Глава 6 (Часть 1)

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

После полуденного отдыха Се Цинцы встала, ещё немного сонная, умылась и заметила, что Люйчань и Хунтан сидят с суровыми лицами. После умывания тёплой водой она наконец немного проснулась и, вытирая лицо, спросила: — Что случилось? — Голос её был немного хриплым, с сонливостью только что проснувшегося человека.

У Люйчань щёки раздулись, а Хунтан, словно высыпая бобы, быстро пересказала всё, становясь всё более разгневанной, и её лицо покраснело.

— Разве госпожа вчера не говорила, что после полуденного отдыха прибудет мамушка из Мастерской Цзиньи, чтобы снять мерки для одежды госпожи? — начала Хунтан. — Это наша госпожа позвала их, а Вторая госпожа умудрилась перехватить их у ворот, сказав, что Павильон Закатного Сияния ближе, и не поздно будет, если Вторая госпожа выберет первой! — продолжила она, возмущаясь. — Кто не знает, что Мастерская Цзиньи славится именно фасонами? Что это значит, позволить Второй госпоже выбирать первой? — Материалы и вышивка в Мастерской Цзиньи были превосходными, но не лучшими, их единственное преимущество заключалось в уникальности фасонов.

Каждый сезон Мастерская Цзиньи рассылала знатным девицам Столицы различные фасоны для выбора. Выбранный фасон изготавливался только для той, кто его выбрала, и никто другой не мог его заказать. Конечно, если сёстры были очень близки и хотели носить одинаковую одежду, это было возможно, при условии согласия обеих. Но могла ли Се Цинвэнь носить такую же одежду, как Се Цинцы? Это было немыслимо.

— Позволить госпоже выбирать из того, что она оставила, — да как ей хватает наглости! — Люйчань, говоря это, с грохотом поставила нефритовую чашу обратно на поднос, так сильно она была разгневана. Хунтан тоже была возмущена. Обе смотрели на Се Цинцы, ожидая, что она прикажет разобраться со Второй ветвью семьи и вернуть ситуацию под контроль.

В глазах Хунтан и Люйчань их госпожа умела всё, и разобраться со Второй ветвью семьи для неё было пустяком!

Се Цинцы, стоя на месте, с улыбкой подняла бровь, глядя на своих двух служанок: одна надулась, как лягушка, у другой из глаз вот-вот вырвется пламя, словно по её одному приказу они готовы были схватить мётлы и броситься в бой.

Она рассмеялась от злости: — Матушке Хао следовало бы посмотреть на вас двоих сейчас.

Матушка Хао! Услышав это имя, Хунтан и Люйчань рефлекторно выпрямились.

Обе они с трёх лет воспитывались под присмотром матушки Хао и только в шесть лет были отправлены к Се Цинцы. Вспомнив, как им били по ладоням в детстве, обе вздрогнули.

— Госпожа, мы ошиблись, не говорите матушке Хао! — Матушка Хао служила Почтенной госпоже в Цзяннане, и даже если бы она захотела наказать их, у неё не было бы такой длинной руки. Се Цинцы просто пугала их.

Хотя они вернулись всего день назад, эти две служанки были немного высокомерны и негласно пренебрегали другими. Какого бы ни был противник, даже самый слабый, его нельзя недооценивать. Пренебрежение — величайшее табу в стратегии.

Се Цинцы подошла к письменному столу, взяла бухгалтерские книги, которые она уже просмотрела на треть, затем обернулась и строго сказала: — Вы мои личные служанки. Каждое ваше слово и действие в глазах посторонних представляет меня. Запомните это.

Обе они выросли вместе с Се Цинцы, и их отношения, конечно, не были обычными отношениями между госпожой и служанками. Но обе глубоко понимали, что госпожа в обычное время была очень покладистой, и в отсутствие посторонних можно было вести себя непринуждённо, но некоторые принципиальные вопросы нельзя было нарушать. Особенно когда госпожа не улыбалась, её тёмные глаза прямо смотрели на тебя, и хотя она явно не ругала, ты невольно склонял голову, признавая свою ошибку.

— Да, мы больше никогда не будем такими легкомысленными, — ответили они. В конце концов, обе были воспитаны опытной мамушкой при Почтенной госпоже, и, придя в себя, сразу поняли, где ошиблись.

Исправлять ошибки — это хорошо, и настроение Се Цинцы улучшилось. Она сказала: — Это не имеет значения. Раз госпожа Чэнь перехватила их, то она обязательно придёт вместе с мамушкой из Мастерской Цзиньи. Во-первых, чтобы показать это другим, а во-вторых, конечно, чтобы посмотреть на моё выражение лица.

— Поэтому... — Она взяла в руки бухгалтерские книги и выбрала нескольких служанок для сопровождения. — Я пойду в маленький буддийский алтарь, где раньше бывала бабушка, а вы двое примите людей из Второй ветви семьи.

Обе они проводили взглядом Се Цинцы и её свиту, затем переглянулись. Люйчань моргнула и сказала: — Но госпожа не сказала, что делать, если Вторая госпожа выберет фасоны? — Хунтан замерла, только что отчитанная госпожой, она тоже забыла об этом.

Затем она широко раскрыла глаза и вспомнила: — Когда это госпожа носила одежду, сделанную посторонними? Что там выбирать! — Люйчань тоже хлопнула себя по лбу, злясь на свою глупость.

Верно, госпожа никогда не носила одежду, сделанную на стороне. Единственное, что было прислано посторонними, — это то, что госпожа прислала вчера, и это госпожа приказала Мастерской Цзиньи прийти и снять мерки. Подумав, что это мать госпожи, они не отказались, а после того, как сообщили об этом госпоже, та тоже не выказала никакого сопротивления, и они просто забыли об этом!

Могла ли одежда, которую носила госпожа, сравниться с той, что делала Мастерская Цзиньи? Контрмеры уже были продуманы, теперь оставалось только ждать прихода Второй ветви семьи!

Две мамушки из Мастерской Цзиньи в этот момент сидели в боковом зале Павильона Закатного Сияния. Хотя они были здесь не в первый раз, каждый визит вызывал у них восхищение.

Стоило войти в ворота двора, как открывались целые поля редких цветов, цветущих круглый год, их аромат был приятен. Особенно весной и летом весь двор был полон порхающих бабочек, это было поистине райское место. Во всей Столице, даже среди владений принцесс и других знатных особ, виды Павильона Закатного Сияния были непревзойдёнными!

Что касается различных украшений и предметов интерьера в комнатах, каждый из них выглядел как ценная вещь, но их названия были неизвестны. Достаточно было взглянуть на образцы каллиграфии на парных надписях, затем на искусно вышитую картину «Придворные дамы, наслаждающиеся весной» — вся комната была полна сокровищ, каждая из которых стоила целое состояние.

Одна из мамушек тихо сказала: — Только Вторая госпожа Се достойна жить в такой комнате. — Кто не знал, что Вторая госпожа Се с детства была умна и обладала выдающимся литературным талантом, и учителя Женской академии не могли нарадоваться на неё.

Другая мамушка тоже кивнула в знак согласия. Хотя они знали, что на самом деле пришли снимать мерки и выбирать фасоны для только что вернувшейся Старшей госпожи Се, но что поделать, если Вторая госпожа вмешалась? Каким бы хорошим ни было их имя, они всё равно были слугами. Старшая госпожа не могла вымещать свой гнев на них, к тому же, мешочки для денег, которые давала Вторая госпожа, всегда были очень щедрыми!

Цютянь подошла с чаем и поставила его перед ними, улыбаясь: — Мамушки, пейте чай. Госпожа выбирает фасоны внутри, скоро будет готово. — Се Цинцы всего несколько дней назад уже заказывала одежду в Мастерской Цзиньи и снимала мерки, так что теперь, спустя всего несколько дней, не было необходимости снова снимать мерки, достаточно было выбрать фасоны.

Как могли они торопить Се Цинвэнь?

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение