Глава 11, ч.2

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Старик Сун сказал:

— Я немного отдохну, а днём начну работать.

Сун Лян глубоко вздохнул:

— Я прямо сейчас пойду в коммуну, чтобы найти руководителей.

Второй сын Сун наконец вышел из оцепенения, взглянул на старшего брата и вытер пот со лба:

— Я сначала вернусь.

Сун Юньнуань поспешно заговорила:

— Мне нужно кое-что вам всем рассказать.

— Сун Лян: — Давай, говори.

— Сегодня утром я ходила в Женскую федерацию и сообщила руководителям о травмах, которые получила Линь Чжицин. Председательница пообещала приехать в нашу деревню для расследования.

Сун Лян был поражён, потому что ещё не успел обработать информацию.

Старушка Сун отреагировала быстрее всех, глядя на Сун Юньнуань с удивлением и восторгом:

— Моя умная внучка, как ты стала такой способной, очень хорошо, расследование — это хорошая идея. Когда придёт время, мы должны придерживаться фактов.

Даже если твой отец виноват, это должно быть рассмотрено организацией.

Другие не будут эффективны, верно?

Сун Юньнуань подумала, что старушка Сун была довольно колоритной личностью в семье. Она подняла большой палец:

— Бабушка, ты абсолютно права!

В больнице уездного города Наньшань лицо Линь Цин было мрачным, когда она подавляла бушующую внутри неё ярость, и она слово за словом говорила нескольким руководителям, стоящим перед больничной койкой Линь Цзя:

— ...Моя сестра и другие образованные молодые люди приехали сюда, в уездный город Наньшань, из Столицы с прекрасными идеалами. Что они сделали для Наньшаня, вам, руководителям, несомненно, известно.

— Но всё это уже в прошлом; мы не можем почивать на лаврах. Однако моя сестра не заслуживает такого обращения.

— Завтра я переведу свою сестру обратно в Столицу, но прежде чем мы уедем, разве не должно быть каких-то правил относительно главного виновника, Ван Чжуцзы? Старуха Ван — сообщница, и никто из семьи Ван не невиновен.

Более того, они даже искали торговца людьми, чтобы продать двух моих племянниц.

— Кроме того, бригадир Сун попустительствовал насилию со стороны жителей деревни. Будучи главой бригады, он стоял в стороне, равнодушный и безразличный.

— Его некомпетентность позволила деревенскому задире бесчинствовать, позволяя семье Ван действовать безнаказанно. Он видел всё, что пережила моя сестра, но предпочёл игнорировать это, что делает его ещё более презренным, чем Ван Чжуцзы. Я настоятельно требую тщательного расследования в отношении этого человека и объяснения нам.

Су Цзюньцзэ равнодушно сказал:

— Если вы не можете справиться с этим, я сообщу дяде Шэню. Вы боитесь кого-то обидеть, так что можете передать дело в провинциальную столицу.

Несколько руководителей переглянулись. Дядя Шэнь? Неужели это не может быть большой руководитель Шэнь из провинции?

По спине председательницы Женской федерации пробежал холодок. Она думала, что это обычное дело о домашнем насилии, но кто мог представить, что оно обернётся такой большой проблемой?

Её вызвали прямо посреди обеда дома. Слава богу, слава богу.

У нескольких руководителей были тревожные выражения лиц, и они также начали испытывать недовольство бригадиром Суном, причём один из них проинструктировал своего секретаря:

— Позовите сюда председателя коммуны Подсолнух.

Сестра Ху из Женской федерации поспешно сказала:

— Не нужно пока его звать, я в курсе ситуации.

Все посмотрели на неё.

Заместитель главы уезда Чжао слегка нахмурился:

— Что случилось?

Сестра Ху быстро доложила:

— Сегодня утром житель деревни Эрдяохэ пришёл сообщить о проблемах с Ван Чжуцзы, настаивая на передаче его в судебный департамент для сурового наказания. Я немедленно позвонила директору Женской федерации коммуны Подсолнух. Она была в сельской местности, но другой клерк сказал, что они проведут расследование днём. Однако полчаса спустя они перезвонили, чтобы подтвердить, что дело действительно правдиво. Затем я поручила руководителям коммуны обвинить его от имени Женской федерации уезда. Изначально Ван Чжуцзы собирались временно отпустить, но с этим развитием событий он был официально задержан.

Сестра Ху взглянула на часы:

— В это время директор Женской федерации коммуны, возможно, уже прибыла в деревню Эрдяохэ. Цель — расследовать Ван Чжуцзы за умышленное причинение вреда и расследовать старуху Ван за торговлю детьми.

Что касается бригадира Суна, об этом мы пока не знаем...

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 11, ч.2

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение