...найти твои ошибки, чтобы захватить твое место. А ты, наоборот, послушно отдал его.
С древних времен, какой принц, лишенный статуса наследника, имел хороший конец?
Два года назад императрица потеряла моральное достоинство и совершила преступление. Его Величество выдержал все давление и изо всех сил защитил твой статус наследника от пошатнувшегося. Это было сделано не ради императрицы, а ради тебя, ради этой Поднебесной.
Он не хотел, чтобы ты страдал, не хотел, чтобы Поднебесная пошатнулась из-за смены наследника и снова начались беды.
Неужели ты думаешь, что ты, будучи наследным принцем, существуешь только для себя?
Этот наследный принц не твой собственный, это наследный принц твоего отца-императора, это наследный принц Поднебесной.
Гу Чжэнь сам опустился на колени, у моих ног, не говоря ни слова, не защищаясь. Зато Гу Юнь, плача, опустилась на колени, подползла к моим ногам и потянула за подол моего платья: — Матушка-императрица несправедливо обвинила брата.
Разве брат так поступает не ради матушки-императрицы?
С древних времен не было хорошего конца ни у свергнутых наследных принцев, ни у свергнутых императриц. Не говоря уже о том, что матушка-императрица ранее была осуждена по делу, даже сегодня, если бы матушка-императрица оказалась вне дворца, кто из прежних врагов пощадил бы ее? Брат поступил так лишь для того, чтобы защитить матушку-императрицу.
Я протянула руку и подняла Гу Юнь, но не стала поднимать Гу Чжэня. Я поправила ей одежду, взяла платок и велела ей самой вытереть слезы.
— Ты уже такая большая девочка, перестань плакать по пустякам. Я тоже проголодалась, сходи принеси мне что-нибудь поесть.
Я поманила, позвав Мэн Цзюэ и Шэнь Чана. Они смотрели на меня с опаской, а затем маленькими шагами подошли ближе.
— Вы двое и господин, сходите во дворец Чаолу и позовите ко мне всех дворцовых служанок и евнухов.
Отправив тех нескольких человек, я велела дворцовой служанке принести чашку чая и медленно пила его.
Гу Чжэнь простоял на коленях час. Он не сказал ни слова мольбы. Я так и смотрела на него, тоже целый час.
Первой заговорила я: — Я вообще не хотела возвращаться во дворец.
Он отреагировал: опустил голову, смотрел в землю, по-прежнему не говоря ни слова.
Я поставила чашку, которую держала в руках: — Вчера, перед возвращением во дворец, твой отец-император прислал в Резиденцию князя Аньлэ некоторые обычные вещи, которыми я пользовалась. Среди них была чашка из белого нефрита, на которую был нанесен яд, который даже семья Мин не смогла определить...
— Отец-император... — Он наконец поднял голову и встретился с моими глазами. Эти глаза были красными, полными слез. Ни в чем другом он не походил на Гу Хэна, но только эти глаза, унаследованные от него, были его точной копией.
— Это, наверное, не он. Даже если бы он хотел меня убить, это было бы слишком очевидно.
Я медленно поднялась, протянула руку, помогла ему встать, отряхнула пыль с его коленей и поправила одежду: — Силан.
Он вздрогнул: — Матушка-императрица.
— Люсу оставила записку, чтобы привести меня в семью Мин, на Утес Цзюэби. Она хотела мне кое-что сказать.
Я даже не рассказывала братьям Мин. Но как я умудрилась обойти их плотную охрану и пробраться на Утес Цзюэби, они, наверное, ломают голову, но не могут понять.
Можно сказать только одно: императрица Гао Нин никогда не оставляла незавершенным то, что задумала.
— Я никогда не теряла память, — я улыбнулась ему.
Его рука, державшая мою, немного дрожала.
— В «Травнике» я увидела некоторые заметки, оставленные мной. Я немного поняла смысл слов Люсу.
Я не теряла память, просто приняла лекарство, чтобы запечатать ее.
Если перестать принимать это лекарство, моя память постепенно восстановится.
Я не знаю, куда ушла Люсу?
Но, думаю, возможно, она отправилась искать это лекарство для меня.
В глубине души я не хотела быть императрицей, не хотела быть Гао Нин. Я думала, что, следуя подсказкам из «Травника», смогу приготовить такое лекарство и постоянно запечатывать свою память, прожив так беззаботную жизнь. Это было бы неплохо.
В этом мире не так много людей, которые любили Гао Нин, а тех, кто ее ненавидел, и говорить не стоит. Я не могла убить себя, поэтому позволить ей умереть в воспоминаниях тоже было бы неплохо.
Я не знаю, что произошло в прошлом, но в последние дни в моей голове постоянно мелькают какие-то фрагменты: огонь, кровь, оружие. Похоже, это не самые приятные воспоминания.
— Силан, — позвала я его. Он, кажется, все еще был погружен в глубокую печаль.
Я протянула руку и погладила его по лицу: — Гао Нин на самом деле умерла в пожаре два года назад. Это она сама не хотела выживать.
Но она боялась, что, увидев твои слезы и слезы Гу Юнь, пожалеет о том, что так поспешно закончила свою жизнь, поэтому решила забыть.
Люсу сказала: Анин, ты всегда жила очень счастливо.
Да, это Анин, а не Гао Нин.
Гао Нин всегда жила очень несчастливо. Хотела умереть, но не могла, хотела жить, но жизнь была трудной. Поэтому она и выбрала забыть.
Но, пройдя через все это, украв два года покоя, ей все равно пришлось вернуться в этот императорский дворец.
Отказавшись от приема того лекарства, все прошлое, рано или поздно, вспомнится. Анин в конце концов не может быть просто Анин. Она — Гао Нин, императрица этой династии.
Анин, которая всегда хотела притворяться глупой и эгоистичной, в конце концов все же пришлось покориться судьбе, вернуться сюда и продолжить жизнь Гао Нин.
Гу Чжэнь плакал долго. Хотя я его не била и не ругала, его слезы все равно текли, как оборванные нити жемчуга, и никак не останавливались. Настолько, что Мэн Цзюэ и Шэнь Чан, увидев такое состояние своего господина, смотрели на меня так, словно хотели меня разорвать, что заставило мои губы несколько раз дрогнуть.
Я похлопала Гу Чжэня по плечу, одарила его самой сияющей улыбкой, поправила одежду и вышла.
Это мой сын. Он плакал и говорил мне "прости".
Я знаю, за что он просил прощения. Эгоистично ли это?
Эта мучительная жизнь императрицы Гао Нин продолжалась ради этих двух детей очень долго, и теперь она должна продолжаться. Но можно ли назвать это эгоизмом?
Даже если это наследный принц династии, он все равно всего лишь ребенок.
Поэтому, ничего страшного, Силан. Будь то Гао Нин или Анин, я смогу лишь ответить тебе улыбкой.
Старое дело (1)
Дворцовых служанок и евнухов во дворце Чаолу было немного. В конце концов, прежняя хозяйка совершила преступление и два года о ней не было вестей.
Методы правления Гао Нин были не так называемым сочетанием милости и строгости, а жестокими методами.
Ее методы наказания провинившихся дворцовых служанок и евнухов были далеко не так просты, как забивание палками или кнутами.
Евнухов в большинстве случаев отправляли в пыточную камеру дворца Чаолу. Это было мрачное место, сравнимое с тюрьмой Министерства юстиции. Говорили, что никто, кто туда попадал, не выходил живым. Не потому, что не мог выжить, а потому, что не хотел.
Что касается дворцовых служанок, то их в основном отправляли в военные лагеря в качестве лагерных проституток.
Она не была хорошим человеком, это я знала давно. Поэтому, когда я увидела эту группу дворцовых служанок и евнухов, стоящих передо мной на коленях и смотрящих на меня со слезами на глазах, у меня возникло ощущение, будто я вышла из дома, думая, что наступила на собачье дерьмо, а подняв ногу, увидела, что это золото.
Дворцовую служанку, которая первой поклонилась мне, звали Вань Цзи. Говорили, что она была служанкой, которая вошла во дворец вместе со мной и Люсу. Сейчас она главная дворцовая служанка дворца Чаолу. Она была некрасива. По сравнению с ледяной кожей и снежным лицом Люсу, ее можно было описать только как невзрачную, возможно, даже хуже. У нее была внешность, которая сразу вызывала ощущение, что у нее полно злых умыслов и она недоброжелательная служанка. Хотя это немного обидно, но это было мое первое впечатление о ней.
Мужчину, который вел группу евнухов, стоящих на коленях рядом с ней, звали Чжэн Пин. Говорили, что он был евнухом, который служил так же давно, как и Ли Цюань при Гу Хэне. Он следовал за мной еще когда я была княгиней, и так до тех пор, пока я не стала императрицей.
— Встаньте.
Эта большая группа людей, рыдая и причитая, вытирала слезы передо мной. Были ли это искренние чувства или притворство, для меня, человека, который весь день имел дело со слезами, это было крайне утомительно.
— Благодарим Ваше Величество за милость.
Вань Цзи и Чжэн Пин повели две группы людей, чтобы встать. Я посмотрела на всех по очереди. Дворцовых служанок было около двадцати, евнухов меньше, около десяти. Для императрицы такое количество слуг считалось небольшим.
Однако, вспоминая методы правления Гао Нин, то, что слуги не отвернулись от нее и не кричали, чтобы ее избили до смерти, уже было неплохо. То, что так много людей осталось в отсутствие хозяйки, было поистине нелегко.
— Кто-нибудь, выйдите и расскажите мне, что случилось с выкидышем Наложницы Ань?
Хотя у Гао Нин уже было немало дурной славы, я определенно не собиралась нести ответственность за такую необоснованную клевету.
Вероятно, она не ожидала, что я, вернувшись во дворец, первым делом спрошу об этом. Вань Цзи на мгновение опешила, а затем, опустившись на колени передо мной, ответила: — Как Ваше Величество узнали об этом?
Как узнала?
Сама потерпевшая пришла ко мне с обвинениями!
Кажется, она поняла, что сказала что-то не то, и тут же поклонилась до земли: — Ваша рабыня превысила свои полномочия.
Ваша рабыня еще расследует это дело и хотела доложить Вашему Величеству, когда все выяснит.
Выяснит?
— Расскажи мне всю историю этого дела от начала до конца.
Приказав остальным дворцовым служанкам и евнухам вернуться во дворец Чаолу, я позвала Вань Цзи во внутренний зал.
Дело было очень простое. Наложница Ань узнала от своего брата о моем возвращении во дворец и пришла во дворец Чаолу, чтобы помочь с приготовлениями. В результате она потеряла ребенка из-за чая, в который был подмешан шафран.
Чай подала маленькая дворцовая служанка по имени Шуй'эр. Это была маленькая нищенка, которую Гао Нин спасла на дороге три года назад, когда ездила поклоняться Будде. У нее не было ни отца, ни матери. Гао Нин увидела, что она умна, и забрала ее, поручив Вань Цзи воспитывать ее.
После возвращения Наложницы Ань во дворец произошел этот инцидент, а Шуй'эр нашли в ее комнате, покончившую жизнь самоубийством, приняв яд.
— Шуй'эр всегда была внимательной и умной девочкой, искренней и доброй. В обычные дни она даже муравья не смела раздавить. Как она могла совершить такое преступление, как покушение на наследника? В этом деле определенно есть какая-то подоплека.
Ваша рабыня умоляет Ваше Величество выяснить правду ради нее. Хотя у нее нет ни отца, ни матери, и никто не может за нее заступиться, нельзя же позволить ей уйти из этого мира так несправедливо?
Когда она говорила об этом, ее голос слегка дрогнул. Думаю, за три года воспитания у нее возникли чувства к этой девочке по имени Шуй'эр.
Только...
— Как с этим делом обошлись со стороны Наложницы Ань?
Сегодня, когда она видела меня, она была очень почтительна, соблюдала все приличия, знала, когда наступать и когда отступать. В ней не было ни малейшего недовольства или ненависти из-за потери ребенка. Разве так должна реагировать мать, потерявшая ребенка?
— Говоря о Наложнице Ань...
(Нет комментариев)
|
|
|
|