Глава 2. Неожиданное возрождение

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Мягкая соболиная кровать, полог из газовой ткани цвета прояснившегося после дождя неба едва заметно ниспадал. Пальцы спящей на кровати девушки едва дрогнули, и пара тёмных глаз медленно открылась.

Когда Хань Янь очнулась, она почувствовала лишь раскалывающуюся головную боль, а глаза невыносимо сохли. Что происходит? Разве Чжуан Юй Шань не напоила её отравленным вином, отправив в мир иной? Как она могла очнуться?

С трудом приподнявшись, она огляделась. Комната была наполнена густым ароматом лекарств. Это определённо была её спальня, но почему она выглядела такой незнакомой, такой чужой, словно прошла целая жизнь?

Она протянула руку и потёрла виски. Неужели кто-то её спас?

— Четвёртая молодая госпожа! — раздался радостный возглас. Хань Янь подняла глаза. Матушка Чэнь, держа в руках фарфоровую чашу с позолотой и изображением красавицы, быстро поставила её на столик сбоку и подбежала к кровати. — Госпожа, вы очнулись? С вами всё в порядке?

Хань Янь ошеломлённо смотрела на неё. Разве Чжуан Юй Шань не расправилась с матушкой Чэнь? Перед глазами вновь всплыла картина брачной ночи, в носу защипало, и слёзы хлынули ручьём.

Увидев её слёзы, матушка Чэнь испугалась, и её собственное сердце сжалось от тоски. Она крепко обняла девушку.

— Моя бедная госпожа, ваша матушка только что покинула нас, а господин уже хочет привести в дом эту дрянь. Вам так нелегко. Как можно было так разгневаться, что даже заболеть? Госпожа, не плачьте больше, господин увидит и снова будет недоволен…

— Госпожа, что с вами? — раздался звонкий голос. Хань Янь резко села. Цзи Лань и Шу Хун, держа баночки с цукатами, с тревогой стояли в двух шагах от неё. — Госпожа, вам нехорошо? Может, снова позвать лекаря?

Служанки, погибшие за неё в прошлой жизни, стояли перед ней живые и невредимые. Хань Янь не знала, что и чувствовать. — Цзи Лань… Шу Хун… — прошептала она и, не в силах вымолвить больше ни слова, снова уткнулась в плечо матушки Чэнь и разрыдалась.

Цзи Лань и Шу Хун испугались, не понимая, что случилось с Хань Янь, и вопросительно посмотрели на матушку Чэнь.

Матушка Чэнь решила, что та скорбит по покойной госпоже и из-за того, что отец решил жениться снова, поэтому лишь мягко похлопывала её по спине, утешая.

Хань Янь плакала долго, но постепенно успокоилась, а сомнения в её душе становились всё глубже.

Матушка Чэнь выглядела намного моложе, седины на висках почти не было. Цзи Лань и Шу Хун тоже немного изменились.

— Цзи Лань, принеси мне зеркало.

Цзи Лань не знала, что задумала Хань Янь, но всё же принесла ей с туалетного столика узорчатое бронзовое зеркало.

Хань Янь взглянула в зеркало: бледное, исхудавшее личико, большие тёмные глаза, точёный нос и вишнёвые губы, иссиня-чёрные длинные волосы, рассыпавшиеся по плечам. Девушка в зеркале была милой и нежной, с детской наивностью во взгляде. Это была она, но определённо не та, кем она была сейчас.

Бронзовое зеркало с глухим стуком упало на пол. Шу Хун вздрогнула и поспешила к ней: — Молодая госпожа!

Хань Янь на мгновение замерла, затем махнула рукой. В душе у неё бушевала буря.

Человек в зеркале — это она три года назад, двенадцатилетняя Чжуан Хань Янь!

Она подняла голову и снова испытующе огляделась, наконец поняв, откуда взялось это чувство знакомой чуждости.

Обстановка в комнате была точно такой же, как три года назад!

— Матушка, какой сейчас год? — спросила Хань Янь после долгой паузы.

— Тринадцатый год эры Дацзун, — удивлённо ответила Чэнь мама. — Почему вы спрашиваете об этом, госпожа?

Сердце Хань Янь пропустило удар. Тринадцатый год эры Дацзун. Год, когда её мать умерла от тяжёлой болезни, в дом вошла госпожа Чжоу, а в поместье появилась Чжуан Юй Шань.

В тот год её похитили разбойники. Хотя ничего страшного не произошло и дело замяли, в её сердце навсегда остался тяжкий груз. Она боялась, что однажды об этом станет известно и её репутация будет уничтожена.

Людская молва страшна.

Именно из-за этого она перестала выходить из дома, целыми днями вышивая и занимаясь каллиграфией, полностью утратив связь с внешним миром.

Даже когда её родного брата арестовали и бросили в тюрьму, она узнала об этом последней.

Когда её похитили горные разбойники, именно госпожа Чжоу искала её два дня и две ночи, а затем люди из княжеского поместья спасли её.

Она была благодарна госпоже Чжоу, а забота Чжуан Юй Шань помогла ей постепенно принять эту мать и дочь.

Тринадцатый год эры Дацзун. В тот год произошло слишком много событий, он стал поворотным моментом в её судьбе. Всё казалось естественным, но теперь вызывало множество подозрений.

Например, если госпожа Чжоу была такой уж скромной, как она смогла войти в их дом так скоро после смерти матери?

Например, они с Чжуан Юй Шань вместе отправились в горы в храм, но почему разбойники похитили только её?

Например, если разбойники похитили её ради выкупа, почему не связались с поместьем? А если не ради денег, то почему ничего не сделали и просто ждали, пока госпожа Чжоу приведёт людей?

Например, в княжеском поместье было много слуг, так почему же этот секрет так хорошо хранили все эти годы?

Например, как мог одиннадцатилетний братец Мин вдруг ввязаться в драку из-за куртизанки, случайно убить соперника и оказаться в тюрьме?

Тогда она об этом не задумывалась, лишь роптала на несправедливость небес и полагалась на отца и госпожу Чжоу, живя в своём печальном мире.

В итоге она не получила ничего, а лишь погубила близких ей людей.

Но теперь, умерев однажды и оглянувшись на пройденный путь, она видела, что повсюду были несостыковки, а она тогда всему верила!

Всё было похоже на кошмар. Казалось, ужас брачной ночи был лишь дурным сном, приснившимся ей в двенадцать лет. Но Хань Янь знала — это был не сон.

Раз небеса позволили ей возродиться в этом году, значит, её судьба — не умереть!

Значит, ей дали шанс собственноручно отомстить врагам и всё изменить!

Тринадцатый год эры Дацзун. Всё изменится с этого момента. В этой жизни она ни за что не позволит повториться событиям прошлого!

Чжуан Юй Шань, госпожа Чжоу, её отец и Вэй Жуфэн… у неё хватит терпения, чтобы как следует и не спеша с ними побороться!

— Матушка, пошлите кого-нибудь сказать отцу, что я очнулась, — произнесла Хань Янь, опустив глаза и пряча руки в рукавах.

Цзи Лань с удивлением посмотрела на Хань Янь. Может, ей показалось, но госпожа после пробуждения стала совсем другой, словно её подменили.

Госпожа всегда была наивной и чистосердечной.

После смерти матери она целыми днями плакала, будто лишилась опоры.

Господин несколько раз пытался её утешить, но потом ему это надоело, отчего госпожа расстраивалась ещё больше, чувствуя себя растерянной и беззащитной.

Это было естественно. При жизни госпожа её очень баловала, а сама она была ещё юна и ничего не понимала, поэтому не смогла справиться с внезапным горем.

Они с Шу Хун хотели помочь, но не знали как. Несколько дней назад господин объявил, что собирается жениться снова. Молодая госпожа яростно протестовала, за что отец её отругал, после чего она простудилась и слегла.

Матушка Чэнь очень переживала, проклиная ту, что собиралась стать мачехой, и упрекая господина в отсутствии преданности покойной жене, и сокрушалась о горькой судьбе своей госпожи.

Они с Шу Хун очень волновались, боясь, что госпожа не выдержит и зачахнет от тоски. В больших поместьях часто бывало, что люди с тяжёлыми мыслями заболевали неизлечимо, и тогда их жизнь была разрушена.

Они неотлучно дежурили у её постели несколько дней и ночей. Приходил лекарь. Наконец, она очнулась.

