Глава 12

— Никогда не встречал такой юной, но при этом… девушки.

………………

Чжао Шицзэ говорил Ван Юньчжу много неприятных вещей, но ее лицо оставалось бесстрастным.

Видя это, Чжао Шицзэ начал терять интерес. Он уже собирался сказать что-то еще более грубое, как вдруг заметил Ван Юньчжу (старшую) и Лянь Цзина, держащихся за руки на мостике в бамбуковой роще.

— …Течение такое сильное, я боюсь идти… — капризно и испуганно говорила Ван Юньчжу (старшая).

Лянь Цзин держал ее за руку и мягко отвечал: — Не бойся. За этим течением мы увидим павлинов.

Услышав слово «павлины», глаза Ван Юньчжу (старшей) засияли. — Правда?!

Глядя на них издалека, юные Ван Юньчжу (старшая) и Лянь Цзин напоминали друзей детства.

Ван Юньчжу больше не могла на это смотреть и встала, чтобы уйти.

— Увидела другого мужчину? — язвительно спросил Чжао Шицзэ и, не говоря ни слова, последовал за ней.

После полудня, проведенного за любованием цветами, настало время обеда.

Все гости вернулись, кроме Лянь Цзина и Ван Юньчжу (старшей).

Слушая веселый смех вокруг и глядя на полный стол изысканных блюд, Ван Юньчжу словно потеряла дар речи. Она сидела, погруженная в воспоминания.

— Юньчжу, пойдем сегодня смотреть павлинов? — В тот год он взял ее за руку и тайком повел в бамбуковую рощу.

— Правда? — Она удивленно распахнула глаза.

Он нежно посмотрел на нее. — Правда.

Она видела тех павлинов — гордых и величественных, с красивым ярким оперением.

Но в этой жизни рядом с ним, смотрящим на павлинов, была не она. Он держал за руку не ее, и говорил нежные слова тоже не ей…

Слезы навернулись на ее глаза.

— Господин Хоу, беда! Случилось несчастье! — Во время обеда вбежал слуга с встревоженным видом.

— Старшую внучку Усадьбы Ван укусила змея! — громко сообщил он.

Все были поражены.

— Скорее зовите врача!

Громкий крик Хоу вывел Ван Юньчжу из задумчивости. Что? Ван Юньчжу (старшую) укусила змея?

И тут рядом раздался знакомый пренебрежительный голос:

— Всего лишь укус змеи. И ради этого кричать, что моего Нефритового Белого Дракончика нужно убить?!

— Всего лишь укус змеи? И ради этого кричать, что моего Нефритового Белого Дракончика нужно убить?!

Это был Чжао Шицзэ!

Он сидел на стуле с беззаботным видом, играя с белой змеей.

Ван Юньчжу вдруг вспыхнула гневом. Не раздумывая, она выхватила змею из его рук и отбросила в сторону. — Тебе весело?! — закричала она на него. — Думаешь, это смешно?!

— Если с ним что-то случится, я тебя убью!

Сказав это, Ван Юньчжу побежала к покоям Лянь Цзина. Так как Ван Юньчжу (старшую) укусила змея, все остальные тоже пошли посмотреть, все ли с ней в порядке.

— Прошу всех вернуться! Врач осматривает ее, не нужно заходить…

Ван Юньчжу, будучи маленькой, легко проскользнула внутрь. Среди множества комнат и павильонов она сразу узнала, где живет Лянь Цзин, распахнула дверь и вбежала.

— Сестра Юньчжу, не бойся. Скоро все будет хорошо, — Лянь Цзин сидел у кровати, держа Ван Юньчжу (старшую) за руку и нежно успокаивая ее.

Ван Юньчжу почувствовала острую боль в сердце. Она подбежала к нему, указала на кровь на его одежде и, задыхаясь, осторожно спросила: — Ты… ты в порядке?

Увидев ее, Лянь Цзин сначала замер, а потом покачал головой. — Все хорошо. Это кровь твоей сестры.

Ван Юньчжу (старшая) лежала без сознания на кровати, ее лицо было бледным. Врач осмотрел ее и покачал головой. — У змеи ядовитые зубы. Если в течение часа не высосать яд, это может привести к параличу…

— Я… я не хочу быть парализованной… — прошептала Ван Юньчжу (старшая), находясь в полубессознательном состоянии. Она действительно испугалась.

Лянь Цзин нахмурился и, сжав ее руку, сказал: — Сестра Юньчжу, не бойся. — Затем он обратился к врачу: — Я высосу яд.

Эти слова потрясли всех присутствующих.

— Это… нельзя! Наследник… — Врач энергично замотал головой.

Неизвестно когда вошедший Хоу Лянь сердито сказал: — Цзин, что за глупости! Как ты можешь высасывать из нее змеиный яд?! Я пришлю людей, чтобы…

Лянь Цзин резко возразил: — Если бы я не повел сестру Юньчжу смотреть павлинов, ее нога не пострадала бы.

Пока они спорили, раздался тихий, но решительный голос: — Я высосу яд.

Маленькая фигурка Ван Юньчжу подошла к кровати, молча приподняла юбку Ван Юньчжу (старшей), обнажив место укуса, и наклонилась, чтобы высосать яд.

— Нет! Позволь мне, — настаивал Лянь Цзин.

Молчаливая Ван Юньчжу вдруг закричала изо всех сил: — Это я выпустила змею! Поэтому позвольте мне!

Чжао Шицзэ, уже собиравшийся выйти за дверь, замер на месте, словно громом пораженный.

Лянь Цзин нахмурился и молча посмотрел на Ван Юньчжу.

В комнате воцарилась тишина.

Ван Юньчжу наклонилась и начала высасывать яд из раны на ноге Ван Юньчжу (старшей), выплевывая отравленную кровь. Врач, стоявший рядом, все время качал головой.

Остальные молчали.

— Ах… больно… так больно… — тихо всхлипывала Ван Юньчжу (старшая).

Лянь Цзин тут же взял ее за руку и нежно утешал: — Сестра Юньчжу, не бойся, скоро все пройдет.

Ван Юньчжу продолжала высасывать яд. С каждым глотком отравленной крови раздавался болезненный стон Ван Юньчжу (старшей), а с каждым выплевыванием — нежные утешения Лянь Цзина.

Ей очень хотелось показать на свою грудь и сказать Лянь Цзину: «А-Цзин, знаешь, мне больнее, чем ей».

— Наконец-то все! Эта девочка просто молодец! — похвалил врач, приказывая людям наложить повязку на рану Ван Юньчжу (старшей).

Лянь Цзин не мог оторваться от Ван Юньчжу (старшей), потому что она крепко держала его за руку. Он успокаивал ее и просил других наложить повязку.

Все были заняты, и никто не вспомнил о ней.

От рта до горла жгло нестерпимой болью, словно кто-то раздирал ее плоть.

Ван Юньчжу могла только терпеть. Она стояла в стороне, молча наблюдая, как Лянь Цзин заботится о Ван Юньчжу (старшей), как он нежно ухаживает за ней, как он волнуется.

Потом она подошла к нему. — Наследник, мне нужно с вами поговорить.

*********

Ван Юньчжу не помнила, как вышла из комнаты. Она чувствовала себя совершенно обессиленной, ее лицо было бледным.

— Зачем ты помогла мне? — спросил Чжао Шицзэ, преграждая ей путь у двери.

Его обычно дерзкое лицо сейчас было серьезным.

Ван Юньчжу даже не посмотрела на него. — Я разбила вашу вазу. Считайте, что это компенсация.

Она помнила убийственный взгляд господина Чжао, когда он смотрел на нее. Она понимала, что разбила что-то ценное.

А теперь ядовитая змея Чжао Шицзэ укусила Ван Юньчжу (старшую). Если вдовствующая госпожа Ван узнает об этом, ему не поздоровится.

— Я не люблю быть в долгу, — сказав это, она прошла мимо него.

Чжао Шицзэ долго стоял на месте, белая змея в его руке сначала извивалась, а потом замерла.

Когда Ван Юньчжу вышла из ворот Усадьбы Хоу, небо окрасилось в цвета заката.

На улицах было многолюдно и шумно.

Но Ван Юньчжу шла, словно потерянный ребенок, и горько плакала, не в силах сдержать свое горе.

— Сестра Юньчжу, я провожу тебя. Там павлины.

— Сестра Юньчжу, не бойся. Я высосу яд.

— Сестра Юньчжу…

Каждое слово Лянь Цзина было словно удар кинжалом в ее сердце.

Ты заботился о ней, но не заметил моей заботы о тебе.

Ты держал ее за руку, но не заметил, как я нуждаюсь в тебе.

Ты ухаживал за ней, но не увидел меня, отравленную ядом.

Ван Юньчжу не выдержала и, присев на корточки, разрыдалась.

А-Цзин…

Ты разбил мне сердце.

Разбил мне сердце…

********

Новость об укусе Ван Юньчжу (старшей) ядовитой змеей, словно вихрь, ворвалась в Усадьбу Ван.

Госпожа Ван с семьей немедленно отправилась в Усадьбу Хоу и велела написать письмо отцу Ван Юньчжу (старшей), Ван Сяню, чтобы он срочно вернулся из Цунчжоу.

Прошло уже три дня, и в Усадьбе Ван царила необычная тишина.

Госпожа Ван и Ван Сянь все еще не вернулись из Усадьбы Хоу.

— Госпожа, вам лучше? — заботливо спросила Сяо Сян, дав ей лекарство.

Ван Юньчжу и так каждую ночь мучили кошмары, а вернувшись из Усадьбы Хоу, она была совершенно подавлена, с покрасневшими глазами, и, едва переступив порог, упала в обморок.

Врач сказал, что в ее организме змеиный яд, но госпожа Ван и ее слуги отказались платить за лечение. Сяо Сян потратила все свои сбережения, чтобы купить ей несколько лекарств.

… — Ван Юньчжу не реагировала на слова Сяо Сян, глядя в потолок, о чем-то размышляя.

Сяо Сян была очень встревожена. — Госпожа, умоляю, расскажите мне, что случилось! Если вы будете держать все в себе, то заболеете…

В этот момент за дверью раздался женский плач.

— Чжу, моя Чжу… — Это была мать Ван Юйчжу. Ее глаза были опухшими от слез. Она бросилась к Ван Юньчжу. — Юньчжу, ты обещала спасти Чжу. Прошло уже десять дней, почему она все еще там?

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение