Конечно, Сюй Му было страшно. Ноги её дрожали. Однако, годы тренировок и служба в ямыне придали ей смелости. Превозмогая страх, она уже обдумывала маршрут побега.
Какая разница, что она служитель закона, если на кону её жизнь?! Служба в Бяосяне — всего лишь способ выжить, заработать на кусок хлеба… А какой смысл в таком способе, если она лишится жизни?
Рассуждая так, Сюй Му понимала, что не может просто взять и сбежать. Дрожащей рукой она написала письмо, в котором сообщила, что получила информацию о Фэн Су и отправляется за ней.
Написав письмо, она поспешно собрала вещи. Закончив сборы, она долго смотрела на кинжал, лежащий на столе. В конце концов, она решила положить его в котомку.
Оставлять эту вещь в доме было опасно, а так, в случае чего, она сможет продать его и получить немного денег.
Перед тем как отправиться в странствие, её наставница оставила ей адрес на крайний случай. Сюй Му была гордой. Когда наставница уговорила её остаться и служить в ямыне, она клялась, что никогда не попросит у неё помощи. Но сейчас ей некуда было деваться.
Люди, побывавшие на грани смерти, делятся на два типа: одни перестают бояться смерти, другие же, вернувшись с того света, начинают бояться её ещё больше. Сюй Му относилась ко второму типу.
Она очень не хотела умирать. В прошлой жизни она многое упустила, пожертвовав собой ради семьи, которая того не стоила. В этой жизни она не собиралась повторять своих ошибок.
В конце концов, она неплохо владела боевыми искусствами. В крайнем случае, она могла, как и её наставница, подружиться с людьми из мира боевых искусств. Пусть не добьётся славы, но хотя бы сможет заработать себе на жизнь.
Приняв решение, Сюй Му сняла форму служителя закона, переоделась в свой любимый белый костюм, взяла котомку, гибкий меч и выбежала из дома.
Она бежала не только от Фэн Су, но и от за arranged marriage.
Фэн Су хотела её убить, а за arranged marriage… в итоге тоже привело бы к её смерти.
Сюй Му всю дорогу думала о своей горькой судьбе. Она чудом получила второй шанс, но снова столкнулась с такой странной личностью, как Фэн Су.
Имя Фэн Су она слышала в обеих жизнях. В прошлой жизни ходило много слухов о том, что Фэн Су — кровожадная убийца, но в то же время она ненавидела зло и боролась с ним. В общем, её считали демоном. В этой жизни Сюй Му слышала о Фэн Су от своей наставницы, которая описывала её как защитницу справедливости.
Защитники справедливости бывают разными. Фэн Су, искоренявшая зло, была, пожалуй, благородной защитницей. Но она также была верна своему слову, ценила дружбу и не боялась смерти, что делало её похожей на странствующего рыцаря. В детстве её семья, похоже, пала жертвой жестокой борьбы при дворе. Позже все её родные погибли, и она посвятила себя боевым искусствам.
Говорили, что у неё был огромный талант, она обучалась у великих мастеров и даже находила редкие манускрипты, благодаря чему достигла небывалых высот в боевых искусствах. Для злодеев такая защитница справедливости была настоящим бедствием. За восемь лет своей новой жизни Сюй Му слышала о сотнях случаев, когда Фэн Су расправлялась со злодеями.
Сюй Му бежала всю ночь и только в соседнем уезде смогла немного передохнуть. Она никак не могла понять, почему такая благородная женщина оказалась столь злопамятной. Ну подумаешь, расследует она её дело, неужели она всерьёз думает, что сможет раскрыть его?!
Сидя в чайной, Сюй Му всё больше убеждалась, что прошлой ночью она просто перепугалась. Схватив меч, она бросилась бежать. Теперь же, спокойно попивая чай, она думала, что, судя по характеру Фэн Су, та не стала бы убивать кого-то только за расследование своего дела.
Даже когда тайные стражи императора пытались её выследить, она не тронула их.
Однако, Сюй Му хорошо помнила слова своей наставницы. Если даже такая опытная воительница, как её наставница, говорила так, кто знает, что за этим кроется? В любом случае, держаться подальше от таких опасных дел — верное решение. Вдруг Фэн Су ещё не утолила свою жажду крови и, увидев такую умную, сообразительную и невероятно талантливую девушку, как она…
Тьфу-тьфу-тьфу! О чём она только думает?! Когда она научилась у своей наставницы такому бесстыдству?
Подумав об этом, Сюй Му допила остатки чая и встала из-за стола.
В Бяосянь она вернуться не могла, поэтому решила отправиться в Мисянь к знакомому своей наставницы. Главное — сохранить свою жизнь.
Путь предстоял долгий, и, поскольку у Сюй Му ещё оставались деньги, она купила лошадь. Хозяева, продававшие лошадь, похоже, не очень хотели с ней расставаться, но Сюй Му так торопилась, что согласилась заплатить больше. Из-за этого её кошелёк заметно похудел.
Глядя на свой кошелёк, Сюй Му представляла, какие трудности её ждут впереди. Но, может, это и к лучшему. Вдруг наставница, увидев её в таком бедственном положении, сжалится и снова возьмёт её под своё крыло.
Сюй Му ехала верхом, строя планы, не подозревая, что за ней наблюдают.
В винном магазине девушка в синем, сжимая в руке меч, спокойно смотрела в окно. Рядом с ней мальчик жадно уплетал свиную рульку, не обращая внимания ни на что вокруг.
Странно, почему хозяйка той хижины вдруг сбежала? Неужели из-за неё у неё возникли какие-то проблемы?
Фэн Су не любила доставлять другим неприятности. Подумав об этом, она схватила меч и Ли Сяочжуана и вышла из винного магазина.
Сяочжуан, которого убийца его родителей вывела на улицу, хотел позвать на помощь, но, услышав: «Я могу убить тебя прямо сейчас», — тут же притих.
Фэн Су бросила взгляд на его обиженное лицо, подхватила его и взлетела на крышу, а затем погналась за Сюй Му.
И вот, как только Сюй Му выехала за городские ворота, её дорогу преградили двое — женщина и ребёнок. Женщина показалась ей знакомой, а пухлый мальчик тоже был ей кого-то напоминал.
Не успела Сюй Му ничего сказать, как женщина спросила: — У тебя неприятности?
(Нет комментариев)
|
|
|
|