Глава 3 (Часть 2)

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

— Не знаю, облегчение это или сожаление, — ответила госпожа Су.

— Пусть войдут, — услышав слова Чуся, Се Цинцы встала со своего места и посмотрела на дверной занавес. Госпожа Су тоже поднялась.

Госпожа Чэнь вошла, ведя за собой группу людей. Госпожа Су естественно взяла Се Цинцы за руку и подошла к ним. Се Цинцы сначала напряглась, но затем с улыбкой последовала за матерью.

— Это твоя вторая тётушка. — Се Цинцы не стала долго разглядывать госпожу Чэнь, лишь мельком взглянула, но её ослепило пурпурно-красное парадное одеяние и множество золотых шпилек в волосах. Она естественно высвободила руку из ладони госпожи Су и с улыбкой склонилась в поклоне.

— Приветствую вторую тётушку.

Госпожа Чэнь поспешно шагнула вперёд, чтобы поднять её, и, не отпуская, стала разглядывать Се Цинцы с головы до ног. Чем больше она смотрела, тем более показное восхищение появлялось в её глазах.

— Посмотрите, вот это настоящая красавица! Неудивительно, что Почтенная госпожа не позволяла тебе возвращаться, и неудивительно, что Императрица-матушка так о тебе заботится! — сказала она. — Если бы у меня было такое сокровище, я бы тоже не отпустила тебя!

Се Цинцы опустила голову, застенчиво улыбаясь.

Госпожа Чэнь хлопнула себя по лбу. — Ах, я совсем забыла о делах, увлекшись разговором! — Она обернулась к маленькой служанке позади. — Почему ты ещё не принесла? Будь осторожнее! — Затем она снова повернулась к Се Цинцы, улыбаясь. — Ты только что вернулась, у меня нет ничего особенного для тебя, так что не смейся надо мной!

Се Цинцы подняла глаза и увидела небольшое коралловое украшение. Оно было ярко-красным, с множеством ветвей, и считалось высокого качества.

Видя, что Се Цинцы смотрит на него, госпожа Чэнь продолжила с улыбкой: — У нас здесь редко встречаются морские диковинки. Я подумала, что его радостный цвет очень подходит юной госпоже, поэтому решила подарить его тебе. Тебе нравится?

Се Цинвэнь стояла позади госпожи Чэнь, украдкой наблюдая за выражением лица Се Цинцы.

То, что подарила мать, подошло бы другим, но не ей. Кто не знал, что на маленькую кухню Павильона Уединённых Вод привезли множество морских продуктов? Цзяннань — это водный край, недалеко от моря, с развитой сетью водных путей, так что для Се Цинцы такие вещи, должно быть, были обыденностью. Если старший дарит важной младшей обычную вещь в качестве подарка при встрече, это считается невежливым.

Се Цинцы, казалось, совершенно ничего не заметила и скромно улыбнулась: — То, что дарит вторая тётушка, конечно, прекрасно. Как Цинцы могла бы быть недовольна?

Госпожа Чэнь улыбнулась ещё шире. — Хорошо, что тебе нравится! — Затем она отругала маленькую служанку. — Что ты стоишь? Если госпоже нравится, почему ты не несёшь ей подарок?

«Что значит "нести госпоже"?»

Выражения лиц людей из Первой ветви семьи изменились. С какой стати эта маленькая служанка должна передавать подарок госпоже? К тому же, подарок старшего нельзя отвергать, но и в его принятии есть свои правила. Если старший дарит лично, младший, конечно, должен принять из рук. Но что значит, если ты велишь слуге передать, но при этом требуешь, чтобы госпожа приняла лично?!

Госпожа Су пристально посмотрела на госпожу Чэнь, её брови нахмурились, но госпожа Чэнь, казалось, не заметила этого, глядя только на Се Цинцы.

Се Цинцы по-прежнему вежливо улыбалась, на глазах у всех приняла коралловое украшение из рук маленькой служанки, даже внимательно рассмотрела его и похвалила, прежде чем передать своей служанке.

