Глава 12
Пять дней спустя, когда Фэн Гуанцзи, недовольный тем, что ужасный почерк Лю Хань позорит всю резиденцию, заставлял её упражняться в каллиграфии, в комнату ворвался растерянный Цзя Хэ.
Задыхаясь, он взволнованно сообщил:
— Четвёртый принц, беда!
— В чём дело? — недовольно спросил Фэн Гуанцзи. — Почему ты так взволнован? Совсем забыл о правилах приличия?
В обычный день Цзя Хэ тут же упал бы на колени и стал просить прощения, но сегодня он смотрел на Лю Хань, словно не решаясь говорить.
Лю Хань, понимая ситуацию, спросила:
— Мне нужно выйти?
Цзя Хэ неуверенно посмотрел на Фэн Гуанцзи.
— Это касается Наследного принца.
Фэн Гуанцзи бросил взгляд на Лю Хань. Желание Наследного принца отречься от престола — дело серьёзное, но сейчас не время об этом говорить. Одно неверное движение — и весь двор будет в смятении, а жизнь Наследного принца и его самого окажется под угрозой.
— Пойдём в кабинет. Там и поговорим.
Лю Хань не отличалась любопытством. Уход Фэн Гуанцзи её вполне устраивал. К тому же, благодаря его наставлениям в последние дни, её почерк действительно значительно улучшился.
В кабинете Цзя Хэ, стоя на коленях, доложил:
— Из дворца пришли новости. Прошлой ночью две новые наложницы были найдены мёртвыми в покоях Наследного принца.
— Насколько достоверны эти сведения? — спросил Фэн Гуанцзи.
— Абсолютно достоверны. Сам император издал указ о домашнем аресте Наследного принца в Восточном дворце, — Цзя Хэ достал из-за пазухи свиток. — Дело в том, что одна из наложниц имела особый статус. Она была внучкой наставника императора, который обучал его ещё до восшествия на престол.
Сердце Фэн Гуанцзи ёкнуло.
— Дай сюда.
Фэн Гуанцзи закрыл свиток и спокойно сказал:
— Используй все доступные связи, чтобы всё разузнать. Не упускай ни малейшей детали. Докладывай обо всём подробно. Иди.
Хотя у него никогда не было мятежных намерений, будучи членом императорской семьи, он не мог не быть осторожным. Наследный принц только недавно говорил ему об отречении, и вот через несколько дней случилось такое. Это заставляло его задуматься. Похоже, пришло время провести чистку в резиденции.
Лю Хань безмятежно лежала во дворе, наслаждаясь прохладой. С каждым днём становилось всё жарче. Время от времени она бросала корм декоративным карпам кои в аквариуме.
— Госпожа! Госпожа!
Лю Хань услышала голос Цю Бай ещё до того, как увидела её.
Это невольно вызвало у неё улыбку.
— Госпожа, случилось ужасное! Что-то произошло с Наследным принцем! — Цю Бай, запыхавшись от бега, остановилась, опираясь на колени.
Лю Хань подумала: «Эта сцена кажется мне знакомой».
— Что случилось с Наследным принцем? — равнодушно спросила Лю Хань, явно больше интересуясь карпами кои в аквариуме.
Цю Бай, отдышавшись, ответила:
— В покоях Наследного принца… нашли мёртвых.
— Да? — отозвалась Лю Хань.
С тех пор, как она попала сюда, ей не раз приходилось слышать о случаях, когда человеческая жизнь ничего не стоила. Почему же сегодня подняли такой шум? Это было странно. Лю Хань отложила корм для рыб.
— Что произошло? Расскажи подробнее.
— Прошлой ночью две наложницы императора были найдены мёртвыми в спальне Наследного принца, — наконец, дыхание Цю Бай выровнялось.
Лю Хань вспомнила того непринуждённого, немного легкомысленного, но открытого и честного Наследного принца, чья красота могла соперничать с женской. Она никак не могла связать его с тем, о чём говорила Цю Бай.
Похоже, это дело не такое простое.
— Откуда ты об этом узнала? — спросила Лю Хань.
Цю Бай, жестикулируя, с недоверием сказала:
— Об этом говорит весь город! Наследный принц осквернил гарем! Одна из погибших наложниц была внучкой учителя императора, который обучал его, когда тот был ещё наследным принцем!
Должно быть, Цзя Хэ ворвался к Фэн Гуанцзи именно с этой новостью. Судя по его реакции, дело было крайне секретным. Но всего за одно утро оно стало известно всему городу. Лю Хань ни за что не поверила бы, что за этим никто не стоит.
Лю Хань вспомнила о том, как в книге вскользь упоминалось о лишении Наследного принца титула. Похоже, речь шла именно об этом случае.
В книге Наследный принц вскоре после лишения титула был убит разбойниками по дороге в Южную армию.
Наверное, такой человек, как Наследный принц, не любил дворцовых интриг. Она снова вспомнила о генерале, который всегда был рядом с ним.
Лю Хань подумала: «Ладно, помогу ему».
— Цю Бай, пойдём ко Четвёртому принцу.
Фэн Гуанцзи как раз ломал голову над делом Наследного принца. Услышав, что Лю Хань просит о встрече, он хотел отказать, но, вспомнив о её сообразительности, решил, что, возможно, у неё есть какой-то план. Он велел её впустить.
— Что случилось? — холодно спросил Фэн Гуанцзи. Его недавняя приветливость по отношению к Лю Хань исчезла.
Лю Хань, не обращая внимания на его тон, прямо спросила:
— Что Четвёртый принц думает о деле Наследного принца?
— Я уверен, что Наследный принц не имеет к этому никакого отношения, — твёрдо заявил Фэн Гуанцзи.
— Отлично, — Лю Хань посмотрела на Цю Бай и Цзя Хэ. — Вы двое, выйдите. Нам с Четвёртым принцем нужно обсудить важное дело.
Когда Цю Бай и Цзя Хэ вышли, Лю Хань первым делом сказала:
— У тебя в резиденции стены имеют уши.
— Ты пришла ради этого? — Фэн Гуанцзи бросил на Лю Хань взгляд, говорящий «не говори очевидных вещей», и снова углубился в изучение свитка.
— Тот худой слуга с родинкой под правым уголком губ — человек Второго принца. Он не раз передавал мне от него письма, — как только Лю Хань закончила говорить, Фэн Гуанцзи уставился на неё пронзительным взглядом.
Лю Хань невинно улыбнулась.
— Не поймите меня неправильно. Я не хочу связываться с такими людьми и нарушать свой спокойный и размеренный образ жизни.
Фэн Гуанцзи, вспомнив о лени и праздности Лю Хань, с которой он общался последние несколько дней, почти поверил ей.
Видя, что взгляд Фэн Гуанцзи смягчился, Лю Хань продолжила:
— Этот человек совершенно неприметен. Второй принц так беспечен, очевидно, эта пешка для него ничего не значит. У тебя в резиденции наверняка есть и другие шпионы.
— Да, я прикажу своим доверенным людям тщательно всё проверить, — Фэн Гуанцзи снова опустил голову, сосредоточившись на свитке. Ему нужно было как можно скорее найти несостыковки в этом деле и минимизировать последствия.
Лю Хань легонько постучала по столу, привлекая внимание Фэн Гуанцзи.
— Что-то ещё? — нетерпеливо спросил он.
— Что вы так торопитесь? — ответила Лю Хань.
(Нет комментариев)
|
|
|
|