Пожар
Сун Вэйнянь выглядел добродушным и ласковым, на его лице всегда играла легкая улыбка. Даже когда он ругал Сун Чанмин, от него не исходило такой холодной ауры, словно лезвие повернутого клинка, от одного вида которого пробирал холод.
Рука Сун Чанмин в рукаве дрогнула. Она не знала, когда пришел Гу Янь и сколько он слышал.
Но раз уж она начала притворяться, нужно было продолжать.
Сун Чанмин теребила рукав, готовая расплакаться, словно Си Ши в слезах, и весенний свет во дворе тоже стал немного печальнее: — Я… я не то чтобы не хочу, просто… просто тетя сказала, что я не должна доставлять другим хлопот.
Гу Янь сидел на главном месте, взглянул на Сун Чанмин, плачущую, словно грушевый цвет под дождем, и одним ударом разбил столик рядом с собой.
Госпожа Тянь, стоявшая рядом, от неожиданности поскользнулась и упала на пол, обнявшись с матушкой Ян и громко крича.
Гу Янь сердито взглянул на них, и они замолчали, не смея больше кричать.
Гу Янь холодно хмыкнул: — Канцлер Сун и правда воспитал прекрасную дочь.
— Спасибо… спасибо за похвалу! — Сун Чанмин вытерла глаза и расплылась в улыбке.
Лицо Гу Яня и без того было мрачным, как ночь перед бурей. Под этой внешней оболочкой бурлили скрытые течения, и казалось, малейшее движение могло полностью разрушить спокойствие.
Улыбка Сун Чанмин, несомненно, была этим движением.
Только что севший генерал Гу резко вскочил: — Дерзость!
Сун Чанмин снова испугалась и заплакала. Слезы лились неудержимым потоком, и она съежилась в углу, выглядя до крайности жалко.
— Не знаю, учил ли тебя отец, что умершие превыше всего?
Сун Чанмин не осмеливалась поднять голову, съежившись, она робко ответила: — У… учил.
— Чай… мать А-Цзина не сможет выпить, но скоро годовщина ее смерти. А-Цзин не может выйти из Двора Ветра и Ручья, поэтому прошу тебя, его жена, пойти в родовой зал и зажечь три тысячи свечей для благословения!
Родовой зал был чистым и торжественным, построенный из красного дерева, со стенами, украшенными резьбой. Деревянные оконные рамы, выдержавшие испытание временем, покрылись глубокими морщинами. В углу двора тихо рос куст маленьких фиолетовых цветов.
Это была красота, осевшая во времени.
Маленькая служанка, которая привела ее сюда, передала ей фитиль и ушла.
Три тысячи свечей были расставлены в семь рядов, опоясывая родовой зал семь раз, ровно и аккуратно.
От двора госпожи Тянь до родового зала всего полчаса пути. За такое короткое время невозможно было сделать все это.
Свечи были приготовлены заранее, ожидая ее прихода.
Этим человеком, конечно, был Гу Янь.
Значит, Гу Янь наказал ее не из-за того, что она сказала сегодня, а потому что давно планировал это.
Что касается того, почему Гу Янь так поступил, возможно, он просто не переносил ее, не переносил ее, дочь из поместья Сун.
Поначалу Гу Янь и Сун Вэйнянь просто расходились во мнениях по политическим вопросам и часто яростно спорили в присутствии императора и всех чиновников. Со временем их враждебные отношения и споры вышли за пределы двора.
Кто бы мог подумать, что двое, некогда считавшие себя близкими друзьями, с течением времени станут такими непримиримыми врагами.
Причина кроется в том несчастном случае десятилетней давности.
Тогда Гу Цзинсин, гений от природы, был самой яркой звездой столицы, затмевая даже нескольких императорских сыновей.
Наставник императора, Учитель Цао, на ежегодном Банкете Цюнхуа даже сказал: «С этим юношей империя Тяньцзинь может быть спокойна еще тридцать лет».
На это заявление одни отреагировали с облегчением, другие с завистью, а третьи с ревностью.
Так и произошло то покушение на севере города.
Когда их нашли и вернули в резиденцию, Гу Цзинсин сам признался, что из-за своей шалости он вытащил Сун Чанмин из дома, чем дал разбойникам возможность напасть, и из-за него Сун Чанмин тоже пострадала.
С тех пор отношения между поместьями Гу и Сун становились все хуже.
Фитиль был длинным и тяжелым, и зажечь три тысячи свечей было утомительной работой. Сун Чанмин выросла в роскоши и никогда не занималась подобным. Она не зажгла и трети, как руки уже болели.
Незаметно луна взошла над ветвями деревьев, и холодный лунный свет отразился на оконных рамах, которые на первый взгляд казались немного обветшалыми.
Раздался хриплый крик вороны, и тихая черная ночь, словно вода, пропиталась холодом. Внезапно налетевший южный ветер колыхнул занавеси в комнате, и в мерцающем пламени свечей отразились аккуратные и торжественные таблички предков.
Воображение — это человеческая природа. Страх пронзил ее от позвоночника до макушки за одну секунду. Сун Чанмин крепко сжала нефритовый амулет на груди. Эта маленькая вещица обладала магической силой, каждый раз успокаивая ее сердце.
Она опустила голову и съежилась, только повторяя про себя сутры, даже не заметив мелькнувшей у окна черной тени.
В следующую секунду занавеси в комнате загорелись. Огонь распространялся очень быстро, и к тому времени, как она поняла, что происходит, пламя уже охватило весь родовой зал.
—
Цинму не торопился идти во двор госпожи Тянь. Зная, насколько они трусливы, он понимал, что они не посмеют причинить вред людям из Двора Ветра и Ручья.
Когда он неспешно дошел до двора госпожи Тянь, все уже закончилось.
— Наказана? — Цинму схватил Чжао Эр за воротник: — Кто наказал? Это молодая госпожа! Кто смеет наказывать людей из нашего Двора Ветра и Ручья?
— Наш генерал.
Цинму: «…» Ну, он-то действительно смеет.
По дороге в родовой зал Цинму встретил Гу Ци, который отправил его на передний двор, сказав, что там не хватает рабочих рук.
Он был занят до самого вечера.
Цинму подумал, что к этому времени Сун Чанмин уже должна была вернуться в Двор Ветра и Ручья, поэтому он не пошел в родовой зал, а направился прямо туда.
На полпути он увидел вдали зарево пожара и клубы черного дыма. Он остановил слугу, спешившего на тушение, и спросил, что случилось. Лицо его изменилось, и он, не раздумывая, бросился бежать в Двор Ветра и Ручья.
В Дворе Ветра и Ручья не горели фонари. Гу Цзинсин сидел под деревом Бипашу в углу двора и читал. Холодный лунный свет заливал все вокруг.
— Господин, беда! Родовой зал горит!
Гу Цзинсин наощупь читал, спокойно отвечая: — Если родовой зал горит, найдутся те, кто потушит. Чем может помочь ваш господин-слепец?
— Молодая госпожа там!
— Что?
Цинму услышал лишь испуганный вскрик. Когда он пришел в себя, лунно-белая фигура, спотыкаясь, наощупь выбиралась наружу и уже вышла из Двора Ветра и Ручья.
Гу Цзинсин растерянно шел вперед, полагаясь на свои ощущения. В тот момент, когда он переступил порог, земля начала сильно трястись. Каждый шаг был словно по облакам, воздух стал разреженным, шумные звуки хлынули, как прилив, и вода реки Уцзян из прошлой жизни снова нахлынула, поглотив его.
(Нет комментариев)
|
|
|
|