янь Шуньхуа, радостно улыбнулась:
— Хуа-цзе, ты вернулась из школы? Голова еще кружится? Учитель что-нибудь говорил?
Глаза матери были полны любви и нежности.
Янь Шуньхуа почувствовала тепло в груди. Она подошла к матери, обняла ее за ногу и ласково сказала:
— Мама, я скучала по тебе.
Юньсян перестала помешивать еду, наклонилась, погладила Янь Шуньхуа по голове и со смущенной улыбкой сказала:
— Хуа-цзе, какая ты сегодня сладкая, словно мед ела.
Янь Шуньхуа ничего не ответила, лишь потерлась головой о ногу матери и подошла к очагу. Жар от огня заставил ее нахмуриться.
Но, лишь на мгновение нахмурившись, Янь Шуньхуа пошевелила угли и хотела подбросить еще дров, как мать резко остановила ее:
— Хуа-цзе, что ты делаешь? Это не твое дело, не трогай!
Голос Юньсян был непривычно строгим, и Янь Шуньхуа немного смутилась, но, понимая, что мать заботится о ней, быстро успокоилась.
Юньсян подняла Янь Шуньхуа, сама подбросила дров в огонь и, вспомнив, что говорила слишком громко, виновато улыбнулась дочери. Вытерев руки о фартук, она погладила Янь Шуньхуа по нежной щеке:
— Хуа-цзе, ты еще маленькая, не умеешь этого делать. В следующий раз не трогай огонь.
Янь Шуньхуа огляделась и увидела на кухонном столе корзину с побегами годжи. Судя по всему, их недавно помыли, так как корзина была еще мокрой.
— Мама, откуда у нас в мае такие свежие побеги годжи? — с улыбкой спросила она.
— Старый Лю из деревни Цихя принес трехжелтковую курицу и заодно дал пакет побегов годжи. Бабушка сказала ошпарить их кипятком и сделать салат. Старый Лю говорил, что в овраге за храмом в их деревне растет медленнорастущий годжи. Я подумала, что осенью можно будет сходить туда за ягодами, — ответила Юньсян, снимая сковороду с огня. Ее голос был мягким и приятным.
Янь Шуньхуа хотела помочь, но не знала, чем, поэтому просто оглядывалась по сторонам.
Юньсян, взглянув на нее, ободряюще улыбнулась:
— Хуа-цзе, я привыкла делать все сама. Скоро закончу, тебе не нужно помогать.
Она немного помолчала и добавила:
— Может, сядешь на табуретку и поговоришь со мной?
(Нет комментариев)
|
|
|
|