Глава 18

Она повернулась, встретилась с моим оценивающим взглядом, а затем слегка улыбнулась. Я смущенно отвела взгляд. Ее взгляд был слишком острым, казалось, он мог пронзить мысли человека насквозь.

— Ваша покорная слуга приветствует императрицу.

— Ваши сыновья приветствуют матушку-императрицу.

Наложница Жу с группой наложниц, Гу Цзюнь с Гу Чэном и Гу Цзином поклонились мне.

Я не сразу отреагировала. Гу Чжэнь, стоявший рядом, подтолкнул меня.

— Встаньте.

Я подошла и помогла Гу Цзину подняться.

Кстати, это была моя первая встреча с ним после возвращения.

В народе много хвалили этого пятого принца, потерявшего мать в раннем возрасте. Говорили, что у него выдающийся талант, он красив как Пань Ань, обладает выдающимся литературным талантом и может считаться первым человеком своего времени.

Вскоре после рождения он потерял мать и с детства воспитывался при Гу Хэне. Он был единственным ребенком, которого Гу Хэн вырастил лично.

Возможно, одинаковая судьба заставила Гу Хэна испытать некоторое сочувствие.

Мне тоже очень нравился этот ребенок. Что касается внешности, никто не мог сравниться с Гу Юнь, она и Гу Хэн были словно высечены из одного камня. Но что касается характера, то никто не мог не сказать, что этот пятый принц — вылитый Гу Хэн.

Он слегка улыбнулся мне, его улыбка была нежной, как цветок груши, словно теплый ветерок: — Благодарю матушку-императрицу.

Гу Хэн подошел, встал между мной и Гу Цзином, протянул руку и взял Гу Цзина за руку: — Заходи.

В его взгляде была сильная враждебность.

Ему не нравилось, что я подхожу к Гу Цзину.

Я невольно горько улыбнулась.

Он, кажется, всегда считал, что я не буду искренне относиться к Гу Цзину, даже после смерти его матери, наложницы Цинь.

Когда Гу Цзин был маленьким, я предложила позаботиться о нем, но он тут же отказался, даже взял его к себе, боясь, что я причиню ему вред.

Наложница Жу взглянула на мою руку, застывшую в воздухе, опустила взгляд, слегка приподняла уголки губ и, поддерживаемая Гу Цзюнем, повернулась и вошла в главный зал.

Гу Чжэнь уже подошел, протянул руку и взял мою: — Матушка-императрица, пойдемте.

Я похлопала его по руке: — Ничего.

Не знаю, утешала ли я его или себя.

Подозрения Гу Хэна ко мне не возникли за один день. Лед толщиной в три чи не замерзает за один день. Прошло двадцать лет, осталось не так много времени, и я не собиралась его растапливать.

Только... кажется, сердцу все еще больно.

Мы сели. Наложница Жу и Гао Лань Юэ сидели по обе стороны от него. Я стояла рядом, чувствуя себя немного неловко. Гао Лань Юэ хотела встать и уступить мне место, но Гу Хэн схватил ее за руку: — Сиди.

Гу Чжэнь еще хотел что-то сказать, но Се Жушу уже подошел, провел меня и усадил напротив Гу Хэна: — Ваше Величество, прошу.

Гу Хэн, кажется, очень любил Гао Лань Юэ. Он делал все возможное, чтобы эта девушка, имевшая всего лишь титул Бинь, заняла свое место в гареме и пользовалась уважением. Он даже не побоялся пренебречь моим лицом, поставив меня в неловкое положение перед всеми наложницами, принцами и принцессами.

Гао Лань Юэ выглядела немного скованной и беспокойной, постоянно украдкой наблюдая за выражением моего лица, словно боялась, что я рассержусь.

Наложницы рядом затаили дыхание, ожидая моего действия, казалось, все они смутно беспокоились за Гао Лань Юэ.

Увидев, что я спокойно села, я почувствовала, как все вздохнули с облегчением.

— Сядьте все, зачем стоять?

Гу Хэн заговорил, и все, кто глупо смотрел на меня, молча сели.

Гу Чжэнь и Гу Юнь только собирались сесть рядом со мной, как Гу Хэн позвал их.

— Силан, Юнь'эр, подойдите ко мне.

Они переглянулись, затем взглянули на меня. Я взглянула на Гу Хэна, увидела, что его глаза улыбаются, явно провоцируя меня. Я изогнула губы в двенадцатикратной улыбке: — Идите.

На моем лице была яркая, насыщенная улыбка, но в душе все переворачивалось. Руки под столом были крепко сжаты, боясь, что я не выдержу и опрокину этот стол с изысканными блюдами, что было бы настоящим расточительством.

В конце концов, рядом со мной сели Гу Цзюнь и Гу Чэн.

Даже если Наложница Жу была их родной матерью, в конце концов, что касается матери, я была их матушкой-императрицей.

Она была нежной, добродетельной и благоразумной, и ее сыновья, естественно, не были глупы.

Эта рассадка дала Наложнице Жу достаточное уважение.

Принцесса Чангунчжу Гу Юэ опоздала, ее голос послышался раньше, чем она сама появилась.

Гу Хэн уже встал, чтобы встретить ее. Он всегда очень уважал эту сестру.

Гу Юэ перед Гу Хэном вела себя крайне почтительно, соблюдая правила между правителем и подданным: — Приветствую Его Величество.

Она взглянула на меня, стоявшую за спиной Гу Хэна, а затем, сделав вид, что не заметила, улыбнулась Гу Хэну: — Прошу прощения, Юнжун опоздала.

Юнжун — титул принцессы Чангунчжу. Хотя она и Гу Хэн не были рождены от одной матери, но ее мать-наложница оказала Гу Хэну милость воспитания, и брат с сестрой с детства были очень близки.

— Сестра, о чем ты говоришь? Садись сюда.

Наложница Жу уже сама уступила место принцессе Чангунчжу, ко мне же она не проявляла такого усердия.

Принцесса Чангунчжу улыбнулась ей, взяла ее за руку и, обняв Гу Хэна с двух сторон, села обратно на свое место.

— Жаль, что маленького Седьмого принца нет. Этот ребенок был самым послушным и умным.

Говоря это, она достала платок и вытерла слезы.

Атмосфера за столом стала крайне странной. Все смотрели на выражение моего лица, ожидая моей реакции, даже Гу Чжэнь затаил дыхание.

Я думала спокойно есть, но не успела взять палочки, как следующая фраза принцессы Чангунчжу заставила меня опустить поднятую руку.

— Лань Юэ, сядь сюда. Ты только что потеряла ребенка, там ветрено.

Все во дворце знали, что ребенок Лань Юэ погиб из-за интриг Центрального Дворца, что вызвало сильный гнев Его Величества. Принцесса Чангунчжу же, напротив, перед всеми подняла эту тему, явно провоцируя меня на гнев.

Лань Юэ выглядела испуганной, словно птица, ее голова была опущена почти до стола.

Я встала и подошла. Гу Чжэнь уже сделал несколько шагов, пытаясь остановить меня. Думаю, мое лицо в этот момент было крайне неприглядным, выражение, должно быть, было довольно свирепым.

Гу Юэ уже встала, казалось, только и ждала, чтобы я взорвалась от ярости и вступила с ней в схватку.

Ее муж и сын погибли от руки моего брата, и в душе она не могла не ненавидеть меня.

Я оттолкнула Гу Чжэня, подошла к Гу Юэ, резко подняла руку, но меня схватили. Обернувшись, я встретилась с этими спокойными, как древний колодец, глазами Гу Хэна: — Императрица, следите за своим статусом.

Я выдернула руку, глубоко вздохнула. Гу Юэ холодно усмехнулась, хотела еще что-то сказать, но не успела, как я дала ей пощечину.

Все остолбенели, даже Гу Хэн был сильно удивлен. Он схватил меня за руку: — Императрица!

Старое дело (8)

Гу Юэ с детства воспитывалась как принцесса, ей прививали манеры благородной дамы, но Гао Нин была другой. Она с детства росла в военном лагере, чего только не видела. Ругаться как базарная торговка, устраивать скандалы и драки — все это она тоже делала.

Я знала, что в этот момент мне лучше всего притвориться, что я упала в обморок, и позволить Гу Чжэню увести меня. Но даже несмотря на сильную головную боль, я предпочла собраться с силами и встретить гнев Гу Хэна.

Он оставил всех за столом, потащил меня во внутренний зал и швырнул на кровать.

Голова ударилась о столб с глухим звуком. Я поморщилась от боли. Не успела я сесть, как он уже навалился на меня.

Я пыталась оттолкнуть его, но он крепко прижал меня.

— Отпусти.

Я хотела выдернуть руку. Я ненавидела его таким — полным гнева, презрения, словно я была его врагом.

Он не отпустил, а сжал еще крепче: — Что?

Сделала и боишься, что другие вспомнят?

Разве ты никого не боишься?

Я изо всех сил оттолкнула его. Он, кажется, не ожидал, что я применю такую силу, отступил на несколько шагов, прежде чем восстановить равновесие.

— Я знаю, что я сделала, но знаешь ли ты, что сделал ты?

Мое запястье уже посинело.

Снаружи евнух выглядывал. Гу Хэн даже не взглянул, просто бросил в него чашку. Осколки разлетелись по полу, звук был пронзительным в пустом дворе.

— Что я сделал?

Он взял чашку со стола и шаг за шагом подошел ко мне. Его вид был точь-в-точь как у Янь Ло из ада: — Единственная моя ошибка в том, что я был слишком мягок к тебе, позволяя тебе снова и снова причинять боль людям рядом со мной.

Я отступила к стене, пути назад не было. Я просто встретила его взгляд: — Раз так, ваша покорная слуга просит о свержении и изгнании из императорского дворца.

— И не думай.

Он ударил кулаком по стене, и кровь медленно потекла по ней.

— Я...

Он поднес чашку к моему лицу: — Что?

Тебе больше не интересен Лун Инь, что на этот раз?

— Я не понимаю, что ты имеешь в виду?

Слова вырвались, но в голове вдруг прояснилось — Цветок Фэн Мин.

— Не понимаешь?

Он холодно усмехнулся: — Неужели мне нужно схватить Чжоу Сяньпина, чтобы ты призналась?

— Ты... — Я хотела оттолкнуть его, но он вдруг выпил воду из чашки, швырнул ее на пол, а затем поцеловал меня, передавая чай изо рта в рот.

В груди было тяжело, я задыхалась. Когда Гу Хэн наконец отпустил, я резко выплюнула полный рот крови, перед глазами потемнело, и я потеряла сознание.

------------------------------------------------------------------

Казалось, вокруг постоянно были люди, слышались голоса и плач. Я изо всех сил пыталась открыть веки, но они были тяжелыми, словно на них лежала гора.

В полусне, казалось, кто-то держал мою руку и что-то говорил, но я не могла разобрать. Я изо всех сил старалась привести себя в чувство. Когда я наконец открыла глаза, я увидела Чжоу Сяньпина, который с тревогой смотрел на меня.

Я хотела сесть, но в руках не было сил, в груди давило: — Как ты здесь оказался?

Он помог мне сесть, подложил подушку и уложил меня: — Его Величество только что приходил.

Гу Хэн!

— Пришел посмотреть, умерла ли я?

Эти двадцать лет брака были лишь весенним сном: — Кхе-кхе.

В горле запершило, я кашлянула, но почувствовала привкус крови.

Кхе-кхе-кхе. Я прикрыла рот платком. Когда кашель прекратился...

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение