Глава 14. Я всё ещё хочу пойти в районный комитет для критики и воспитания

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Чжао Ли едва успела обменяться любезностями, как Сун Юньнуань высыпала сушёные овощи из своей тканевой сумки на разделочную доску у двери Сестры Чжао. Глядя на кучу зелёной стручковой фасоли и ароматных сушёных грибов, Чжао Ли понимала, что такие вещи в наши дни достать трудно, если только не купить их в деревне. Но из-за строгих штрафов за торговлю никто не осмеливался рисковать.

— Маленькая Нуань, ты слишком вежлива, — сказала она.

— Я даже не знаю, что сказать. Спасибо тебе. Сун Юньнуань пожурила:

— Сестра, не будь со мной такой официальной. Иначе я в следующий раз не осмелюсь прийти за пельменями. Чжао Ли была прямолинейным человеком. Она пригласила троих братьев и сестёр внутрь поговорить и даже предложила приготовить им напиток из пшеницы и молока.

Сун Юньнуань сказала, что ей нужно посетить завод химических удобрений и навестить дядю, поэтому сегодня у неё нет времени, но она зайдёт поговорить, когда сможет. Как только Сун Юньнуань ушла, Сун Минбо сказал:

— Маленькая Нуань, ты уверена, что встретила её только сегодня? Прежде чем Сун Юньнуань успела заговорить, Ашэн поднял руку:

Сестра, ты впервые приехала в город. Я это подтверждаю. Только тогда он кое-что понял.

Он воскликнул:

— Сестрёнка, ты правда моя сестра? Ты ела пельмени, не оставив мне ни одного... ууу-ууу... Сун Юньнуань сердито посмотрела на него:

— Разве у тебя не было апельсиновой конфеты? Мама может приготовить пельмени, но может ли она сделать апельсиновую конфету? Маленький толстячок Ашэн вытер слёзы и всхлипнул:

— Нет.

— Я не съела ни одной апельсиновой конфеты! — добавила Сун Юньнуань с обидой.

Сун Минбо поспешил утешить Сун Юньнуань:

— Сестра самая лучшая; Ашэн больше всех любит свою сестру.

Сун Минбо улыбнулся, помогая сестре отправить письмо, а затем трое братьев и сестёр присели на солнечном месте у почтового отделения, перешёптываясь друг с другом.

— Старший брат, ты знаешь ситуацию дома. Старый целитель находится в частной резиденции на севере города. Давай пойдём к нему за помощью, а ты притворишься, что гадаешь о местонахождении его дочери, но пока не говори ему. Мы сообщим ему после того, как он осмотрит Линь Чжицин, — сказала Сун Юньнуань.

Сун Минбо несколько раз моргнул, сделал паузу на несколько секунд, затем спросил:

— Так где же его дочь?

Коммуна "Усердный Труд", Бригада Грушевого Дерева! Сун Минбо: ... Я не хочу в это верить, но уверенность моей сестры не оставляет мне выбора. Семья Сун, неужели это манна небесная? Нет, нет, нет, это маленькая фея!

Настоящее имя старого целителя было Цзи; все в округе называли его Дедушка Цзи. Его волосы седели, одежда была поношенной и потрёпанной. Тем не менее, в нём чувствовалось достоинство. Сейчас он был временным работником на свалке металлолома, бродил по улицам и собирал утиль, иногда отсутствуя дома целый месяц. Но сегодня он оказался дома. Это был его арендованный двор, небольшой, но заполненный аккуратно разложенными материалами для утиля. Увидев, как они втроём вошли, Дедушка Цзи, не поднимая головы и не открывая глаз, сказал:

— Я здесь металлолом не продаю. Сун Юньнуань подала Сун Минбо знак глазами. Сун Минбо немного нервничал и не знал, как начать. Сун Юньнуань понизила голос и сказала:

— Дедушка, мой старший брат умеет гадать. Он выяснил, где может быть ваша дочь. Руки Дедушки Цзи, занятые сортировкой макулатуры, резко остановились. Медленно подняв голову, он даже улыбнулся и сказал:

— Если это правда, где вы её нашли, уверяю вас, моё слово — закон.

Сун Юньнуань, озадаченная, посмотрела на Дедушку Цзи. "Моё слово — закон" — что он имел в виду?

— У меня готово 5000 юаней. Если это правда, уверяю вас, я не обману вас ни на один фэнь. Сун Юньнуань поняла — о, старик объявил награду.

Этого она действительно не знала.

Она толкнула брата:

— Поторопись и погадай. Сун Минбо, однако, внимательно наблюдал за Дедушкой Цзи, а затем выразил своё удивление любопытным "хм". Старик родился либо в богатой, либо в знатной семье. Как он оказался в таком положении? Но это было не то, что он хотел сказать.

Следуя своему прежнему плану, Сун Минбо сказал:

— Дедушка, ваша дочь потеряла память. Сейчас она находится в одной бригаде в одной коммуне. Если вы пообещаете поехать в уездную больницу и вылечить чью-то ногу, независимо от исхода, мы скажем вам, где находится ваша дочь. "В одной бригаде в одной коммуне"? Дедушка Цзи недовольно посмотрел на двух молодых людей. Не учатся как следует и даже берут своего младшего брата, чтобы обманывать людей. Он сдержал гнев, встал и сказал:

— Хорошо, подождите здесь во дворе, я скоро вернусь, как только выйду. Сун Юньнуань и Сун Минбо оба повеселели. Дедушка такой добрый, он так легко согласился. Но они и не подозревали, что через несколько минут дверь распахнулась, и появились две тётушки из районного комитета.

— Откуда вы, дети? Нам нужно найти ваших родителей, вовлекаться в феодальные суеверия в таком юном возрасте — это неприемлемо.

Сун Юньнуань взглянула на Дедушку Цзи, который кипел от ярости, и всё ей стало ясно.

— Пойдёмте, пойдёмте в районный комитет, мне нужно вас всех как следует воспитать. Спорить было бесполезно. Трое братьев и сестёр вышли из двора Дедушки Цзи, понурив головы. Районный комитет был недалеко, Сун Юньнуань огляделась в поисках пути к отступлению, и в следующий момент её глаза удивлённо расширились. Какое совпадение! [Машина того красивого молодого человека!] Гу Хуайань в машине на мгновение опешил, затем повернул голову, только чтобы увидеть двух тётушек из районного комитета, сопровождающих Сун Юньнуань, подростка и ребёнка, стоящих у стены справа от него. Они отошли в сторону, чтобы пропустить его машину. [Красивый молодой человек, осмелишься ли ты выйти из машины, чтобы я могла взглянуть?] Выражение лица Гу Хуайаня на мгновение потемнело. Он смотрел прямо перед собой, делая вид, что не слышит. Легкомысленная девчонка! —————– Десять минут спустя трое братьев и сестёр, которые проходили воспитательную беседу в районном комитете, были забраны Дедушкой Цзи. Они не видели Гу Хуайаня и его машины. Дедушка Цзи вспомнил, что только что сказал Хуайань.

— У меня была короткая встреча с этой девушкой.

Кажется, она хочет вашей помощи для Линь Чжицин из Столицы, чью ногу сломал муж.

— В этом огромном мире существуют всевозможные чудеса, возможно, они действительно знают, где находится ваша дочь! Дедушка Цзи запер дверь двора. Он не переоделся, но перекинул через плечо брезентовую сумку. Сун Юньнуань быстро выразила свою благодарность. Ашэн облизнул губы и прошептал:

— Брат, Сестра, я всё ещё хочу пойти в районный комитет для критики и воспитания, это нормально? Все: ... Малыш был очарователен, и во время беседы в районном комитете тётушки все жалели его, критикуя его брата и сестру за то, что они не делают ничего путного. И видя, что малыш выглядит обеспокоенным, одна из тётушек даже приготовила Ашэну чашку солодового напитка. Неудивительно, что он не хотел уходить. Выражение лица Дедушки Цзи, которое было мрачным, казалось, немного просветлело. Он даже похлопал Ашэна по голове, сказав:

— Не бери пример со своих брата и сестры. Первая народная больница Наньшаня находилась недалеко от севера города, всего в двадцати минутах езды. Во время поездки Сун Минбо продолжал смотреть на Дедушку Цзи, словно не решаясь заговорить.

— Говори, что у тебя на уме! — отругал Дедушка Цзи.

Сун Минбо почесал голову и застенчиво усмехнулся:

— Ничего, мне просто было любопытно насчёт ученицы, которую Дедушка Цзи взял в молодости. У неё, должно быть, была какая-то романтическая связь с вами, но она была внезапно разорвана, так странно... В следующий момент Сун Юньнуань прикрыла рот, потрясённая, наблюдая, как её старшего брата энергично сильный Дедушка Цзи пнул, и тот растянулся на земле от удара. Так это правда или нет? Дедушка Цзи шёл вперёд, не глядя по сторонам, но его сердце бурлило, как бурное море. Об этом деле не знали жители уездного города Наньшань, даже его близкие друзья. У этого мальчишки есть наглость!

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 14. Я всё ещё хочу пойти в районный комитет для критики и воспитания

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение