Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
Сиюй поклялась, что она всего лишь хотела собрать лекарство, но разве это стоило её жизни?
Впереди — дикий лес, позади — преследователи, свирепые, как волки и тигры. Она была в полном отчаянии.
Болезнь дедушки была неизлечима, только тысячелетний линчжи мог продлить ему жизнь.
Слухи о тысячелетнем линчжи в глубинах горы Ман давно распространились, и она, которую дедушка всегда лелеял как зеницу ока, не могла просто смотреть, как он уходит, поэтому и приняла это решение.
Но чем глубже она заходила, тем больше терялась. Четыре дня она блуждала одна в горах, не зная, где находится.
Если так пойдёт и дальше, и она не выберется из гор, когда еда закончится, то не только дедушку не спасёт, но и себя не сможет.
На пятый день после полудня она продолжила искать дорогу. Не зная, сколько лесов она прошла и сколько ручьёв обошла, она вдруг услышала человеческие голоса.
Человеческие голоса означали людей, а люди означали выход. Сиюй обрадовалась и тут же направилась к источнику звука.
Неподалёку, впереди, она, как и ожидала, увидела людей — много людей.
Но её сердце упало.
Эти люди были разделены на две группы: одна сторона была одета в чёрные костюмы, каждый из них выглядел свирепым, как волк или тигр, и даже стоя неподвижно, они излучали жестокую убийственную ауру; другая сторона была немного дальше, но их аура была ничуть не слабее.
Вместе их было более ста человек, они взаимно настороженно относились друг к другу и взаимно наблюдали.
Они рассредоточились, окружив пространство диаметром около десяти метров.
В центре были их главари, выглядевшие интеллигентно в дорогих костюмах, каждый с двумя подчинёнными, совершавшие какую-то сделку. На земле стояли четыре ящика: два длинных и два кодовых.
Ящики были открыты. В кодовых ящиках были полные пачки денег, а в двух других длинных ящиках — новенькие пистолеты.
Пистолеты?!
Сердце Сиюй бешено заколотилось. Это что, сцена из гангстерского фильма, которую часто показывают по телевизору?
Изначально Сиюй, чьё сердце было полно радости от мысли о том, что она найдёт выход, была так потрясена видом чёрных блестящих стволов, что едва могла дышать. Приглядевшись, она обнаружила, что половина из более чем ста человек были вооружены.
Сиюй тут же поняла, что ей нужно срочно уходить. Эти люди совершали грязную сделку в таком безлюдном месте, и если бы её случайно обнаружили, ей не пришлось бы ждать голодной смерти — её бы, скорее всего, просто убили, чтобы замести следы.
Как только она повернулась, чтобы уйти, холодный ветерок пронёсся мимо её ног. Она опустила взгляд и увидела жёлто-коричневую змею с белым хвостом, готовую к атаке у её ног. Разве это не смертельно ядовитая белохвостая змея, от укуса которой умирают через пять шагов?
Сиюй, застигнутая врасплох, испуганно отпрыгнула в сторону, и от крайнего напряжения из её горла вырвался крик. Как только он вырвался, она поняла, что всё испортила, и тут же прикрыла рот, но было уже поздно. Она увернулась от атаки белохвостой змеи, но привлекла внимание обеих групп людей.
Затем она пустилась в бегство. Она была всего лишь двадцатитрёхлетней девушкой, а преследовали её хорошо обученные, опытные мужчины. В панике, не зная местности, Сиюй, выбирая путь наобум, оказалась на краю обрыва.
Раздался выстрел, и в груди возникла разрывающая боль. Мощная сила выстрела отбросила маленькое тело Сиюй вниз с утёса.
Она потеряла сознание в тот момент, когда ветер свистел в ушах, а тело парило в воздухе.
Королевство Сиюэ.
В семье министра Вана проходил праздник любования цветами. Горшки с соревнующимися в красоте цветами были расставлены у пруда с лотосами в саду, расположенные живописно и необычайно красиво.
Весь праздник цветов курировала госпожа Ван. Все знатные девушки столицы получили приглашения. Не говоря уже о выдающейся внешности молодого господина Ван Юйлиня, говорили, что даже знаменитый красавец столицы, Принц Ци Оуян Жуйци, пришёл поддержать мероприятие.
Императрица считала праздник цветов изящным событием и даже специально отправила Пятого принца Оуян Юйлина для участия.
Изначально это было прекрасное торжество, но Старшая госпожа Гу, Гу Сиюй, эта нарушительница спокойствия, снова не угомонилась. Она дала пощёчину и избила Хуа Яньжань, дочь главы Храма Светлого Блеска, которая тайно восхищалась Принцем Ци, вызвав крики и плач, и весь праздник цветов был нарушен. Вторая госпожа Гу Мяочжу подошла, чтобы уговорить её, но тоже была оттолкнута на землю.
Принц Ци пришёл в ярость, приказав стражникам схватить её и передать императрице для наказания. Гу Сиюй в панике отступила назад, но перила пруда с лотосами внезапно сломались от её лёгкого прикосновения, и она неожиданно упала в пруд.
Этот пруд с лотосами был проточным, вода глубокая, а лотосы густые. Гу Сиюй исчезла после падения в воду. Гу Мяочжу ничуть не осталась в стороне из-за капризности и жестокости своей старшей сестры, немедленно приказав слугам нырнуть, чтобы вытащить её.
Но прошло почти полчаса, а её до сих пор не нашли.
В это время Оуян Жуйци стоял у пруда с лотосами, скрестив руки за спиной, его лицо всё ещё выражало гнев, оно было мрачным, но даже с таким выражением лица, благодаря его изящной и элегантной внешности, а также явному благородству, он заставлял многих знатных дам, пришедших на праздник, тайком поглядывать на него.
Гу Мяочжу выглядела обеспокоенной, со слезами на глазах, всхлипывая: — Сестра, ты не должна пострадать, ты ни в коем случае не должна пострадать...
В беседке, расположенной далеко справа от пруда с лотосами, шахматная партия достигла критического момента. Чёрные и белые фигуры занимали свои позиции. Два игрока, обоим около двадцати лет, были: один — в роскошных одеждах, с красивыми чертами лица, с уголками губ, изогнутыми в зловещей улыбке, на его нефритовом лице читалось небрежное отношение, а в каждом движении чувствовалось благородство.
Другой — в белых, как снег, одеждах, с красивым и благородным лицом, выглядел интеллигентно и держался с достоинством.
Снаружи беседки стояли два стражника, их глаза были остры, как у орла, они выглядели очень умными и способными.
Поскольку Гу Сиюй долго не могли найти, это могло привести к смертельному исходу, и тогда все, кто был рядом, оказались бы втянуты. Многие у пруда с лотосами запаниковали, и шум донёсся по ветру.
Мужчина в роскошных одеждах нахмурился, сделал ход и приказал: — Чжоу Сянь, посмотри, что там происходит?
Один из стражников тут же стремительно метнулся вперёд, очень быстро, и вскоре вернулся, доложив: — Принц, полчаса назад Старшая госпожа Гу из поместья маркиза Вэйюаня из ревности ударила человека. Принц Ци пришёл в ярость и приказал арестовать её. Старшая госпожа Гу в панике упала в пруд с лотосами, слуги пытаются её вытащить, отсюда и шум!
— Она? — В глазах мужчины в роскошных одеждах мелькнуло отвращение. — Похоже, мой второй брат-принц не стал нырять, чтобы спасти свою невесту!
— Вторая госпожа Гу приказала своим слугам нырнуть, чтобы спасти её! Принц Ци стоял у пруда, и только что тоже отправил людей на поиски.
Люди упали так давно, и только сейчас он отправил людей?
Мужчина в белых одеждах слегка улыбнулся, неторопливо произнеся: — Эта Гу Сиюй хоть и пустоголовая, но всё же довольно жалка!
Они все были умными людьми и прекрасно знали, что Принц Ци хотел разорвать помолвку — это было известно всем. Он надеялся, что Гу Сиюй просто утонет, чтобы избежать хлопот, и ему не пришлось бы отменять помолвку. Случайная смерть, в конце концов, не будет на его совести.
Мужчина в роскошных одеждах многозначительно сказал: — Уродлива, да ещё и глупа. Смерть ей поделом! — Он равнодушно приказал: — Продолжайте наблюдать!
Второй брат-принц, я посмотрю, как ты добьёшься желаемого!
Чжоу Сянь ответил и тут же ушёл.
У пруда с лотосами внезапно раздался панический крик: — Не убивайте меня, не убивайте меня, я не нарочно...
Дочь семьи Гу, известная в столице как абсолютная неумеха в плавании, которая полчаса назад исчезла под водой без следа, — все думали, что она умерла. Но разве это не она внезапно вынырнула, крича "Не убивайте меня", отчаянно барахтаясь и пытаясь выбраться на берег, словно за ней кто-то гнался?
Слова "Не убивайте меня" содержали слишком шокирующее сообщение. Неужели кто-то пытался убить её под водой?
Все переглянулись, застыв на месте.
Огромный страх и отчаяние поднялись из глубины сердца, удушающее чувство охватило Сиюй. Ей казалось, что она тонет на дне озера, и вода потоком устремляется ей в нос и рот.
Первой реакцией Сиюй было не утонуть. Как чемпионке студенческих соревнований по плаванию, утонуть было бы для неё величайшим позором.
Но почему кто-то тянет её за ноги?
Неужели те люди, чтобы замести следы, тоже спустились за ней?
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|