Видя это, госпожа Чэнь была довольна, но Се Цинвэнь не радовалась. Эта девушка оказалась сложнее, чем она предполагала.

В полной тишине Се Цинцы с лёгкой улыбкой посмотрела на госпожу Чэнь и сказала: — Бабушка также попросила Цинцы привезти кое-что для второй тётушки. Вторая тётушка, взгляните, Цинцы можно сказать, преподносит Будде чужие цветы.

Она взглянула на Люйчань, и та, поняв, склонилась и подала коробку Се Цинцы.

Это была небольшая прямоугольная бумажная коробка с цветочным узором.

Как только Се Цинцы упомянула Почтенную госпожу, выражение лица госпожи Чэнь изменилось. Хотя прошло немного времени, госпожа Чэнь никогда не получала от Почтенной госпожи ничего хорошего!

Се Цинцы взяла коробку из рук Люйчань, открыла её, и внутри оказался свиток. Сразу стало ясно, что это либо картина, либо каллиграфия. Она слегка склонилась и подала его обеими руками.

— Вторая тётушка, пожалуйста, взгляните.

Госпожа Чэнь интуитивно почувствовала, что это ничего хорошего, но не могла отказаться открыть его публично! Только что она велела служанке передать вещь, и Се Цинцы приняла её. А теперь та с таким почтением преподносит ей подарок — разве можно не принять? Взгляд госпожи Су был полон огня. Только что можно было ещё отговориться оговоркой, но теперь отказ было бы трудно объяснить, тем более что это от Почтенной госпожи! Ладно, неужели Почтенная госпожа спустя столько лет снова захочет её унизить? Она стиснула зубы, взяла свиток и тут же развернула его!

При виде этого на её лице появилось потрясение и гнев, руки задрожали так сильно, что она не смогла удержать свиток, и он прямо упал на пол.

Все переглядывались, и, кроме Се Цинцы, все вытянули шеи, чтобы посмотреть на свиток на полу. Затем все разинули рты: на свитке было всего четыре иероглифа.

«Трижды в день проверяй себя»!

Молодые служанки в основном были удивлены: как Почтенная госпожа могла так публично унизить Вторую госпожу? Насколько же она была недовольна Второй госпожой, ведь она столько лет не была в столице?

Пожилые матушки-служанки сначала тоже удивились, а затем сразу всё поняли. Те, кто был из Первой ветви семьи, даже тайком пожимали плечами.

Вторая госпожа действительно вышла замуж по всем правилам, но её выбрала не Почтенная госпожа! Это Вторая госпожа, будучи ещё незамужней, как-то сошлась со Вторым господином, и он сам пошёл просить за неё.

Почтенная госпожа, естественно, не желала этого. Не говоря уже о других качествах этой девушки, только её поведение — как могла девушка из знатной семьи так легко общаться с незнакомым мужчиной? К тому же, она была всего лишь дочерью мелкого чиновника пятого ранга, как она могла выйти замуж в их семью? Это не тот способ выходить замуж за более знатного. Если уж она и должна была войти в дом, то только как наложница!

Но никто не знал, как тогдашняя госпожа Чэнь околдовала Второго господина, что он даже угрожал покончить с собой! Почтенная госпожа в конце концов не смогла переубедить сына и позволила ей войти в дом. Выкуп за невесту не был дан ни единого цяня, всё было из личных сбережений Второго господина!

И это ещё не всё. В первый день после свадьбы, когда молодожёны пришли поприветствовать старших, Почтенная госпожа подарила им именно это. И особо наказала, что свиток должен быть высоко повешен во внутренних покоях, и его нужно просматривать несколько раз в день!

Для госпожи Чэнь это было величайшим унижением. Как только Почтенная госпожа уехала, она тут же приказала снять и сжечь свиток. Столько лет прошло, никто не осмеливался упоминать об этом перед госпожой Чэнь, и сама госпожа Чэнь постепенно забыла о том унижении. Но теперь оно вернулось! И вернулось на глазах у стольких людей!

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение