— И это образованный человек! Совсем без фантазии. Я бы придумала имя получше.
Чжай Сяоюнь усмехнулась, продолжая щелкать семечки.
— А какое имя придумали вы?
— Он же сокровище для обеих семей, такой маленький и милый комочек. Конечно, лучше назвать его Мясной Комочек.
— Мясной Комочек? Тоже неплохо. Ва Ва тоже звучит хорошо, но все же это ребенок вашей дочери и зятя, пусть они сами решают.
— Я тоже так подумала и промолчала. Но вот настоящее имя нужно выбрать как следует, оно ведь на всю жизнь. К этому нужно подойти со всей ответственностью.
— Конечно, особенно для мальчика. В будущем, будет ли он сдавать экзамены на государственную службу или заниматься чем-то другим, имя — это очень важно.
— Да, да, да. Неудачное имя может стать причиной насмешек.
Они немного поболтали, и управляющий Го наконец вспомнил, зачем она его позвала.
— Госпожа Юнь, я слышал, вы хотите построить беседку во дворе?
— Да, — кивнула Чжай Сяоюнь, и у нее тут же пропал аппетит. — Дядя Го, вы только посмотрите на этот дом! Днем здесь совсем не проветривается, ужасно душно. Вот я и подумала, не могли бы вы найти мне пару человек, чтобы построить небольшую беседку. Ничего сложного, самую простую. Чтобы я могла вечером там отдыхать. Но если это слишком сложно, то не беспокойтесь. Я здесь новенькая и не хочу никому доставлять лишних хлопот.
— Не беспокойтесь, не беспокойтесь! Завтра я найду людей. Не пройдет и трех дней, как у вас будет красивая беседка.
— Правда? Спасибо вам большое, дядя Го! Вы даже не представляете…
Видя, что она вот-вот расплачется, управляющий Го поспешил ее утешить.
— Госпожа, я понимаю ваши чувства. Уверен, у Второго господина были свои причины так поступить. Когда вы вечером увидитесь с ним, обязательно поговорите с ним по душам. Хотя Второй господин может показаться легкомысленным, на самом деле он очень добрый. Я вырастил его с детства и знаю это наверняка.
— Да, я знаю. Спасибо вам, дядя Го.
— Не за что. Если позволите мне так выразиться, вы примерно одного возраста с Да Я, и я отношусь к вам как к дочери. Если у вас возникнут какие-либо проблемы в резиденции, обращайтесь ко мне, я все для вас улажу.
— Хорошо!
— Вот и славно. Тогда вы пока отдыхайте, а я пойду искать людей.
— Я провожу вас, дядя Го.
— Не нужно, не нужно. Отдыхайте.
Видя, как радостно выходит управляющий Го, Сяо Хун с недоумением посмотрела на двор. Она стояла снаружи и ничего не слышала. Что такого сделала госпожа Юнь, что управляющий Го так быстро согласился ей помочь? Ведь сейчас в резиденции, кроме Второго господина, никто не мог заставить его так охотно работать.
Просто невероятно!
Ужин снова был очень обильным: четыре блюда и суп, три мясных и два овощных.
Когда Чжай Сяоюнь отложила палочки для еды, ее живот слегка округлился от переедания.
— Как я объелась! Ин Тао, пойдем прогуляемся.
Ин Тао ответила согласием и, поддерживая ее, направилась к выходу из двора, чтобы пойти в сад.
Однако у ворот их ждала неприятность.
Глядя на непреклонную Сяо Хун, которая твердила одно и то же: «Без приказа Второго господина вам нельзя покидать этот двор», лицо Чжай Сяоюнь становилось все мрачнее.
— Сяо Хун, если ты продолжишь в том же духе, я тебя ударю и вырублю! У меня черный пояс по тхэквондо.
Сяо Хун не знала, что такое тхэквондо, но продолжала стоять у ворот, преграждая им путь.
Бесполезно!
Чжай Сяоюнь впервые во сне почувствовала себя побежденной.
— Не хочешь выпускать — как хочешь. Прогуляюсь по двору.
Слухи о том, что произошло у ворот, быстро дошли до Го Чжисяо. Видя его недовольное лицо, Сяо Лань решила добавить масла в огонь.
— Второй господин, видите, я утром не врала! Она действительно толкнула меня на землю. У меня до сих пор рука болит.
Го Чжисяо не посмотрел на нее, а повернулся к А Цин.
— Приставь двух стражников к двору. Пусть делает там что хочет, лишь бы не выходила.
— Да.
Сяо Лань была недовольна таким решением.
— А если она попытается силой выйти?
Го Чжисяо проигнорировал ее вопрос и продолжил отдавать распоряжения А Цин.
— Передай управляющему Го, что старшая служанка Сяо Бай плохо справляется со своими обязанностями. Лишить ее жалования на полгода.
Сяо Бай, стоявшая рядом, равнодушно посмотрела на Сяо Лань, а затем, заметив взгляд Го Чжисяо, поспешно ответила:
— Да, я обязательно ее накажу.
— Все свободны. Вы меня раздражаете.
— Да.
Как только все трое вышли из комнаты и закрыли за собой дверь, изнутри послышался звон разбивающейся посуды. А Цин хотел войти, но Сяо Бай остановила его.
— У Второго господина сейчас плохое настроение. Даже если ты войдешь, это ничего не изменит. Лучше побудь здесь.
В комнате Го Чжисяо подошел к дивану, залпом выпил холодный чай и почувствовал, как немного успокоился. Он думал, что, понизив ее в статусе и унизив ее новым именем, он почувствует себя лучше. Но какого черта ему должно быть лучше?
Ему было совсем не лучше!
Она предала его, уничтожила его династию, и это наказание было слишком мягким для нее.
Но почему она не угомонится? Почему не сидит тихо во дворе, стараясь не попадаться на глаза? Еще и беседку захотела построить!
Какого черта ей нужна беседка?!
— А Цин, передай управляющему Го, что если он посмеет строить для нее беседку, я ему ноги переломаю, чтобы он ползал по ней! Пятьдесят раз! Нет, сто раз!
— Да.
— И еще, на кухне… Отныне на каждый прием пищи только одно блюдо и один суп. Никаких десертов, ночных перекусов и полдников!
— Да.
— Хотя… Ладно, про кухню забудь.
— Да.
— Нет, все-таки передай. И проследи, чтобы было только одно блюдо и один суп. Ничего «лишнего».
— Да.
(Нет комментариев)
|
|
|
|