Узкий вход вел в небольшую пещеру. Пространство внутри было ограничено каменными стенами, не пропускающими ни свет, ни ветер. Инь Минси села, скрестив ноги, и положила руки на колени. Ее дыхание стало ровным и глубоким, а мысли, наконец, успокоились.
Внезапно снаружи послышались шаги. Инь Минси резко открыла глаза, и ее лицо исказилось гневом. Она выхватила кинжал, спрятанный в сапоге, и приготовилась к атаке.
— Госпожа Инь, подвиньтесь, я тоже хочу войти, — донеслось до нее знакомый голос. Инь Минси на мгновение замерла. «Что она здесь делает?», — подумала она.
Не успела она убрать кинжал, как Ли Мэнтин протиснулась в пещеру и села рядом с ней. — Я решила прогуляться и подышать свежим воздухом, — сказала императрица. — Не ожидала встретить здесь госпожу Первого министра. Какое совпадение.
Инь Минси опустила руку и спрятала кинжал.
— А что вы здесь делаете, госпожа Инь?
Этот вопрос Инь Минси собиралась задать Ли Мэнтин, но та ее опередила. — Я просто гуляла, — ответила Инь Минси. — Устала и решила немного отдохнуть.
— Вот так совпадение! Я тоже просто гуляла и случайно забрела сюда. Здесь так темно, одной опасно. Рядом со мной вам будет спокойнее. И мне с вами спокойнее.
Ли Мэнтин загородила выход из пещеры, и Инь Минси оказалась в ловушке. Она была очень раздражена. Пещера была настолько тесной, что, когда Ли Мэнтин вошла, их тела оказались вплотную друг к другу. Стоило сделать малейшее движение, как их кожа соприкасалась. Это очень смущало Инь Минси. — Ваше Величество, вас уже давно ищет Чэнь Хай. Уже поздно, а завтра рано утром аудиенция. Вам пора возвращаться в свои покои.
— Но я беспокоюсь за вас, госпожа Инь.
— Не стоит, Ваше Величество. Я часто бываю здесь, это место мне хорошо знакомо.
Ли Мэнтин вдруг замолчала. Кровь прилила к ее щекам, но не от слов Инь Минси, а оттого, что она услышала какие-то странные звуки.
Она понизила голос и, наклонившись к уху Инь Минси, прошептала: — Вы часто бываете здесь, госпожа Инь. Вы тоже часто слышите эти звуки?
Инь Минси сначала не поняла, о чем говорит Ли Мэнтин, но через пару мгновений тоже услышала эти «странные» звуки.
Где-то совсем рядом двое неизвестных предавались любовным утехам. Они явно не могли сдержать страсть и начали целоваться и обниматься, еще не найдя удобного места.
Хуже всего было то, что их разделяла лишь тонкая каменная стена, и все звуки доносились до Ли Мэнтин и Инь Минси.
Инь Минси застыла, ее щеки горели. В словах Ли Мэнтин был скрытый смысл, но и она сама впервые оказалась в такой ситуации.
Они обе невольно затаили дыхание, стараясь не шевелиться, но их сердца бились все чаще.
Звуки становились все громче. Влюбленные явно не стеснялись, полагая, что их никто не слышит. Если бы они знали, что по другую сторону стены находятся две самые влиятельные женщины империи, их пыл наверняка бы угас.
Но они не знали, и теперь в неловком положении оказались Ли Мэнтин и Инь Минси.
Ли Мэнтин сглотнула, не в силах больше это терпеть, и, повернувшись к Инь Минси, прошептала: — Они ведут себя так, словно закон для них не писан. Госпожа Инь, может, нам стоит их остановить?
Щеки Инь Минси все еще горели. — Ваше Величество, это вам следует вмешаться. Это люди из вашего дворца, а я — всего лишь министр. Мне не подобает вмешиваться в их дела.
Ли Мэнтин глубоко вздохнула, пытаясь найти оправдание. — Но у меня затекли ноги… Я не могу двигаться… — Ей было слишком неловко прерывать влюбленных.
Инь Минси промолчала. «Ну и ладно, не пойду, так не пойду», — подумала она и подняла руку, чтобы закрыть уши, но в этот момент поняла, что ее левая рука зажата рукой Ли Мэнтин.
Ли Мэнтин оказалась в такой же ситуации.
И им пришлось выслушать все до конца.
К счастью, свидание закончилось довольно быстро. Влюбленные, заметив, что уже поздно, поспешили уйти. Ли Мэнтин и Инь Минси, все еще сидевшие в пещере, были красными, как вареные раки. Даже прохладный ветер не мог развеять жар, охвативший их лица…
(Нет комментариев)
|
|
|
|