Обращение (Часть 1)

После такого происшествия на Банкете Цюнхуа Е Цинцан потерял всякий интерес, махнул рукой и, обняв Благородную супругу, удалился во внутренний дворец.

Знатные дамы так и не смогли показать свои давно подготовленные таланты, и вопрос о выборе главной жены для Третьего принца, естественно, остался нерешенным.

Цзи Кунь повернулся и ткнул Гу Цзинсина в руку:

— Кто это был?

Гу Цзинсин тихо, так, чтобы слышали только они двое, ответил:

— Чу Юй, потомок семьи Чу.

— Он такой дерзкий? Он уверен, что Его Величество верит в невиновность семьи Чу?

На лице Гу Цзинсина появилась странная улыбка. Он уклонился от прямого ответа и спросил:

— Он также тот, кого я выбрал на должность будущего Великого Генерала Южной Армии.

Цзи Кунь широко раскрыл глаза:

— Ты уверен? Судя по всему, он, боюсь, возненавидел вашу семью Гу и стал человеком императора.

Гу Цзинсин, конечно, тоже это знал.

Но Гу Цзинсин все равно считал, что Чу Юй не такой человек.

Поэтому он лишь спокойно ответил Цзи Куню:

— Посмотрим. Еще ничего не решено.

— Ты всегда был осторожен, почему в этом деле так опрометчив? Это же военные экзамены. Может, мне послать несколько человек, чтобы проверить его?

Гу Цзинсин нахмурился:

— Позволь мне еще подумать.

— Ладно, ладно! Если ты хочешь ему верить, я ничего не могу поделать, — беспомощно развел руками Цзи Кунь.

После ухода Е Цинцана атмосфера в зале ослабла, многие начали передвигаться. Двое из них особенно выделялись.

Мужчина был одет в светло-пурпурный парчовый халат, на голове — золотой венец. Мерцающий свет отбрасывал тени на его лицо с резкими чертами, скрывая его выражение. Он держался с необычайным достоинством и, глядя на девушку напротив, нежно улыбался и разговаривал.

Девушка напротив была в светло-абрикосовом шелковом платье, в волосах у нее были несколько шпилек того же цвета, черные волосы ниспадали на плечи, кожа была бледной.

Е Цзэ, казалось, что-то сказал, отчего Цао Яньян, прикрыв губы, рассмеялась.

Этот мужчина — Третий принц Е Цзэ.

Эта девушка — старшая законная дочь из Поместья Цао, Цао Яньян.

Главными героями сегодняшнего Банкета Цюнхуа должны были быть они, но после инцидента с семьей Чу некоторые вещи уже нельзя было упоминать.

Цао Яньян смеялась нежно и застенчиво, ее лицо покрылось легким румянцем, но Цзи Кунь смотрел на нее с такой злостью, что ему хотелось сорвать с нее кожу, обнажив ее сварливую, уродливую натуру.

Вскоре после того, как с Гу Цзинсином что-то случилось, Учитель Цао внезапно пришел в резиденцию Гу и договорился о браке между Гу Цзинсином и Цао Яньян, обменявшись обручальными подарками.

Через три дня Цао Яньян, узнав об этом откуда-то, устроила скандал в резиденции Гу, ворвалась в Двор Ветра и Ручья и, тыча пальцем в Гу Цзинсина, обозвала его слепцом, который посмел мечтать о лебедином мясе.

В то время Гу Цзинсин только что упал в грязь, и поступок Цао Яньян, несомненно, стал еще одним ударом для него.

Е Цзэ, казалось, почувствовал на себе чей-то взгляд, его взгляд скользнул и остановился на Цзи Куне. Он слегка приподнял бровь, выражая вопрос.

То дело тогда вызвало большой резонанс, а недавно, когда в резиденции Гу готовились к свадьбе, его снова подняли, и он, конечно, слышал об этом.

Взгляд Е Цзэ переместился и остановился на Гу Цзинсине, став немного холоднее, а затем, увидев крепко сцепленные руки Гу Цзинсина и Сун Чанмин, стал еще холоднее.

Семья Цао была знатной, а Учитель Цао — нынешним наставником императора. Цао Яньян и Третий принц были подходящей парой по статусу, и оба уже достигли возраста для брака, но это дело все еще не было решено.

Цзи Кунь сегодня наконец понял, в чем дело.

Но как Благородная супруга могла позволить ему жениться на Сун Чанмин? Пусть она и дочь из поместья Сун, единственная дочь канцлера Суна, но разве главная жена Третьего принца может быть дурочкой?

Пока Цзи Кунь размышлял, он увидел, что Е Цзэ, закончив разговор с Цао Яньян, направился прямо к ним. Глядя на ничего не подозревающего Гу Цзинсина, он с улыбкой покачал складным веером.

Будет интересно.

— Третий брат! — воскликнула Сун Чанмин, увидев медленно идущего в толпе человека.

В следующую секунду рука Гу Цзинсина разжалась.

Он поспешно встал, чтобы схватить ее, но поймал лишь легкий прохладный ветерок.

Шумные, хаотичные звуки нахлынули, поглотив удаляющийся голос. Он словно снова оказался на улице в одиночестве.

— Хорошая собака не преграждает путь!

— Убирайся, слепой!

— С виду такой чистенький, а судьба — быть брошенным!

— Ничтожество!

— Мусор!

— Он похож на собаку!

— …

Двенадцатилетний он лежал на земле, хотел кричать, звать на помощь, но голос хрипел, ничего не мог вымолвить. Он стиснул зубы, и ругательства, словно грязная мокрота, плевали на его самолюбие, обжигая до ран, обжигая дотла.

Насколько гордым был Гу Цзинсин прежде, настолько отчаянным он был в тот момент.

Никто не знал, что мир Гу Цзинсина окончательно погрузился во тьму именно в этот момент.

В тот день было так же. Та рука разжалась, он поспешно попытался схватить ее, но его увлекло в толпу, и с тех пор он каждый день прятался во дворе, действительно превратившись в то ничтожество, о котором говорили люди.

Сун Чанмин, дергая Е Цзэ за рукав, капризно спрашивала его:

— Третий брат, ты обещал принести мне механическую птичку?

Е Цзэ опустил взгляд на девушку, державшую его за рукав. Она становилась все более очаровательной. За несколько дней ее чистые большие глаза, казалось, обрели некий крючок, который заставлял его сердце трепетать.

Он хотел погладить ее по маленькому носику, но в ушах снова зазвучали те слова.

— Гу Цзинсин и госпожа Сун провели брачную ночь.

— Гу Цзинсин обнимал госпожу Сун.

— Гу Цзинсин нес госпожу Сун обратно в Двор Ветра и Ручья.

Взгляд Е Цзэ невольно скользнул в сторону, словно меч, пропитанный ядом.

Сун Чанмин, ничего не понимая, последовала взглядом Е Цзэ. Гу Цзинсин стоял там.

Цзи Кунь поддерживал его, но он стоял там, вытянув руку вперед, словно пытаясь кого-то схватить.

Шумные звуки разносились в ушах, свет фонарей был ярким, но он стоял там, окруженный людьми, и все равно выглядел одиноким. Его стройное тело покачивалось, словно дворцовый фонарь под карнизом, а тонкая рука медленно опускалась, выражая уныние и разочарование, словно рука человека, падающая перед смертью.

Сердце Сун Чанмин екнуло. В хаосе звуков ее разум помутился, и она двинулась с места.

Когда она пришла в себя, то уже вернулась к Гу Цзинсину и крепко схватила его руку, которая опускалась.

Голос в голове Сун Чанмин говорил: «Хорошо, что поймала, хорошо, что на этот раз поймала…»

В глазах Е Цзэ мелькнул огонек: — Минъэр, твой вид... неужели... Но ты ведь не должна понимать такие вещи?

Он не договорил, но те, кто должен был понять, поняли.

Сердце Сун Чанмин сжалось, пальцы, спрятанные в рукаве, невольно сжались. Когда она снова заговорила, ее нежный, мягкий голос был полон невинности: — Третий брат спрашивает, хорошо ли я отношусь к братцу А-Цзину?

Она моргнула большими глазами, склонила голову и очень серьезно сказала: — Да, я хорошо к нему отношусь.

— Братец А-Цзин потерял мать так рано, ему так жаль. Конечно, я должна хорошо к нему относиться, обязательно так же хорошо, как мать!

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение