Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
Гу Сиюэ узнала его по большой сабле, висевшей у него на поясе. Его сабля отличалась от сабель других: она была немного больше, а инкрустированные в рукоять драгоценные камни казались лучше.
Он сидел на краю главного места, его статус, вероятно, был одним из самых низких среди этих вождей.
Рядом с вождем, сидевшим в центре, находилась девушка — принцесса Чанпин из Дунцина. Ее руки слегка дрожали, когда она наливала вино главному вождю. Как принцесса, она, вероятно, редко занималась подобным, и от нервозности и страха ее бледные руки были забрызганы вином.
Главный вождь, казалось, ничуть не беспокоился, радостно держал свой кубок и непринужденно беседовал с несколькими другими вождями рядом.
Среди них был и тот вождь, что ранее забрал Ян Минли. Гу Сиюэ узнала его, потому что увидела Ян Минли, сидевшую рядом с ним.
Ян Минли, и без того бледнокожая, стала еще бледнее. Она оцепенело сидела рядом с вождем, по ее лицу непрерывно текли слезы. Она была вынуждена терпеть его объятия и нежелательные прикосновения.
Их, группу пленниц, привели к нескольким главным вождям. Один из вождей, сжимая в своей большой руке руку принцессы Чанпин, с улыбкой спросил ее: — Принцесса, это все твои приданные?
Принцесса, привыкшая к роскоши и уважению, даже будучи отправленной отцом в чужую страну для брака по расчету, никогда не сталкивалась с таким обращением. Сдерживая слезы, она дрожащим голосом ответила: — Да, да...
Вождь, казалось, не собирался отпускать принцессу Чанпин, он насмешливо сказал: — Принцесса, ты вышла замуж далеко от дома, и наша сегодняшняя встреча — это судьба. Твоих приданных я обязательно буду хорошо содержать.
— Посмотри на моих людей, все они храбрые и умелые воины, они точно не обидят вас, красавиц. — Затем он приказал: — Сегодня каждый может выбрать одну из приданных принцессы и забрать ее в свой шатер, ха-ха...
После приказа вождя все мужчины племени закричали от радости. Некоторые, имевшие более высокий статус в племени, уже начали первыми выбирать девушек.
Гу Сиюэ, вся перемазанная грязью, не привлекла внимания диких воинов и к счастью, несколько раз избежала их похотливых рук.
Перед ней толпа мужчин шумно выбирала женщин, женщины кричали и сопротивлялись. Вождь по-прежнему весело смеялся, не обращая внимания, и повернулся к человеку рядом с собой, сказав: — Лао Сан, Чи Ин — твой спаситель, ты должен хорошенько отблагодарить своего спасителя!
Тот, кого называли Лао Сан, тут же с улыбкой сложил руки в приветствии: — Спасибо, старший брат.
Затем он обратился к Чи Ину, сидевшему на краю: — Чи Ин уже не молод. Выбери себе девушку, которая тебе нравится, из этих, и отведи ее в свой шатер.
Чи Ин, который до этого молча пил, слегка поднял голову. Его взгляд встретился со взглядом Гу Сиюэ, которая в панике пряталась, и он вежливо покачал головой, отказываясь от доброго намерения Лао Сана.
Мужчина по имени Чи Ин был тем самым, кто ранее поймал Гу Сиюэ.
Гу Сиюэ, навострив уши, слушала их разговор, отчаянно пытаясь придумать способ избежать участи быть опозоренной. Но сейчас, кроме как прятаться, у нее не было никаких хороших идей.
В этот момент вождь хлопнул в ладоши, призывая всех к тишине. После того как он что-то пробормотал на своем языке, он подошел к столу Чи Ина, жестом приглашая его выйти и выбрать.
Лицо Чи Ина было скрыто бородой, так что его выражения не было видно, но, казалось, он не был заинтересован в добром предложении Великого Вождя.
В этот момент Лао Сан подошел, потянул его к группе пленниц, схватил одну из служанок, сидевшую рядом с Гу Сиюэ, и что-то пробормотал, показывая ее Чи Ину, надеясь вызвать его интерес.
Гу Сиюэ тайком взглянула на ту служанку: у нее было овальное лицо, миндалевидные глаза, она была довольно красива. Судя по одежде, она, вероятно, была дворцовой служанкой из свиты принцессы.
Лао Сан уже очень настойчиво втолкнул дворцовую служанку в объятия Чи Ина, похлопывая его по плечу своей большой рукой, словно что-то наказывая.
Чи Ин отреагировал быстро: он тут же оттолкнул дворцовую служанку от себя и покачал головой вождю и Лао Сану, выражая свой отказ.
Дворцовая служанка, оттолкнутая Чи Ином, не удержалась на ногах и упала рядом с Гу Сиюэ.
Гу Сиюэ изо всех сил старалась задержать дыхание и сдерживалась, чтобы не протянуть руку и не помочь ей, дабы не привлечь к себе внимания.
Чи Ин разговаривал с двумя вождями, когда краем глаза заметил Гу Сиюэ, которая сидела на корточках у его ног, втянув шею, и полностью видел ее вид, словно она притворялась, что ее не существует.
Он внезапно передумал, протянул руку, поднял Гу Сиюэ, сидевшую у его ног, и, указывая на девушку, похожую на грязную обезьянку, сказал вождю и Лао Сану на ханьском языке: — Я выбираю эту, в качестве трофея.
Вождь: — ...
Лао Сан: — ...
Вид Гу Сиюэ был весьма плачевным, и вождь с Лао Саном, казалось, были очень удивлены выбором Чи Ина. Они оба замерли на мгновение, а затем снова похлопали Чи Ина по плечу, выражая одобрение.
После того как два вождя удалились, Чи Ин протянул руку, поднял Гу Сиюэ, обхватив ее за талию, повернулся спиной к костру и направился к шатру.
Сердце Гу Сиюэ сжалось. Она несколько раз дернулась в объятиях Чи Ина, но затем сдалась. Похоже, сегодня ей не избежать участи стать его пленницей.
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|