Но на этот раз, проснувшись, она стала другой.

Хотя сначала она тоже беспричинно плакала, но, успокоившись, перестала паниковать.

Её тёмные глаза были такими же ясными, как и прежде, но теперь они походили на гладь бездонного озера — спокойную и безмятежную.

— Цзи Лань, — внезапно позвала Хань Янь. Цзи Лань вздрогнула и поспешно отвела взгляд, мысленно ругая себя за то, что отвлеклась в такой момент.

— Шу Хун, — продолжила Хань Янь. — Вы обе мои личные служанки, и я, конечно, вам доверяю, но, оставаясь со мной, вы не обязательно обретёте светлое будущее. Я не хочу вас обманывать, с нынешней ситуацией мне самой пока трудно справиться. — Она слабо улыбнулась. — Если вы… не хотите оставаться со мной, я могу устроить так, чтобы вас отпустили из поместья.

Она действительно так думала. Если Цзи Лань и Шу Хун не захотят остаться, она их отпустит. В прошлой жизни они отдали за неё свои жизни, и этого было достаточно.

Шу Хун тут же опустилась на колени. — Я ваша личная служанка, госпожа, и всю жизнь буду признавать только вас своей хозяйкой. Даже умереть я хочу рядом с вами.

Цзи Лань тоже заволновалась: — Молодая госпожа, не говорите так! Бросить вас в такой ситуации — разве это по-человечески? Не бойтесь, госпожа, даже если эта госпожа Чжоу войдёт в дом, мы защитим вас от обид. Только не выгоняйте нас из поместья.

Глаза Хань Янь слегка покраснели. Какая редкость — такая преданность.

В этой жизни сколько неверных людей, столько и верных.

— Встаньте, — на лице Хань Янь появилась улыбка. — Я имела в виду, что если у вас появится возлюбленный, я отпущу вас из поместья, чтобы вы вышли замуж. Похоже, такого пока нет.

Цзи Лань и Шу Хун переглянулись и покраснели: — Госпожа, не смейтесь над нами.

Хань Янь провела пальцами по волосам, отделила небольшую прядь и, наматывая её на палец, медленно произнесла: — Путь, по которому вы пойдёте со мной, опасен, но я сделаю всё возможное, чтобы защитить вас.

Шу Хун замерла. Эти слова прозвучали странно, но, сказанные двенадцатилетней госпожой, они почему-то вселили в неё чувство уверенности.

А если вспомнить её предыдущие слова, могла ли их сказать наивная, не знающая мира девочка?

Она подняла голову. На простом лице Хань Янь играла спокойная и безмятежная улыбка, в которой внезапно промелькнула мудрость, способная с лёгкостью решать любые проблемы.

Госпожа действительно изменилась.

— Если вы остаётесь со мной, вы должны слушать мои приказы. Особенно ты, Цзи Лань. У тебя вспыльчивый характер, но с сегодняшнего дня ты должна измениться. Потому что первое, что мы должны сделать, — это терпеть.

Терпеть. Терпеть то, что не могут стерпеть обычные люди. Скрывать свои силы и ждать своего часа — это умела и Чжуан Юй Шань. Но в этой новой жизни, если соревноваться в терпении, госпожа Чжоу и её дочь вряд ли смогут с ней сравниться.

Как говорится, терпеливый правит миром.

Что ж, посмотрим, кто из них окажется терпеливее.

— Господин пришёл, — матушка Чэнь, приподняв хрустальную занавеску, осторожно вошла в комнату.

За ней следовала высокая фигура. Ярко-красный парчовый халат с облачным узором остановился у кровати больной.

Хань Янь невольно горько усмехнулась про себя. Мать похоронили всего три месяца назад, а у него уже хватает духу носить красное. Какое безграничное высокомерие! Неужели он думает, что на него нет управы?

Она подняла голову. Под тёмными волосами её лицо выглядело трогательно-беззащитным. Со слезами на глазах она улыбнулась так, что у всех вокруг смягчились сердца.

— Отец, — робко проговорила Хань Янь.

Книга находится на проверке и вычитке
Данная книга в настоящее время проверяется и вычитывается членом клуба "Почетный читатель".
Повторный перевод будет доступен после завершения проверки.

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 2. Неожиданное возрождение

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение