Глава 9 (Часть 1)

Глава 9

Наследный принц Го Чжии пришел не один.

Увидев маленькую девочку, которую он держал за руку, Го Чжисяо чуть не взвыл от отчаяния.

— Дядя! — девочка, увидев его, тут же вырвала руку и побежала к нему.

Это была Чэнь Мэнмэн, княжна Цинхэ, дочь старшей принцессы династии Аньпин.

Несмотря на то, что ей было всего пять-шесть лет, благодаря баловству матери у нее был ужасный характер: капризная, своевольная, она целыми днями только и делала, что ела, играла и развлекалась. В общем, по уровню избалованности она ничуть не уступала своему дяде Го Чжисяо.

Конечно, они прекрасно ладили, ведь, как говорится, рыбак рыбака видит издалека.

Добежав до него, Чэнь Мэнмэн вдруг остановилась.

— Третий дядя сказал, что второй дядя заболел и не может взять Мэнмэн на ручки.

— Мэнмэн такая умница, — Го Чжисяо погладил ее по голове. — Сяо Бай, отведи княжну погулять.

Дождавшись, когда они выйдут, Го Чжисяо отослал остальных слуг и обратился к брату:

— Третий брат, ты слышал о пропаже людей в уезде Гуаншань провинции Юйчжоу?

— Нет, — покачал головой Го Чжии.

— Вот это да! Ты же наследный принц, а не знаешь, что творится в стране. Надо бы тебе быть повнимательнее, — «удивленно» сказал Го Чжисяо, а затем снова стал серьезным. — Ладно, не будем об этом. Так вот, об этом деле в Гуаншане мне рассказал один друг из Верховного суда. Он сам родом из Гуаншаня и говорит, что в их уезде и соседних уездах стали пропадать юноши и молодые мужчины. Власти никак не могут их найти. Говорят, что их похищает нечистая сила.

— Чепуха, — возразил Го Чжии, который не верил в сверхъестественное.

— Я тоже так думаю. Но власти до сих пор не нашли пропавших. Как это объяснить?

Го Чжии немного подумал.

— Позже я схожу в Верховный суд и разузнаю об этом деле.

— Хорошо. Но местные власти не сообщали об этом, и судья Верховного суда тоже не подавал доклад императору. Третий брат, тебе стоит хорошенько подумать над этим.

— Я знаю. Я займусь этим делом. Ты пока отдыхай и поправляйся. Мне пришлось изрядно постараться, чтобы скрыть это от императора и твоей матери.

— Ладно, ладно, я понял. Как только поправлюсь, буду исправно посещать утренние совещания. Кстати, мне кажется, родной город канцлера Яна — это как раз Гуаншань?

— Да, Цзышуай недавно ездил туда. Кажется, его бабушка заболела.

— Тогда пока не говори ему об этом. Сначала нужно все проверить, а потом пусть он съездит туда, расследует это дело и заодно навестит бабушку. Два зайца одним выстрелом.

— Хорошо. Ты пока поправляйся. Я пойду. Насчет Мэнмэн…

— Я днем отправлю ее во дворец.

— Договорились.

Проводив Го Чжии, Го Чжисяо почувствовал облегчение. О том, что Ян Юсян собирает армию в Гуаншане, он узнал только в прошлой жизни, когда тот поднял восстание.

Вернувшись в прошлое, он сразу же отправил людей в Гуаншань, и те действительно нашли кое-какие улики. Недавно в столицу приехала семейная пара, чтобы подать жалобу. Их двух сыновей и еще около десяти молодых мужчин из их деревни забрали неизвестно куда. Не найдя поддержки у местных властей, а также боясь открыто им противостоять, жители деревни, узнав, что эта пара собирается в столицу жаловаться императору, тайком собрали им немного денег на дорогу.

К счастью, они были достаточно сообразительны и сделали вид, что уезжают из дома на поиски родственников. Кроме того, он, Го Чжисяо, тайно отправил своих людей, чтобы отвлечь внимание Ян Юсяна, и им удалось благополучно добраться до столицы.

Рано или поздно наследный принц все равно узнал бы об этом.

Гуаншань был родным городом Ян Юсяна, и даже чтобы избежать подозрений, наследный принц не отправил бы туда одного Ян Цзышуая. Он обязательно послал бы кого-то достаточно влиятельного, чтобы тот мог контролировать Ян Цзышуая.

Го Чжисяо стало интересно, кого же выберет наследный принц.

Однако его любопытство не продлилось и полдня. Управляющий Го с видом «У Второго господина проблемы» вошел в комнату.

— Второй господин, старшая принцесса приехала.

Старшая принцесса была матерью Мэнмэн, и в том, что она приехала забрать дочь во дворец, не было ничего удивительного.

Видя его непонимающее выражение лица, управляющий Го понял, что тот не уловил смысл его слов.

— Старшая принцесса с хлыстом пошла во Двор Спокойного Лотоса.

Го Чжисяо поперхнулся водой.

— Мэнмэн во Дворе Спокойного Лотоса?

— Да.

— Скорее, посмотрим, что там происходит! — Го Чжисяо, не дожидаясь, пока ему помогут одеться, схватил одежду и, на ходу одеваясь, выбежал из комнаты. Старшая принцесса только что развелась со своим мужем, который завел любовницу, и теперь жила во дворце вместе с Мэнмэн. Каждый день, видя наложниц императора, она приходила в ярость. У Сяо Юнь в последнее время тоже был скверный характер. Если они столкнутся, то пострадает, скорее всего, Сяо Юнь.

И действительно, не успел он дойти до Двора Спокойного Лотоса, как услышал оттуда крики служанок.

— Прекратите! — закричал он, входя во двор и видя толпу людей у пруда с лотосами. — Всем прекратить!

Толпа разделилась на две группы. Он подошел к женщине с растрепанными волосами, которая размахивала хлыстом.

— Старшая сестра, что ты здесь устроила? Мэнмэн же все видит! Как ты можешь позволить ей видеть тебя в таком виде?

— А что не так с моим видом? — спросила старшая принцесса, откидывая волосы с лица. — Хочешь сказать, что я веду себя, как базарная торговка? Ну и что? Даже если я и торговка, я все равно твоя старшая сестра и ее мать.

Го Чжисяо знал о ее душевной ране и не хотел ссориться с ней на глазах у слуг.

— Кто-нибудь, проводите старшую принцессу во дворец!

— Не нужно меня провожать, — старшая принцесса оттолкнула служанку, которая пыталась ее поддержать, и, указывая хлыстом на Чжай Сяоюнь, стоящую напротив, сказала: — Я тебя запомнила! Впредь будь осторожнее. Мэнмэн, пошли.

Мэнмэн, похоже, привыкла к такому поведению матери и, не выражая никаких эмоций, подошла к ней, взяла ее за руку и последовала за ней.

Однако, сделав пару шагов, она обернулась и посмотрела на Чжай Сяоюнь с каким-то непонятным сожалением в глазах.

Чжай Сяоюнь же, словно потеряв рассудок, безжизненно лежала в объятиях Цао Момо, вся мокрая, с закрытыми глазами.

Го Чжисяо из-за раны не мог взять ее на руки. Увидев это, он поспешно велел слугам отнести ее в комнату.

— Что здесь произошло? Как она оказалась в пруду? — спросил он у Сяо Лю, пока лекарь щупал пульс Чжай Сяоюнь.

— Мы с госпожой отдыхали у пруда. Когда пришла княжна Цинхэ, госпожа начала играть с ней.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение