Глава 2

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Анно с невероятным потрясением смотрела на свои костлявые ручки и тонкие, как соломинки, запястья, торчащие из-под одежды.

Дрожащей рукой она поднесла её ко рту, чтобы укусить и проверить, почувствует ли боль.

Но где же зубы?

Их не было!

Где зубы?

Их не было!

Анно снова потрогала грудь — плоско!

Подняв ногу, она увидела перед собой маленькую, нежную младенческую ступню. Она пошевелила ею, и та послушалась её команды. Да, это была её собственная нога.

Анно в ужасе распахнула глаза.

Что, чёрт возьми, происходит?

Всё указывало на то, что тело Анно сейчас действительно было телом младенца.

Это… это слишком фантастично!

Это что, перерождение?

Неужели Небеса дали ей шанс начать всё сначала?

Сможет ли она снова увидеть бабушку?

Анно взволнованно позвала бабушку, но изо рта вырвалось лишь «а-а, а-а».

Она не могла говорить!

Это означало, что нынешнему телу, вероятно, ещё не исполнился год.

Подумав об этом, Анно немного расстроилась.

Такая маленькая, и снова придётся обременять бабушку заботами, ей снова придётся тяжело.

Как только Анно подумала о том, что ей снова придётся обременять бабушку заботами, она невольно стала роптать на Небеса: «Ну почему ты не дал мне переродиться чуть постарше, чтобы я хотя бы могла сама о себе позаботиться, а-а-а! Видимо, жизнь так несовершенна. Ладно, главное, что я смогу увидеть бабушку, это важнее всего».

Анно поклялась про себя, что на этот раз она будет хорошо заботиться о бабушке и больше не позволит ей страдать.

Младенческое тело не выдерживает таких потрясений, Анно после такого сильного эмоционального всплеска быстро устала. Она мило зевнула и медленно закрыла глаза, засыпая.

Если бы кто-то наблюдал за ней со стороны, то заметил бы, что маленький младенец, лежащий на кровати, улыбается во сне, уголки его губ приподняты, словно он видит сладкий сон.

В это время дверь со скрипом отворилась, и в комнату вошёл четырнадцати- или пятнадцатилетний юноша.

Юноша подошёл прямо к кровати и, глядя на крепко спящую Анно, постепенно согрел своё бледное, измождённое лицо тёплой улыбкой.

Ань Чэнъюй умело заправил маленькие ручки и ножки своей племянницы, торчащие из-под одеяла.

Он просунул руку под одеяло и пощупал под попкой Анно — сухо. Это означало, что ребёнок не мочился всё утро.

Эх, Ань Чэнъюй вздохнул. С тех пор как их семью постигла беда, и он один привёз свою месячную племянницу в эту отдалённую Деревню Опора Горы, за эти три месяца произошло слишком много всего.

Слишком много, чтобы это можно было принять.

Три месяца назад его старший брат трагически погиб во время выполнения задания. Беременная невестка не вынесла удара, у неё начались преждевременные роды, и после того, как она изо всех сил родила маленькую племянницу, она скончалась от сильного кровотечения.

Ещё не оправившись от горя потери двух близких людей подряд, его родителей забрали, и дома остались только четырнадцатилетний Ань Чэнъюй и только что родившаяся Анно.

Родители ушли и больше не подавали вестей.

Ань Чэнъюй хотел отправить Анно к родителям невестки, чтобы они помогли позаботиться о ней, пока он будет искать своих родителей.

Но ему отказали.

Затем семья невестки под предлогом того, что невестка умерла при невыясненных обстоятельствах из-за жестокого обращения в семье Ань, решительно разорвала отношения между двумя семьями.

И те семьи, что раньше хорошо общались с семьёй Ань, также поспешили отмежеваться от них.

В то время Ань Чэнъюй был в замешательстве, не помня, сколько раз ему отказывали и сколько холодных взглядов он видел.

Как быстро меняется мир, когда дерево падает, обезьяны разбегаются — Ань Чэнъюй впервые глубоко это прочувствовал.

Ещё не оправившись от этой череды ударов, Ань Чэнъюй получил уведомление от Уличного комитета, предписывающее ему немедленно отправиться в деревню для прохождения Программы перевоспитания образованной молодёжи.

Ему было всего четырнадцать, точнее, тринадцать с половиной лет, как же он мог быть "молодёжью"?

Но никто не слушал его, и принятое решение не подлежало оспариванию.

К счастью, соседка, Тётушка Лань, тайно помогала ему. Перед его отъездом она научила его, как ухаживать за маленькой племянницей, и помогла собрать багаж, иначе он действительно не знал бы, что делать.

Пока он размышлял, бледное лицо Ань Чэнъюя стало ещё более бескровным.

Теперь смерть брата казалась не такой уж простой.

Все остальные, кто был на задании, остались целы, почему же именно с братом что-то случилось?

Он тихо вздохнул. Зачем так много думать? В любом случае, нужно жить, не так ли?

Только живя, можно иметь надежду. К тому же, ему нужно заботиться о маленькой племяннице!

Это единственная кровь брата.

А ещё родители, чьё местонахождение неизвестно, — обязательно наступит день, когда они снова встретятся.

Осознав это, Ань Чэнъюй поднял голову и встретился взглядом с парой тёмных, ярких глаз.

Анно поспала немного и проснулась от голода. Открыв глаза, она увидела сидящего у кровати четырнадцати- или пятнадцатилетнего юношу.

Юноша был одет в почти новую военную форму, у него была короткая стрижка, густые брови и большие глаза, прямой нос и тонкие губы.

Лицо его было бледным и измождённым, брови глубоко нахмурены, а тонкие губы плотно сжаты.

Казалось, он чем-то сильно обеспокоен.

Анно с любопытством смотрела на этого красивого мальчика.

Он был действительно красив, красивее и симпатичнее любой знаменитости, которую Анно видела в прошлой жизни.

Но кто он? Она никогда его не видела. И одежда у него такая странная.

Неужели он косплеит какого-то персонажа?

Этот стиль военной формы, кажется, похож на Военную форму образца 55 года.

Где он нашёл такой антиквариат, чтобы носить?

Пока Анно, широко раскрыв глаза, с любопытством разглядывала прекрасного юношу, Ань Чэнъюй очнулся от своих мыслей и встретился с яркими глазами своей маленькой племянницы.

— Ой, Ноно проснулась.

— Иди сюда, дядя сначала поможет тебе Высаживать на горшок, а потом мы поедим, — сказал он, взяв с пола Деревянный таз. Он умело поднял всё ещё немного ошарашенную Анно, обхватил обеими руками её маленькие ножки, развёл их в стороны и начал насвистывать.

Анно сейчас действительно хотелось умереть.

Ох, чёрт, так жить невозможно!

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение