Глава 6. Школа в городе

Когда завтрак наконец закончился, Янь Шуньхуа невольно вздохнула с облегчением.

Еда прошла в гнетущем молчании. Хотя Янь Чжиюань без умолку рассказывал забавные истории из школы, пытаясь развеять тишину, взрослые, погруженные в свои мысли, отвечали ему лишь невпопад.

Янь Шуньхуа всегда придерживалась правила «Во время еды не разговаривай, во время сна не болтай» и ела молча, уткнувшись в тарелку.

Лишь изредка, когда ей становилось неловко от того, что Янь Чжиюань говорит сам с собой, она поднимала голову и вставляла пару слов.

Однако каждый раз, стоило ей открыть рот, она чувствовала на себе недовольный взгляд бабушки, брошенный искоса. Это ее удручало, и она предпочитала смотреть в свою тарелку и больше не произносить ни слова.

Через некоторое время и Янь Чжиюань затих.

Тяжелая атмосфера немного разрядилась лишь тогда, когда бабушка Янь Линьши отложила палочки, сказала: «Я наелась», — встала и ушла отдыхать в восточную комнату.

Мать Юньсян ласково подкладывала еду ей и Янь Чжиюаню, заботливо приговаривая:

— Ешьте больше, вам еще идти в город на учебу, а учеба — это тоже труд, отнимающий силы.

Янь Чжиюань и Янь Шуньхуа поспешно поблагодарили: «Спасибо, матушка», — и с улыбкой перекинулись парой фраз с Юньсян.

Отец Янь Шицин, как обычно, молчал.

В воспоминаниях Янь Шуньхуа, Янь Шицин и Юньсян были любящими супругами. Даже во время еды они могли с улыбкой переговариваться, обсуждая соседские мелочи, и в их глазах светилась нежность.

Сегодняшнее молчание отца Янь Шицина было необычным.

Янь Шуньхуа внимательно наблюдала и заметила, что мать Юньсян тоже не смотрела на отца. Случайно коснувшись его, она тут же отдергивала руку, словно избегая контакта.

Отец Янь Шицин время от времени поглядывал на Юньсян с таким видом, будто хотел что-то сказать, но не решался.

«Они поссорились?» — подумала Янь Шуньхуа.

В совместной жизни мужа и жены неизбежны трения и столкновения. Ссоры и споры — это одно, но хуже всего, когда оба молчат и держат все в себе.

Когда они почти закончили есть, Янь Шуньхуа, предположив, что родителям нужно поговорить, сказала:

— Братец, я наелась. Пойду переоденусь, а ты, как доешь, приходи скорее. Я так давно не была в школе, сегодня хочу пойти пораньше.

— Хорошо! — радостно откликнулся Янь Чжиюань и стал есть быстрее. Юньсян, увидев это, остановила его:

— Юань-гэ, не торопись, а то подавишься.

Янь Чжиюань действительно замедлился, но продолжал есть, поглядывая на улицу.

В доме семьи Янь было три главных комнаты и две боковые пристройки. В восточной главной комнате жила Янь Линьши, в западной — супруги Юньсян и Янь Шицин.

В двух боковых пристройках располагались комнаты Янь Чжиюаня и Янь Шуньхуа. Поскольку Янь Шуньхуа была еще мала, иногда она спала вместе с родителями.

Вскоре Янь Шуньхуа вернулась, переодевшись. На ней была синяя мужская одежда, а волосы были уложены в прическу, которую носили мальчики того времени.

Входя в школу, Янь Шуньхуа переставала быть «ею» и становилась «им».

Великая Ци была процветающей, а нравы — довольно свободными. Хотя до вольности династий Хань и Тан, которые помнила Янь Шуньхуа, было далеко, это было несравнимо лучше мелочной ограниченности времен Мин и Цин.

Тем не менее, и в эту эпоху все еще считалось, что «для женщины отсутствие талантов — добродетель». Только дочери знатных семей или очень прогрессивных богачей могли позволить себе учиться грамоте.

Однако они не посещали школу — им нанимали известных домашних учительниц.

Семья Янь не принадлежала ни к знати, ни к богачам, поэтому о домашней учительнице не могло быть и речи.

Сама Янь Линьши была грамотной, но это не означало, что она хотела, чтобы Янь Шуньхуа училась, и уж тем более не собиралась тратить на это деньги.

Только после того, как Юньсян пообещала больше вышивать, чтобы увеличить доход семьи, и после уговоров Янь Шицина, Янь Линьши молчаливо согласилась, чтобы Янь Шуньхуа, переодевшись мальчиком, ходила в школу вместе с Янь Чжиюанем.

Вообще-то, в пять лет Янь Шуньхуа было еще рановато идти в школу.

Но Юньсян настояла на этом.

Вскоре Янь Чжиюань тоже закончил завтракать.

Дети собрали свои сумки с книгами, и Юньсян вручила Янь Чжиюаню два контейнера с едой.

За двором начиналась узкая извилистая тропинка, поросшая зеленой травой.

Несколько дней назад прошел дождь, и теперь трава вдоль тропинки была сочной и яркой, а среди нее пестрели безымянные полевые цветы. Пейзаж радовал глаз и успокаивал душу.

Эта свежесть была чистой и трогательной, как невинность девушки, еще не знавшей поцелуев.

Янь Шуньхуа очень нравилось это место. По дороге она то и дело приседала, чтобы сорвать несколько особенно красивых полевых цветов.

— Хуа-цзе, ты же сейчас переодета мальчиком, — поддразнил ее Янь Чжиюань. — Так любишь цветочки, смотри, увидят — засмеют, скажут, что ты женоподобный.

Янь Шуньхуа ничуть не обиделась и, вдыхая аромат цветов, ответила:

— Да здесь все знают, что я девочка, переодетая мальчиком. Я не боюсь насмешек.

Янь Чжиюань рассмеялся и тоже стал по пути собирать красивые полевые цветы.

Горные жители были простыми людьми. Янь Шуньхуа была очень красивой девочкой, к тому же всегда вежливо обращалась ко всем «тетушка» и «дядюшка», поэтому жители деревни Фэнмин очень ее любили.

Если кто-то из них встречал в городе переодетую Янь Шуньхуа, то мог в шутку обратиться к ней: «Хуа-гэ».

*********

Школа, где они учились, называлась «Зал Вэньсинь», что отсылало к изречению из «Лунь Юй»: «Повторяя старое, узнаешь новое». Она располагалась на западной улице города Гуаньиньчжэнь.

Это был довольно большой двор, у входа в который рос густой зеленый бамбук. Сейчас, в мае, он радовал глаз своей сочной зеленью.

Говорили, что раньше это была загородная резиденция какого-то высокопоставленного столичного чиновника, но позже он попал в опалу, и дом конфисковали.

Затем в Гуаньиньчжэнь приехал учитель Ли Мучжи. Уездный начальник, восхищавшийся его свободолюбивым нравом, предоставил этот дом ему и его семье.

Ли Мучжи отдал половину дома под школу.

Ли Мучжи был родом из столицы. Говорили, что он отказался от участия в государственных экзаменах из-за взяточничества главного экзаменатора и вместе с женой вернулся в ее родной город Гуаньиньчжэнь.

Ли Мучжи был человеком образованным и талантливым, с очень независимым характером, и, что особенно ценно, обладал прекрасным почерком.

Он был немного меланхоличен и, в отличие от других учителей того времени, не отказывал в обучении детям из бедных семей, чтобы подчеркнуть собственный статус.

Ли Мучжи принимал учеников, полагаясь лишь на интуицию: если ребенок ему нравился, он брал его в школу, если нет — отказывал, даже если семья предлагала большую плату за обучение, чем другие.

Когда Юньсян привела к нему Янь Шуньхуа, Ли Мучжи сразу же проникся к ней симпатией и немедленно принял ее в ученицы. Более того, из-за этой симпатии он сделал исключение и позволил Янь Чжиюаню тоже учиться здесь.

Именно это в конечном итоге заставило Янь Линьши прекратить свои жалобы.

Зал Вэньсинь состоял из трех дворов. В первом дворе жили привратник и помощники учителя.

Помощники учителя выполняли функции, схожие с современным учебным отделом: вели учет посещаемости, следили за учениками, а в полдень разогревали им еду.

В главном здании второго двора Ли Мучжи проводил занятия. На стене висел портрет Учителя Куна (Конфуция). Справа от портрета была надпись: «Праведностью наполнить Небо и Землю», слева — «Великие заслуги перед государством». Каллиграфия была изящной — это была работа самого Ли Мучжи.

Перед портретом стоял длинный черный стол, на котором лежали кисти, тушь, бумага, тушечница, книги и указка.

Перед столом учителя стояли четыре ряда парт из наньму — дар уездного начальника Чжу Жуна из Пинчэна.

В восточной части главного здания у стены стояли книжные полки, заполненные книгами — это был кабинет Ли Мучжи.

В западной части была комната отдыха с кроватью и мягкими креслами, где Ли Мучжи отдыхал во время перемен.

Третий двор предназначался для приема гостей.

За домом был еще задний сад с вековыми деревьями и множеством цветов. В ясную погоду Ли Мучжи выводил учеников в сад, садился посредине на траву, а они располагались вокруг, и он проводил занятия в духе самого Конфуция.

Янь Шуньхуа и ее брат пришли первыми. Ли Мучжи и других учеников еще не было. В зале была только уборщица У-сао. Увидев Янь Шуньхуа, она удивленно и радостно воскликнула:

— Хуа-гэ, наконец-то ты пришел! Если бы ты не пришел, ученики бы уже отправились к тебе домой звать тебя. Учитель очень по тебе скучал, каждый день повторял: «Из всех учеников, которых я учил, Хуа-гэ самый умный, все схватывает на лету!»

Янь Шуньхуа обернулась и посмотрела на Янь Чжиюаня.

Янь Чжиюань смущенно кивнул и подтвердил:

— Учитель действительно так тебя хвалил. — Ему было немного стыдно: хотя он, как старший брат, тайно усердно занимался, он все равно не мог сравниться с Янь Шуньхуа в учебе.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 6. Школа в городе

Настройки


Сообщение