Чаепитие (Часть 4)

— …

Пэй Шицзи посмотрела в сторону, куда ушла девушка, и вспомнила, что произошло. — Она выходит замуж за человека, которого никогда не видела. Сегодня она последний раз перед свадьбой вышла в свет. Она сказала, что рада меня видеть.

— Возможно, генерал меня не помнит, но это неважно. Я просто хотела увидеть вас и поговорить. Я давно хотела подарить вам этот саше, но у меня никогда не было возможности с вами заговорить. Если вы не против, не могли бы вы его принять?

Пэй Шицзи подумала, что когда эта девушка окажется запертой в четырех стенах своего дома, измученная бытом и домашними хлопотами, воспоминание об этой встрече поможет ей обрести покой или хотя бы на мгновение почувствовать радость.

— Было бы хорошо, если бы в будущем женщины могли выбирать, кого любить и чем заниматься, — сказала Пэй Шицзи легким тоном, словно просто болтая. Казалось, она говорила о простом желании, но в то же время чувствовалось, что за этим стоит нечто большее.

Заходящее солнце освещало ее лицо, смягчая черты и делая взгляд еще более нежным. В ее глазах зажглись искорки, яркие, как звезды.

Ци Фэй вдруг замерла.

Любить того, кого хочешь, — в Восточном Ци это было обычным делом, а в Великой Чжоу — несбыточной мечтой.

Мужчины, не желая быть связанными узами брака, могли брать наложниц или любовниц, а женщины были обречены томиться в заточении, глядя в зеркало на увядающую красоту и ничего не имея возможности изменить.

Хотя в Великой Чжоу начались реформы, это были лишь первые шаги. Ци Фэй знала, что во дворце много противников перемен. Даже если Император искренне стремился к обновлению, придворные чиновники, каждый со своими тайными замыслами, создавали множество препятствий.

Более того… браки между женщинами, даже в Восточном Ци, были узаконены по настоянию Императрицы всего три года назад, и эта практика была распространена лишь в ограниченных кругах.

Ци Фэй размышляла об этом в бессонные ночи, но с восходом солнца возвращалась к реальности и отказывалась от этих мыслей.

Но теперь этот человек, которого она так долго ненавидела, непринужденно затронул эту тему, и в ее мягком голосе чувствовалась непоколебимая сила.

Ци Фэй, прищурившись, внимательно, без каких-либо личных эмоций, снова осмотрела Пэй Шицзи. Раньше она видела в ней лишь блестящего воина, но теперь все было иначе.

Словно что-то пробивалось сквозь землю, стремясь взлететь к небесам.

Глядя на такую молодую и полную жизни Пэй Шицзи, Ци Фэй чувствовала, как что-то внутри нее рушится. Ее непоколебимые убеждения начали колебаться, чаша весов неумолимо склонялась в другую сторону.

Всего за полдня ее мнение о Пэй Шицзи так сильно изменилось, что даже сама Ци Фэй была удивлена.

У нее появилось смутное, необъяснимое чувство, что она где-то уже видела такую Пэй Шицзи.

Но вскоре Ци Фэй отбросила эту мысль.

После той детской ссоры она никогда не покидала Дуаньлинь, а Пэй Шицзи все время находилась в Шоцане. Они не могли больше встречаться.

К тому же, судя по всему, Пэй Шицзи давно забыла о том случае. Она словно переродилась, стала другим человеком.

В юности Пэй Шицзи была очень скрытным человеком, и теперь Ци Фэй не могла понять, притворяется она или действительно изменилась.

Если это притворство, то она очень терпелива…

Ладно, — устало подумала Ци Фэй, — кто не совершал глупостей в юности? Если человек осознал свои ошибки и исправился, это уже хорошо. Нужно дать Пэй Шицзи шанс.

Если она окажется такой же двуличной и неисправимой, как раньше, Ци Фэй всегда сможет вмешаться.

— Пэй Шицзи, — Ци Фэй вдруг назвала ее по имени, а не по званию, — благородный муж осмотрителен, когда остается один. Хотя ваши намерения и не были злыми, вы все же стали причиной сплетен о моей сестре. Надеюсь, в будущем вы будете знать меру. Если вы посмеете обидеть мою сестру, даже если меня за это казнят, я вам этого не прощу.

Эти слова были одновременно предупреждением Пэй Шицзи и молчаливым согласием на ее брак с Ци Лань.

Раз уж Пэй Шицзи исправилась, если она будет продолжать в том же духе, человек с таким характером, пусть даже и не идеальная пара для ее сестры, по крайней мере, не разобьет ей сердце.

Светло-карие глаза Пэй Шицзи сияли в лучах заходящего солнца. Она спокойно смотрела на серьезную Ци Фэй. Затем ее глубокий взгляд опустился, она сложила руки в почтительном жесте и, поклонившись, четко произнесла: — Если я, Пэй Шицзи, совершу какой-либо низкий поступок, я готова принять любое наказание от госпожи Ци.

Клятва благородного человека дороже золота. Пэй Шицзи, чистая и безупречная, говорила твердо и искренне.

Глядя на такую Пэй Шицзи, Ци Фэй испытывала смешанные чувства. Она не знала, правильно ли поступила.

Разговор был окончен, но главное дело еще не сделано. Ци Фэй протянула корзинку: — Вот, сестра приготовила для вас чай, согревающий желудок. А тот чай… простите меня.

Голос Ци Фэй становился все тише, и последние слова она почти прошептала.

Лицо Пэй Шицзи тут же осветилось теплой улыбкой. Уголки ее губ приподнялись. Левой рукой она взяла корзинку, а правой, держа деревянную палочку, протянула Ци Фэй пирожное.

— Рисовый пирог с османтусом. Будете?

Пэй Шицзи выглянула из-за пирога, ее глаза блестели.

Почему она вдруг стала такой… детской?

Ци Фэй с неодобрением посмотрела на пирог, а затем на Пэй Шицзи.

— Не буду, он уже остыл… Ммм…

Пэй Шицзи поднесла пирог ближе, и он оказался во рту Ци Фэй.

Пэй Шицзи тихо засмеялась.

Я же сказала, что не буду… Постойте-ка…

Щеки Ци Фэй задвигались, словно у маленького хомячка. Вдруг ее глаза засияли, и она откусила еще кусочек.

Как вкусно!

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение