Глава 1. Сокровище в золотом доме (Часть 1)

Седьмого числа четвертого месяца третьего года правления Тяньхэ династии Великая Чжоу небо было мрачным, черные тучи нависли над городом.

В четверть первого пополудни с неба начал падать дождь, тонкий, как шелковые нити. Плотная завеса дождя создавала туманную дымку, и имперская столица Яньцзин напоминала картину весеннего ветра и косого дождя.

Но в половине второго пополудни в небесах раздался оглушительный раскат грома, и в одно мгновение нежный дождь превратился в свирепый ливень. Проливной дождь обрушился с небес, сопровождаемый неистовым ветром, безжалостно обрушиваясь на весь Яньцзин.

Шуанхуа быстро повернулась и опустила занавеску. Она взяла у Шаояо букет ярко-розовых цветков персика и радостно сказала: — Наша госпожа Гордая супруга Гуйфэй всегда любила персиковые цветы. Хорошо, что ты такая сообразительная! Сегодня утром, увидев хмурое небо, ты специально попросила стражу принести побольше персиковых цветов с горы Цуйюнь. С таким сильным дождем, боюсь, еще до того, как он закончится, гора Цуйюнь покроется ковром опавших лепестков.

Она не успела договорить, как у дверей раздался тонкий голос: — В апреле благоухание цветов исчезает, а на горе персики только начинают цвести. Издалека чувствуется этот опьяняющий аромат персика.

Занавеска поднялась, и вошел человек среднего роста в серо-голубом халате — евнух Су Чэн, служивший в императорской библиотеке. Он держал в руках сложенный зонт. Приняв от Хэхуань чашку горячего чая, он с улыбкой сказал: — Этот дождь начался так неожиданно. Вчера Ваше Величество еще хвалил весенние пейзажи на горе Цуйюнь и хотел отвезти госпожу Гордую супругу Гуйфэй полюбоваться десятью ли персиковых цветов. Сегодня же этот ливень… Не говоря уже о том, что гора Цуйюнь сейчас наверняка покрыта опавшими лепестками и поблекшей зеленью, даже если там все еще прекрасные весенние виды, настроение Вашего Величества наверняка испорчено этим дождем…

Весеннее тепло было полностью развеяно ливнем, в воздухе чувствовалась прохлада. Так как в марте жаровни уже убрали, а Гордая супруга Гуйфэй не любила лишних хлопот, в комнате стояла только жаровня с углями.

Как только Су Чэн закончил говорить, в тихой комнате послышался треск углей. Хэхуань подошла к жаровне, взяла щипцы и, помешивая угли, тихо сказала: — Госпожа Гордая супруга Гуйфэй только что пообедала и прилегла отдохнуть. — Она немного помолчала и добавила: — Мне кажется, я слышала, как стражники говорили, что мост Динцзюнь в южной части города разрушен ливнем…

Су Чэн бросил взгляд на внутренние покои и тихо вздохнул: — Мост Либэнь на севере города, давно не ремонтировавшийся, тоже пострадал от воды. Сейчас люди из Министерства работ, пользуясь затишьем в дожде, спешат его восстановить.

Он сделал паузу и понизил голос: — Боюсь, церемония пожалования титула госпоже Гордой супруге Гуйфэй будет отложена. Этот дождь странный. Если он скоро прекратится, то все будет хорошо, но если он продолжится с такой силой, то, думаю, это не только повлияет на урожай пшеницы в этом году, но и может привести к эпидемии.

Су Чэн и Хэхуань были в дружеских отношениях, поэтому он поделился с ней дополнительной информацией: — Передай госпоже Гордой супруге Гуйфэй, что на северо-западе появились мятежники прежней династии, и Ваше Величество сейчас не в духе…

Это было предупреждением для Гордой супруги Гуйфэй, чтобы она была осторожна в словах и поступках и не нарывалась на неприятности. Хэхуань бросила взгляд на Шуанхуа, та поняла намек и незаметно сунула Су Чэну мешочек с золотыми слитками. Хэхуань мягко сказала: — Что поделать, госпожа Гордая супруга Гуйфэй всегда была разумной и, думаю, не станет ссориться с Его Величеством из-за этого…

Су Чэн незаметно взвесил в руке мешочек и быстро спрятал его в рукав, с удовлетворенной улыбкой на лице. Он ответил: — Гордая супруга Гуйфэй — любимица Вашего Величества, самая близкая ему по духу. — Его взгляд скользнул по внутренним покоям. — И вы не расстраивайтесь. Все во дворце знают, как Ваше Величество дорожит Гордой супругой Гуйфэй. Пожалование титула — это лишь вопрос времени. Вам нужно лишь верно служить ей. Учитывая, что благосклонность императора к Гордой супруге Гуйфэй не уменьшается уже три года, в будущем вас ждет неизмеримая слава.

Су Чэн передал устный указ императора, в котором тот просил Гордую супругу Гуйфэй одеваться теплее, не пренебрегать своим здоровьем и беречься от простуды из-за перемены погоды. Шуанхуа, Шаояо и Байчжи вздохнули. Император действительно относился к Гордой супруге Гуйфэй с искренней любовью и заботой, словно он был не императором, а обычным мужем, нежно любящим свою жену.

Так как Гордая супруга Гуйфэй отдыхала, а на улице моросил дождь, Су Чэн немного поболтал с Хэхуань и другими служанками. Но дела во дворце ждали, и, немного подождав, Су Чэн сел в паланкин и вернулся во дворец.

Как только Су Чэн ушел, в небе снова раздался раскат грома, и в мгновение ока хлынул проливной дождь. Со всех сторон слышался шум воды, бесчисленные капли стекали с черепицы. В покоях, благодаря персиковым цветам, витал аромат. Хэхуань и другие служанки, взяв пяльцы, занялись вышивкой. В комнате стало тихо, только потрескивали угли в жаровне.

Слова Су Чэна об отсрочке церемонии пожалования титула заставили Хэхуань и других задуматься. Хэхуань, Шаояо, Шуанхуа и Байчжи были личными служанками Гордой супруги Гуйфэй. Благодаря тому, что Гордая супруга Гуйфэй в течение трех лет пользовалась почти всей любовью нынешнего императора Цзин-ди, даже ее личные служанки стали более уважаемыми. Хотя номинально они были всего лишь служанками, их одежда, еда и утварь были даже изысканнее, чем у красавиц седьмого ранга.

Тем не менее, Хэхуань и другие служанки все равно были очень осторожны и осмотрительны. Это было связано не только с тем, что они хорошо знали о непостоянстве императорской благосклонности, но и с тем, что Гордая супруга Гуйфэй так и не получила официального титула. Выданная замуж — жена, сбежавшая — наложница. Наложница намного ниже жены по статусу. Хотя Гордая супруга Гуйфэй и пользовалась благосклонностью императора, строго говоря, она даже не была его наложницей. Она не жила во дворце, и за ее громким титулом скрывался статус неофициальной жены императора.

Это было связано с происхождением Гордой супруги Гуйфэй. Ее мирское имя было Ян Тайчжэнь, и раньше она была монахиней в храме Ганье за горой Цуйюнь, отличавшейся неземной красотой. Она была истинной последовательницей буддизма.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 1. Сокровище в золотом доме (Часть 1)

Настройки


Сообщение