Глава 4 (Часть 2)

— В эти дни госпожа наиболее уязвима. Необходимо тщательно за ней ухаживать, оберегать от ветра и сквозняков, не допускать волнений и гнева, исключить из рациона жирную и острую пищу. Пусть ест легкие блюда и сохраняет хорошее настроение.

Через три-пять дней она полностью поправится.

Го Чжисяо внимательно выслушал и запомнил все рекомендации. После того как лекарь выписал рецепт и отправил человека за лекарством, он добавил:

— Она не просто девушка, она твоя госпожа.

— Да, да, конечно.

Кто-то пошел за лекарством, кто-то кипятить воду, кто-то менять завтрак. В комнате остались только они вдвоем.

Го Чжисяо укрыл ее одеялом.

— Проникновение злого ветра? Чрезмерные переживания?

Чжай Сяоюнь перевернулась на другой бок, чувствуя новый прилив жара. Она тихо выругалась, а затем ответила:

— Не твое дело.

— Сяо Юнь, будь послушной, хорошо?

«Не заставляй меня волноваться и не напоминай о себе. Просто спокойно живи в резиденции, разве это так сложно?»

Чжай Сяоюнь помолчала, оценивая терпение Го Чжисяо, затем повернулась к нему.

— Я дважды посылала за тобой Сяо Хун. Почему ты не пришел?

— Я… был занят.

Видя, что он явно лжет, она снова отвернулась. Го Чжисяо остановил ее, не подумав, выпалил:

— Если бы ты позвала еще раз, я бы, наверное, пришел.

— Один раз, два раза, но не три! Нельзя же, чтобы я все время бегала за тобой! Ты считаешь, что твое лицо — это лицо, а мое — пустой звук? — пробормотала она достаточно громко, чтобы он услышал.

— То есть, я был неправ?

— Ты еще и велел на кухне урезать мой рацион!

— Но то одно блюдо, которое тебе приносят, по размеру как три моих!

— Но если положить три блюда на одну тарелку, все вкусы смешаются!

— Тогда я велю добавить тебе еще одно блюдо?

— Ладно.

— Вот и умница. Давай, я тебе животик потру, и боль пройдет.

С этими словами Го Чжисяо откинул одеяло и положил руку ей на живот. Даже через тонкую ткань он чувствовал, какой он холодный. Он сосредоточился, направив свою внутреннюю энергию, и начал нежно массировать ей живот.

В прошлой жизни у нее было слабое здоровье, и каждый месяц во время месячных она по несколько дней лежала в постели, мучаясь от боли.

Сначала он думал, что это из-за ее конституции… нет, он так думал до самой ее смерти.

Только после смерти, блуждая по ее дворцу, он узнал, что она постоянно принимала противозачаточные таблетки, из-за чего у нее постоянно мерзли руки и ноги.

От исходящего от его руки тепла Чжай Сяоюнь стало жарко. Она устроилась поудобнее и постепенно заснула. С тех пор, как она проснулась прошлой ночью, она все время была в каком-то полусонном состоянии и никак не могла нормально выспаться.

Даже когда ее дыхание стало ровным и спокойным, Го Чжисяо продолжал массировать ей живот. Он давно не был так близко к ней. В последний раз они были вместе во дворце Чжаожэнь. После ночи любви она лежала у него на груди, и они, довольные, улыбались друг другу. Ее глаза были немного покрасневшими от слез, а он, лукаво улыбаясь, слизнул слезинку с ее щеки. Она покраснела, игриво ударила его по руке и уткнулась лицом ему в грудь.

Он довольно рассмеялся и снова прижал ее к себе.

Тогда она была окружена его любовью и заботой, ее щеки пылали румянцем, она была счастлива, и каждая ее улыбка была полна очарования.

Не то что сейчас, когда она была невинна, как молодое яблочко.

Го Чжисяо убрал руку, нежно погладил ее по лицу и тихо спросил:

— Что он тебе пообещал?

— Что такого он тебе предложил, что ты так преданно ему служила?

— Ты хоть когда-нибудь любила меня?

— Неужели все те нежные взгляды были ложью?

— Был ли хоть один момент, когда ты была искренней со мной? Хоть на мгновение ты усомнилась в своих чувствах?

Ответа не последовало.

Холод внизу живота заставил Чжай Сяоюнь тихонько застонать и нахмуриться.

Тепло мгновенно вернулось. Она довольно потерлась о подушку и снова погрузилась в сон.

За это утро он уже третий раз терял концентрацию.

Наследный принц прервал заседание совета и предложил министрам сделать перерыв на время горения одной благовонной палочки.

Министры поняли, что наследный принц хочет поговорить с вторым принцем наедине, и вышли из зала, оставив трех принцев.

Наследный принц налил ему чашку воды.

— Второй брат, что с тобой сегодня? Ты плохо себя чувствуешь?

— А? Разве? — переспросил Го Чжисяо. Он чувствовал себя прекрасно.

Четвертый принц, Го Чжицзян, усмехнулся:

— Наверное, твоя маленькая лисичка высосала из тебя все соки? — Не так давно вся династия Аньпин судачила о том, как второй принц влюбился с первого взгляда в служанку из резиденции канцлера и умолял взять ее в жены.

— Отвали! — Го Чжисяо притворно разозлился и пнул его ногой. Поддавшись толчку, Го Чжицзян выбежал из зала. — Пощади, второй брат!

Зная, что тот просто хочет сбежать, чтобы поразвлечься, наследный принц не стал его останавливать.

— Второй брат, сейчас здесь только мы вдвоем. Расскажи мне все.

— У меня есть к тебе вопрос.

— Спрашивай.

— Вот, послушай. Один мой друг рассказал мне историю. У него есть богатый знакомый, которому приснился сон, будто его любимая жена вступила в сговор с другими людьми, чтобы подставить его, отобрать все его имущество и убить.

— И что дальше?

— А дальше этот богач проснулся и не знает, что делать. Убить жену — рука не поднимается. Но и простить ее — не может.

Третий брат, подскажи, как ему поступить?

— Это всего лишь сон, второй брат. Ты слишком много думаешь.

— А что, если это правда? Если этого богача действительно убили его жена и ее сообщники, а потом каким-то чудом он вернулся в тот момент, когда только женился на ней? Что ему делать тогда?

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение