Она была по-настоящему зла. Мало того, что ее постоянно унижали, так еще и хотели отдать в наложницы?
Чушь собачья!
Думать об этом было невыносимо. Но гнев гневом, а она осознавала всю серьезность ситуации. В древности женщины были скованы всевозможными правилами приличия и не могли распоряжаться своей судьбой. В эпоху браков по сговору одно слово родителей могло решить всю их жизнь.
Нет!
Это было не то, чего она хотела. Она должна была сбросить эти оковы и уйти отсюда. С этой мыслью у нее появился план.
На следующий день.
После тренировки Юйсинь отправилась поприветствовать Старую Госпожу. Едва войдя, она почувствовала, что атмосфера в комнате напряженная. Войдя во внутренние покои, она увидела, что Наложница Лю и Наложница Дин тоже здесь, а лицо Старой Госпожи омрачено.
Юйсинь недоуменно, но почтительно поприветствовала Старую Госпожу.
Старая Госпожа с удовлетворением смотрела на скромную и вежливую Юйсинь, но в душе невольно вздыхала.
Всего лишь дочь наложницы, не борется, не соперничает. Ее столько лет мучили, а она все никак не успокоится. А теперь еще и этот скандал. Любой здравомыслящий человек видит, кто за этим стоит. Неужели они думают, что все слепые?
Она не терпела сыновей и дочерей наложниц, но пока те не переходили границы, она закрывала глаза. А теперь она еще и хочет отдать дочь семьи Су в наложницы в свою семью Фан? Неужели она думает, что в семье Су никого не осталось?
В ее сердце были только она сама и ее дочери, эгоистичные и своекорыстные. В последние годы это становилось все более очевидным.
Матушка Сунь утешила ее несколькими словами. Старая Госпожа похлопала ее по руке. Матушка Сунь была кормилицей Старой Госпожи и пришла с ней в приданое. Они провели вместе несколько десятилетий и часто понимали друг друга с одного взгляда.
Старая Госпожа поманила Юйсинь, усадив ее рядом с собой. Ее лицо немного смягчилось: — Только ты такая внимательная, каждый день приходишь поприветствовать меня, старуху.
Юйсинь поспешно покачала головой: — Внучке следует приветствовать бабушку, не смею приписывать себе заслуги. К тому же, бабушка совсем не старая, выглядите лет на двадцать с небольшим.
Говоря это, она воспользовалась моментом, чтобы погладить ее руку. Говорят, руки — второе лицо женщины, и это правда. Кожа Старой Госпожи была нежной и гладкой, как и тыльная сторона ее руки. Погладив ее несколько раз, Юйсинь почувствовала, что ее собственные руки кажутся грубыми по сравнению с ними, и смущенно убрала руку.
— Ах ты, проказница! Такая сладкая речь! Сегодня утром меду поела? — На лице Старой Госпожи появился легкий румянец, а в глазах — неудержимая улыбка. Приятные слова нравятся всем, тем более что Юйсинь говорила чистую правду. Кожа Старой Госпожи действительно была великолепной, нежной и гладкой, как только что очищенное яйцо, и выглядела она гораздо моложе.
Старая Госпожа на самом деле была очень красива, но неизвестно, почему она так рано овдовела и стала Старой Госпожой. Возможно, это была трагедия древних женщин.
— Точно, немного меда поела, — не удержалась и вставила Лю Юнь, а затем, прикрыв рот, тихонько рассмеялась.
Наложница Лю и Наложница Дин тоже поддержали ее парой фраз.
Юйсинь упрекнула ее взглядом, затем достала из рукава приготовленный свиток: — Старшая сестра выходит замуж через полмесяца. Юйсинь стеснена в средствах и не может купить хороших вещей для приданого старшей сестре, поэтому переписала свиток «Сутры Великого Сострадания» для старшей сестры. И хотела бы отнести его в храм, чтобы он впитал аромат благовоний в течение трех дней. Поэтому внучка хотела бы в следующий раз поехать с бабушкой в Храм Мириад Спокойствий.
Старая Госпожа с удовлетворением похлопала ее по тыльной стороне ладони: — Ты такая внимательная. Искренность дороже всего остального. Пятнадцатого числа поедешь со мной.
Поговорив еще немного, Юйсинь поняла, зачем пришли Наложница Лю и Наложница Дин. Большинство слуг в поместье были людьми Госпожи Фан. Вчерашний инцидент, вероятно, был скрыт по приказу Госпожи Фан. А законная жена и наложницы всегда были соперницами. Вот они и пришли жаловаться.
Раз Старая Госпожа узнала, она успокоилась. Как бы там ни было, у нее есть Старая Госпожа как опора, и Госпожа Фан не посмеет слишком далеко протянуть свои руки.
Десятого числа, после обеда, Юйсинь только легла спать, как Управляющая пришла с опозданием. Ее одежда была во много раз лучше, чем у Юйсинь.
Лю Юнь и Хун Цзинь радушно предложили ей сесть, но та даже не взглянула на них, бросила два ляна серебра и ушла.
Лю Юнь рассердилась и пошла выяснять отношения.
Управляющая была человеком Госпожи Фан, поэтому вела себя нагло. Она не выказывала ни малейшего уважения к Юйсинь, тем более к служанке. Она тут же влепила ей пощечину, ругая ее и говоря, что таковы правила Поместья Су: дочерям наложниц полагается всего два ляна серебра, и если у нее есть претензии, пусть обращается к Госпоже.
Плюнув, она ушла.
Если бы Юйсинь не заметила, Лю Юнь и не собиралась рассказывать ей о том, что ее ударили. Видя слезы Юйсинь, она поняла, что это слишком. Два ляна серебра для Второй госпожи семьи Су — это как подачка нищему.
Юйсинь разозлилась, ткнула ее в лоб и назвала глупой. Как она могла не знать, что эти люди пресмыкаются перед сильными и топчут слабых? И все равно подошла, чтобы ее ударили! Так ей и надо!
Бей собаку, но смотри на хозяина. Неужели она так легко смирится с тем, что ее человека ударили?
Ни за что!
Глава 21: Спасение человека
Неизвестно, проснулась ли у Госпожи Фан совесть или она просто потеряла лицо, но в последующие дни, хотя она по-прежнему не выказывала ей расположения и не обращала на нее внимания во время утренних приветствий, она, по крайней мере, не слишком придиралась.
Однако она слышала, что позже Госпожа Фан устроила грандиозный скандал, разбив все, что можно было разбить в комнате. Юйсинь видела эти вещи — каждая сияла золотом. Если бы их продали, можно было бы выручить немало денег. Госпожа Фан, должно быть, не жалела их. Но это не ее дело.
Кстати, еда тоже стала лучше. Раньше было три блюда, и только перевернув тарелку, можно было найти пару кусочков мяса. Теперь же было целое мясное блюдо. Она была любительницей мяса, и это ее очень обрадовало.
Она не была эгоисткой. Половину мяса она съела сама, а другую половину разделила между Лю Юнь и двумя другими служанками. Так они делили и радость, и горе.
Без постоянных придирок Госпожи Фан жизнь протекала довольно беззаботно. За исключением Су Юйцин, которая после инцидента не могла успокоиться и время от времени запугивала и угрожала ей. Но Юйсинь не боялась. Пусть лает сколько хочет. Пока она не причиняла ей вреда, Юйсинь почти не обращала на нее внимания.
Время летело быстро, и вот уже середина месяца, пятнадцатое число. Юйсинь встала на полчаса раньше обычного, чтобы потренироваться. Лю Юнь обязательно должна была пойти с ней. Хун Лин и Хун Цзинь остались дежурить. Юйсинь наказала им быть осторожными и осмотрительными в ее отсутствие. После завтрака она отправилась поприветствовать Старую Госпожу.
Войдя в комнату, она увидела, что Госпожа Фан и две наложницы тоже здесь. Юйсинь почтительно поприветствовала их. Госпожа Фан воспользовалась случаем, чтобы наставить ее, велев не бегать повсюду и оставаться рядом со Старой Госпожой, что потеря манер на улице опозорит семью Су и так далее. Юйсинь фыркнула. Неужели она — источник всех бед?
Она пришла сюда, чтобы опозорить семью Су? Юйсинь слушала в одно ухо, а выпускала в другое, но внешне выглядела очень серьезной и внимательной. Поговорив еще немного, они отправились в путь в шесть утра.
Сидя в карете, Юйсинь немного волновалась. Это был ее первый раз в карете и первый раз, когда она выезжала из дома. Она ждала этого дня очень долго. Волнение Юйсинь, отразившееся в ее глазах, и то, как она время от времени приподнимала край занавески, чтобы посмотреть наружу, ее иногда сияющие глаза, а иногда нахмуренные брови, когда она о чем-то размышляла, — все это не ускользнуло от внимания Старой Госпожи. Та слабо улыбнулась, на губах ее мелькнула горечь.
Храм Мириад Спокойствий был самым процветающим храмом в Фучжоу. Семья Су жила на западе Города Тяньнин, а Храм Мириад Спокойствий находился на Горе Учэн. Поездка на карете занимала почти четыре часа. Они прибыли, когда уже миновал полдень.
Поскольку дорога была довольно длинной, Старая Госпожа каждый раз оставалась в храме на ночь, что было на руку Юйсинь.
Старая Госпожа повела Юйсинь поклониться всем Бодхисаттвам в храме. Хотя Юйсинь и не верила, она все же следовала за Старой Госпожой, преклоняя колени и кланяясь. Затем она передала переписанный свиток «Сутры Великого Сострадания» настоятелю, чтобы он воскурил благовония и прочитал сутры. После этого маленький монах проводил их в заранее приготовленные комнаты для отдыха.
Редко выпадала возможность выбраться куда-то, и Юйсинь ни за что не собиралась провести время в комнате. Поэтому она взяла Лю Юнь и отправилась в покои Старой Госпожи. Она уже собиралась постучать, как услышала утешающий голос Матушки Сунь изнутри: — Думала об этом больше десяти лет, ждала больше десяти лет, достаточно.
Затем последовал тихий вздох, словно сдерживающий все эмоции. Долгое время никто не произнес ни слова.
Что это значит?
Было ясно, что Матушка Сунь говорила со Старой Госпожой. О ком она думала?
Кого ждала?
Юйсинь недоумевала. На самом деле, ей давно казалось странным, что Старая Госпожа так молода. По логике, в ее возрасте она должна была быть хозяйкой дома, а сейчас хозяйкой была Госпожа Фан.
Юйсинь подсчитала: Су Юйвань в этом году пятнадцать лет, значит, Госпоже Фан должно быть около тридцати. Разве это не примерно тот же возраст, что и у Старой Госпожи?
Если так, то Су Чжиюань не мог быть родным сыном Старой Госпожи.
Пока Юйсинь размышляла, дверь открылась. Матушка Сунь, увидев Юйсинь, опешила. Юйсинь первой пришла в себя и с улыбкой сказала: — Не думала, что у Матушки Сунь такой острый слух! Я только подошла, а Матушка Сунь уже услышала.
Матушка Сунь смутилась от ее поддразнивания: — Девушка шутит над служанкой. Девушка пришла к Старой Госпоже? Проходите скорее.
Юйсинь сказала, что хочет прогуляться. Старая Госпожа понимающе согласилась, наказав ей не уходить далеко, быть осторожной, надеть что-нибудь потеплее, так как на улице ветрено, и велела Лю Юнь присматривать за госпожой, прежде чем отпустить их.
По дороге сюда Юйсинь наблюдала за уличными торговцами и различными товарами, которые продавались. Было много прохожих, но покупателей было не так уж много, поэтому она отказалась от этой идеи. К тому же, открыть лавку было нереально. Она каждый день была заперта в высоких стенах внутреннего двора, выбраться из дома было трудно, и не было никого, кому можно было бы поручить присматривать за лавкой.
Юйсинь вспомнила те два ляна серебра — это было все ее состояние. Она трижды обыскала свой двор, но не нашла ни одной медной монеты. Так что ее стартовый капитал составлял два ляна серебра.
Один лян серебра — это тысяча медных монет. Двух лянов серебра хватило бы семье из четырех человек низкого достатка на два с лишним месяца.
Юйсинь немного растерялась. С деньгами можно идти куда угодно, без денег — ни шагу. Она вспомнила фразу: «Мне нужно очень много любви, а если нет достаточно любви, то мне нужно очень много денег».
В этом чужом мире она полностью соглашалась с этим. Только деньги могли дать ей чувство безопасности.
Этот выезд был тщательно спланирован. Она могла воспользоваться случаем, чтобы изучить рынок. К тому же, в храме собирались люди самых разных слоев общества, и, возможно, ей придет в голову какая-нибудь хорошая идея.
Незаметно для себя, хозяйка и служанка вышли за пределы храма. Храм Мириад Спокойствий находился на склоне горы, окруженный зелеными деревьями. Пейзаж был прекрасен, а в воздухе витал свежий запах земли.
(Нет комментариев)
|
|
|
|