Глава 7. Боевой чжуанъюань как учитель (Часть 1)

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Хань Янь шла следом за Сяо Ли и, случайно заметив раскрасневшиеся щеки Цзи Лань, на мгновение замерла, прежде чем все поняла.

Мужчина в красном был невероятно красив. Даже такая сдержанная особа, как Шу Хун, немного растерялась. Должно быть, он был непростого происхождения.

Помолчав немного, она спросила Сяо Ли:

— Юный господин, вы знаете, кто этот молодой господин, что был здесь только что?

Сяо Ли все еще чувствовал себя неловко из-за случившегося. Он не ожидал встретить здесь принцессу Юньни и ее спутников, и эта неловкая ситуация возникла не по его вине.

Увидев, что Хань Янь пытается разрядить обстановку, он поспешно ответил:

— Это законный сын левого министра, он тоже занимается в нашей школе.

Сын левого министра... В ее памяти что-то вспыхнуло, и Хань Янь вспомнила. В прошлой жизни, из-за ее брака с Вэй Жуфэном, Чжуан Ши Ян посвятил ее во все придворные связи.

Ее это не слишком интересовало, но о левом министре у нее сохранилось смутное воспоминание.

У левого министра Хэлянь Умина был один сын от главной жены, Хэлянь Юй, который с рождения обладал сногсшибательной красотой и яркой внешностью.

Он покорил сердца бесчисленных девушек столицы. Хэлянь Юй с юности был повесой, действовал смело, вызывая у людей одновременно любовь и ненависть. Он был поистине незаурядной личностью.

Такой человек наверняка не обременял себя правилами этикета. Она не ожидала, что он тоже будет заниматься боевыми искусствами. Похоже, школа Шуньчан была более серьезным заведением, чем она себе представляла.

Школа занимала обширную территорию. Обстановка была простой и строгой, в архитектуре преобладали черный и белый цвета, синяя черепица и серые стены создавали ощущение суровой мощи.

Войдя и обогнув клумбу, Хань Янь почувствовала, как перед глазами посветлело, а пространство внезапно расширилось.

Взгляду открылась большая площадка. Издалека доносились звуки тренировочных боев — должно быть, это упражнялись ученики.

Хань Янь, не глядя по сторонам и опустив голову, последовала за Сяо Ли в длинный коридор. Сделав несколько поворотов и поднявшись по высокой лестнице, они оказались перед большим залом.

Сяо Ли провел Хань Янь и ее служанок в зал и почтительно обратился к человеку, сидевшему в центре:

— Дедушка-наставник, эти девушки пришли в поисках наставника.

Хань Янь посмотрела на человека, восседавшего на почетном месте в центре. Это был старик лет шестидесяти с седыми волосами и бородой, но с румяным лицом. Он сидел с закрытыми глазами.

В левой руке он сжимал железный шар, спина его была идеально прямой. Несмотря на пронизывающий холод ранней зимы, старик был одет лишь в тонкую коричневую рубаху. Он выглядел бодрым и полным сил, а его осанка была величественной.

Услышав слова Сяо Ли, старик резко открыл глаза и устремил свой взгляд прямо на Хань Янь.

Хань Янь слегка опустила голову, но не уклонилась от его взгляда. Она спокойно поклонилась и произнесла:

— Простая девушка приветствует господина Яна.

Ян Ци прищурился. За свою долгую жизнь он повидал немало людей, и смелые женщины не были редкостью. Однако мало кто мог сохранять такое самообладание под его взглядом. Невероятно, но перед ним, казалось, была совсем юная девушка, еще ребенок.

Это превзошло его ожидания.

— Я больше не служу при дворе. Боюсь, я не заслуживаю обращения "господин", — наконец произнес он.

— Это я была невежлива, почтенный старший Ян, — тут же поправилась Хань Янь.

В глазах Ян Ци промелькнуло едва заметное удивление: а она еще и сообразительна. Он повертел в руке железный шар и спросил:

— Ты говоришь, что ищешь наставника?

— Да, — почтительно ответила Хань Янь.

— Для кого ты его ищешь? — Ян Ци ясно видел, что из троих девушек двое относились к Хань Янь с явным почтением.

Он был проницателен и почти с первого взгляда определил, что Хань Янь — их госпожа.

Что до их простого наряда, то они, очевидно, не хотели раскрывать свою истинную личность.

Такая скрытность, вероятно, означала, что статус Хань Янь был весьма высок. К тому же ее благородная и спокойная манера держаться не походила на ту, что можно воспитать в бедной семье.

Молодая госпожа из знатного дома, пришедшая в школу боевых искусств, вряд ли искала наставника для себя.

— Простая девушка осмелится просить найти наставника для себя.

При этих словах Цзи Лань и Шу Хун замерли от изумления. Ян Ци тоже был удивлен и, нахмурившись, произнес:

— Девушка, ты что, решила потешиться надо мной? Как женщина может искать себе наставника по боевым искусствам?

Ян Ци все-таки был боевым чжуанъюанем* и обладал властной аурой, которая ощущалась, даже когда он не выказывал гнева. А когда он хмурился, нахмуренные брови делали его еще более грозным.

 

*переводится как 
«главный военный герой» или «чемпион по боевым искусствам». Это почетное звание, присваиваемое победителю высшего уровня имперских военных экзаменов в Китае.
 

Неудивительно, что Сяо Ли его побаивался, на то были причины.

Однако на Хань Янь это не произвело никакого впечатления. Она понимала, что у них с Ян Ци нет конфликта интересов, а значит, ей ничего не угрожает.

В тот момент, когда Сяо Ли втайне переживал за улыбчивую юную госпожу, внезапно раздался ее ясный, с нотками смеха голос:

— Почтенный старший Ян, разве в вашей школе есть правило не принимать в ученицы женщин?

Ян Ци замер и поднял взгляд. Глаза стоявшей перед ним девушки сияли, в них не было и тени страха. Казалось, она обращалась к старому другу. Не дожидаясь его ответа, она продолжила:

— Я давно наслышана, что школа Шуньчан — лучшая в Великой Цзун, и звание боевого чжуанъюаня, полученное вами в прошлом, — лучшее тому подтверждение. Однако я считаю, что причина неизменного процветания школы кроется в ее уникальности, которой нет у других. А уникальность школы Шуньчан заключается в ее абсолютной справедливости.

— Всему миру известно, что в школе Шуньчан ученики из бедных семей и отпрыски знати должны заниматься вместе. Это дает равные шансы даже самым скромным ученикам. Я полагаю, что человек, установивший такое правило, должен быть непреклонно честным и обладать высокими моральными качествами.

Сердце Ян Ци дрогнуло. Он и сам был выходцем из бедной семьи. В юности один мастер обучил его боевым искусствам.

Его семья жила в нищете, и, чтобы изменить их положение, он усердно тренировался. В конце концов, ему выпал шанс сразиться на ристалище и завоевать титул боевого чжуанъюаня.

Именно потому, что он сам был из низов и знал, как тяжело учиться бедным ученикам, открытие школы Шуньчан стало воплощением его детской мечты.

Эти ученики из бедных семей были отражением его собственной юности. Глядя на них, он вспоминал себя в былые годы.

Об этом знали лишь немногие, и он не ожидал, что сегодня девушка, которая была моложе его на много десятков лет, так просто раскроет его тайну!

— Если можно быть справедливым по отношению к богатым и бедным, то почему нельзя быть таким же по отношению к мужчинам и женщинам? Неужели почтенный старший Ян считает, что быть женщиной — это ниже, чем быть выходцем из бедной семьи? В таком случае, как же быть нынешней Императрице и Вдовствующей Императрице?

Она привела в пример Императрицу и Вдовствующую Императрицу. Хоть это и казалось абсурдным, но было по сути верным. Если он откажется обучать женщин, это будет означать, что в его глазах женщина стоит ниже бедного ученика.

Книга находится на проверке и вычитке
Данная книга в настоящее время проверяется и вычитывается членом клуба "Почетный читатель".
Повторный перевод будет доступен после завершения проверки.

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 7. Боевой чжуанъюань как учитель (Часть 1)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение