Глава 9: Жизнь в лесу

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Наступил новый день, солнце светило так же ярко. Гу Сиюэ встала рано утром, подбежала к Чи Ину и потрогала его лоб. Температура была нормальной, лихорадки не было, и она наконец успокоилась.

Из-за её суеты крепкий и здоровый Чи Ин тоже проснулся. Он встал, сам сменил повязку на ноге, а затем попросил Гу Сиюэ помочь ему сменить повязку на спине.

После этого они вышли из пещеры.

Сегодня у них было много дел: охотиться, собирать дрова, рвать фрукты, наполнять бурдюки и собирать травяные листья.

Сбор травяных листьев Гу Сиюэ добавила сама. Она не знала, так ли быстро Чи Ин выздоровел из-за своей крепкой конституции или из-за действия листьев. В любом случае, это было лекарство, и от него не умрешь, даже если съешь много. Лучше собрать побольше, на всякий случай, а если проголодаешься, можно и съесть.

Чи Ин, конечно, не стал ей мешать.

У него была травма спины, а травма ноги затрудняла ходьбу, поэтому Гу Сиюэ сама взяла на себя всю работу, связанную с бегом, прыжками и наклонами. Раз уж так, то он не будет вмешиваться в то, что она хочет делать.

Пережив почти смертельное событие, Гу Сиюэ следовала за Чи Ином по лесу, необычайно весёлая, бегая трусцой.

То она забегала вперёд Чи Ина, чтобы собрать цветы, то отставала, чтобы собрать листья, прыгая и скача, играя очень весело.

Они вдвоём шли к ручью. Травма ноги Чи Ина ещё не зажила, он ковылял, ступая на цыпочки, и шёл очень медленно. Гу Сиюэ не раздражалась, время от времени останавливаясь, чтобы подождать его, непринуждённо и комфортно.

Чи Ин наконец догнал её, подошёл рядом и с улыбкой спросил: — Девушки ханьцев обычно такие весёлые?

— Да что вы! Здесь просто никого нет, поэтому я так радуюсь! — Гу Сиюэ с улыбкой ответила ему. — Обычно дома меня строго держат, я не выхожу за порог, самое дальнее, куда я ездила, это ювелирный магазин в столице. Я даже в храм за городом не бывала.

Говоря это, её голос немного потускнел: — Моя мать тогда всегда говорила, что когда я достигну совершеннолетия, она отвезёт меня в храм, чтобы помолиться о браке. Но я ещё не достигла совершеннолетия, как случилась беда, и меня заперли в моём маленьком дворике, пока я не стала фрейлиной принцессы Чанпин.

Это был первый раз, когда она рассказала Чи Ину свою прошлую историю.

— Значит, ты всё-таки бедняжка, — Чи Ин намеренно усмехнулся и добавил: — Принцесса Чанпин — это ваша принцесса, которую выдали замуж?

— Да, это та самая девушка, которую выбрал ваш вождь племени, — Гу Сиюэ подняла брови, глядя на Чи Ина, и немного обеспокоенно спросила: — Кстати, мы вдвоём в этом лесу в безопасности? Не пошлёт ли ваш вождь людей, чтобы схватить нас?

Чи Ин покачал головой: — Нет.

Гу Сиюэ с любопытством спросила: — В этот лес ваше племя обычно не заходит на охоту?

— Нет, — Чи Ин снова покачал головой и медленно объяснил ей: — Вождь хотел схватить Лао Сана. В ту ночь, когда мы вошли в лес, преследователи уже поняли, что гонятся не за тем человеком, поэтому они больше не будут тратить силы на поиски нас.

— Вождь хотел схватить Лао Сана? И мы в безопасности? — Гу Сиюэ всё ещё была немного сбита с толку. Чи Ин был человеком Лао Сана. Если бы вождь хотел узнать местонахождение Лао Сана, он мог бы схватить Чи Ина и подвергнуть его пыткам.

Чи Ин сказал ей: — Вождь — родной брат Лао Сана. Лао Сан пользовался большой популярностью и высоким авторитетом в племени, что угрожало положению вождя. Но поскольку племя очень ценит братскую любовь, вождь не мог убить Лао Сана открыто. Поэтому в ту ночь они устроили ночное нападение, сожгли шатёр Лао Сана, желая тайно убить его.

При этих словах всё сошлось. Гу Сиюэ вдруг поняла: — Значит, в ту ночь ты вышел из шатра, чтобы спасти Лао Сана?

— Да, я обнаружил неладное, но не был уверен, поэтому вышел проверить и спас жизнь Лао Сану, — Чи Ин повёл Гу Сиюэ к ручью, велел ей наполнить бурдюки водой и продолжил: — Лао Сан принял немедленное решение и увёл своих людей из племени.

— Но почему ты не пошёл с Лао Саном? — Сердце Гу Сиюэ ёкнуло. Неужели это потому, что он тогда вёз её на лошади?

Чи Ин с бородой на лице улыбнулся, словно прочитав её мысли, и покачал головой, объясняя: — Не из-за тебя.

Проведя с Чи Ином много времени, Гу Сиюэ, хотя его лицо было скрыто густой бородой, не могла ясно видеть его выражения, но теперь она могла судить по его бороде и мелким движениям глаз, сердится он или радуется.

Чи Ин ответил очень честно: — Я не принадлежу к этому племени. Я просто год назад встретил Лао Сана и случайно спас ему жизнь, поэтому он всегда держал меня при себе. Позже я понял, что то, к чему стремится Лао Сан, не соответствует моим желаниям. Мой уход от него был лишь вопросом времени. Я не могу участвовать в их убийствах и поджогах, и не могу идти с ними в Канчэн, поэтому уйти сейчас — лучший выбор.

Убийства и поджоги? Глаза Гу Сиюэ забегали, словно она что-то поняла: — Ты не одобряешь ограбление свадебного кортежа принцессы Дунцин?

Поскольку он вообще не участвовал в ограблении свадебного кортежа, он и оказался позади того места, где она пряталась, и поэтому нашёл её!

— Я чужак. Какое значение имеет, одобряю я их решение или нет? — Чи Ин самодовольно усмехнулся, потянул Гу Сиюэ, которая держала наполненные бурдюки, на запад. Она, следуя его взгляду, увидела дерево, усыпанное плодами, такими же, как те, что Чи Ин давал ей раньше.

Гу Сиюэ была немного неохотно потянута им, возмущенная и негодующая: — Раз ты не одобряешь, почему ты всё равно схватил меня и привёл обратно?

— Если бы ты осталась там одна, без еды и тёплой одежды, ты бы умерла быстрее, чем в лагере, — Чи Ин говорил без особых эмоций, просто констатируя факт.

Гу Сиюэ на мгновение потеряла дар речи. Она подумала и спросила: — Лао Сан будет в безопасности в Канчэне? Вождь не будет преследовать его?

— Вождь разбил лагерь здесь только для того, чтобы захватить ваш свадебный кортеж из Дунцин. Скоро он покинет это место и отправится в Канчэн. Все жители их племени находятся в Канчэне, и многие из них поддерживают Лао Сана. Вождь, ради народной поддержки, больше не будет нападать на Лао Сана, по крайней мере, внешне.

— Канчэн? — Гу Сиюэ вспомнила о племени Си И, которое заняло Канчэн и сильно подорвало силы Силян, и невольно воскликнула: — Неужели этот вождь — тот самый, что возглавляет племя Си И, занявшее Канчэн?

— Угу, — Чи Ин кивнул, подтверждая догадку Гу Сиюэ.

Гу Сиюэ на этот раз всё поняла, её голос даже задрожал: — Значит, ограбление свадебного кортежа принцессы Дунцин было не случайностью, а заранее спланированным действием племени Си И, чтобы сорвать мирный план Дунцин и Силян? Разрушить дружбу между двумя странами?!

Подумав об этом, она просто не могла поверить, закрыла уши и покачала головой: — Племя Си И ограбило свадебный кортеж принцессы на территории Силян именно для того, чтобы Дунцин возненавидела Силян, потому что Дунцин уже отправила принцессу на территорию Силян, и Силян не смогла защитить принцессу, Силян не сможет снять с себя ответственность! А Силян, в свою очередь, может подумать, что Дунцин сделала это намеренно. Ведь охрана свадебного кортежа принцессы состояла из императорской гвардии, несокрушимого отряда, и то, что они были так легко уничтожены, неизбежно вызовет у Силян сомнения в искренности мирных намерений Дунцин. Таким образом, две страны не только не заключат перемирие и не объединятся, но и углубят свою вражду, будут взаимно подозревать друг друга и даже потеряют возможность будущего сотрудничества!

— Ты очень точно всё проанализировала, так оно и есть, — Чи Ин безразлично ответил ей. Эти государственные дела, дела имперского двора, никогда не волновали его, простого человека. Он и не собирался в них вмешиваться. Кто будет императором, какая страна будет уничтожена — это не имело к нему никакого отношения.

Гу Сиюэ уныло присела на землю, её лицо исказилось в выражении, похожем то ли на плач, то ли на смех: — В конце концов, я всё равно стала политической жертвой, и мне так и не удалось избежать этой участи!

Она горько усмехнулась и добавила: — Если бы принцесса Чанпин знала правду, возможно, она почувствовала бы себя ещё более жалкой!

Увидев Гу Сиюэ в таком состоянии, Чи Ин нахмурился и недоуменно спросил: — Ты беспокоишься о принцессе своей страны?

Гу Сиюэ сидела на земле, обхватив бурдюк, и не сразу ответила на вопрос Чи Ина.

Чи Ин подумал и сказал: — Вождь — глава племени Си И. Если он сможет успешно занять это место, ваша принцесса, даже если не станет королевой, будет иметь статус. Не беспокойся.

Гу Сиюэ покачала головой. Она достаточно выплеснула эмоции, и её настроение вернулось в норму, но в душе всё ещё оставалась некоторая потерянность: — Я не беспокоюсь о принцессе. Мы с ней ни разу не виделись, когда приехали в Силян. Зачем мне о ней беспокоиться? Я просто смеюсь над своей собственной судьбой, над тем, как я постоянно была чьей-то пешкой, а в итоге стала никому не нужной бесполезной пешкой.

— Бесполезная пешка? — Чи Ин, казалось, обдумывал значение этого ханьского выражения, а затем с пониманием сказал: — Ничего страшного, бесполезная пешка уже бесполезна, и другие больше не будут тобой пользоваться. Ты можешь быть собой. Например, сейчас ты очень весела.

Гу Сиюэ встала, её личико вытянулось, она надула губы, очень недовольная: — Но ты всё равно не хочешь меня отпускать! И всё ещё говоришь, что я твоё мясо!

Услышав это, Чи Ин без всякой реакции произнёс «Ох», и на этом разговор закончился.

Гу Сиюэ беспомощно закатила глаза и послушно пошла собирать фрукты.

Дерево с плодами было очень высоким, и Гу Сиюэ, стоя под ним, могла лишь смотреть вверх на плоды.

Чи Ин, несмотря на травму ноги, с трудом подошёл к дереву, быстро вытащил свою большую саблю из-за пояса и одним ударом срубил ветку.

— А! — Гу Сиюэ ловко отскочила в сторону, прикрыв голову. На месте, где она только что стояла, упала большая ветка дерева, усыпанная бесчисленными плодами.

Гу Сиюэ почувствовала, что разбогатеет, её глаза загорелись.

Теперь она знала, что способ Чи Ина собирать фрукты заключался в том, чтобы рубить ветки. Действительно, просто и жестоко.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 9: Жизнь в лесу

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение