Связанное с произведением (Часть 7)

Двенадцатого дня первого месяца четырнадцатого года правления Сяньдэ приближался праздник фонарей.

Только во время праздника фонарей и три дня после него отменялся комендантский час, поэтому в эти дни Сицзин был особенно оживлен. В даосских и буддийских храмах зажигали фонари, повсюду было светло как днем, звучала громкая музыка, проходили состязания по борьбе и акробатические представления. Это был самый пышный праздник в году.

После того, как императрица взяла Ци Су под свою опеку, ей было позволено каждый год перед праздником фонарей покидать дворец, чтобы навестить свою мать Су Инь и вместе отпраздновать.

Экипаж Ци Су был неброским, но изысканным. Сквозь занавеску она рассматривала улицы Сицзина. В столице и без того было многолюдно, а в праздничные дни улицы были заполнены людьми, царила атмосфера радости и веселья.

Экипаж прибыл в резиденцию Су Му. Су Му и его сыновья, Су Жэнь и Су И, уже давно ждали ее. Выйдя из экипажа, Ци Су сначала поклонилась своему дяде Су Му, а затем своим двоюродным братьям, Су Жэню и Су И. Все трое поспешили помочь ей подняться.

— Инь давно тебя ждет, — сказал Су Му. — Иди скорее.

Ци Су кивнула и направилась во внутренние покои. Как только она скрылась из виду, Ци Су побежала. Войдя во двор, она тут же оказалась в объятиях Су Инь: — Доченька моя!

Ци Су прижалась к матери и не смогла сдержать слез: — Матушка!

Мать и дочь обнимались и плакали, пока не подошла жена Су Му, госпожа Ван: — Дочка вернулась — это же радость! Что вы плачете?

Су Инь, признав ее правоту, вытерла слезы и повела Ци Су в комнату.

Вскоре слуга сообщил, что семейный ужин готов. Су Инь привела Ци Су в зал, и вся семья села за стол. За ужином Ци Су узнала, что ее двоюродные братья несколько лет служили в трех гвардейских частях, и теперь, пройдя необходимую подготовку, собираются в следующем году сдавать экзамены в гвардии. Две ее двоюродные сестры уже вышли замуж, а три младшие пока жили дома и обучались грамоте и рукоделию под руководством Су Инь.

После ужина Ци Су раздала всем подарки, привезенные из дворца. Семья Су также приготовила для нее подарки. Так как наследный принц каждый год просил Ци Су привезти ему что-нибудь интересное, подарки от семьи в основном состояли из игрушек. Затем Су Инь отвела Ци Су в ее комнату, закрыла двери и окна и внимательно осмотрела дочь.

За годы, проведенные во дворце, Ци Су сильно выросла. Она получала там хороший уход и больше не была такой худенькой, как раньше. Су Инь с удовлетворением смотрела на дочь, ее черные, как вороново крыло, волосы, румянец на щеках и светлую кожу: — С каждым годом ты выглядишь все лучше. Говорят, что дворцовая жизнь полезна для здоровья.

Ци Су, прижавшись к матери, лишь улыбнулась.

— Как тебе живется во дворце? — тихо спросила Су Инь, поглаживая дочь по щеке.

— Хорошо, — кивнула Ци Су. — Император и императрица очень добры ко мне.

— Тебя никто не обижает?

— Я приемная дочь императрицы, кто посмеет меня обидеть?

— А как наследный принц? Я слышала, что он легкомысленный и не годится для управления страной.

Ци Су, теребя шелковый шнур на своем платье, тихо ответила: — Наследный принц, конечно, шаловливый, но он хороший человек.

Су Инь помолчала: — Говорят, что Цзинь-ван мудр и почтителен к родителям. Положение наследного принца сейчас довольно шаткое.

Ци Су задумалась: — Наследный принц — сын императрицы. Император не станет лишать его наследства в пользу другого сына.

— Бывали случаи, когда на престол восходил не старший сын, а самый достойный, — покачала головой Су Инь. — Даже нынешний император, если бы не принял тогда решительных мер…

Она поняла, что сболтнула лишнего, и замолчала.

Но Ци Су не хотела оставлять эту тему: — Что случилось с императором в те годы?

Су Инь промолчала.

— Матушка, — сказала Ци Су, взяв ее за рукав. — Ссылка отца в Чжэньчжоу тоже как-то связана с теми событиями? Каждый раз, когда я спрашиваю, ты уходишь от ответа. Если это не связано с борьбой за власть, почему ты так скрытничаешь?

Су Инь отвернулась, но Ци Су, повернувшись вместе с ней, со слезами на глазах сказала: — Матушка, расскажи мне.

— Ладно, — вздохнула Су Инь. — Я знала, что рано или поздно ты все равно узнаешь.

Су Инь еще раз проверила, закрыты ли двери и окна, и повела Ци Су во внутреннюю комнату. Усевшись на кровати, она сказала: — Ты права, ссылка твоего отца связана с императорской семьей.

Ци Су напряженно слушала, боясь пропустить хоть слово.

— Ты, наверное, знаешь, что предыдущая императрица была дочерью хана ди. В те времена в Срединной равнине еще не закончились смуты, а северные варвары были очень сильны. Тайцзун был вынужден женить наследного принца на дочери хана, чтобы сохранить мир. Этот принц и есть нынешний Верховный император. Он всегда был храбрым и гордым воином. Конечно, ему было неприятно, что наследнику престола пришлось жениться на женщине из варварского племени. Он считал этот брак позором. Поэтому предыдущая императрица не пользовалась его любовью. Она родила ему только одного сына — нынешнего императора.

— Хотя Верховный император сделал своего сына наследником престола, он всегда опасался его дикого происхождения. Верховный император мечтал покорить северных варваров и боялся, что сын, рожденный от женщины из их племени, будет ему помехой. Поэтому он постепенно начал задумываться о смене наследника. Из всех своих сыновей он больше всего любил третьего сына, Шу-вана, и шестого, У-вана. Шу-ван был храбрым воином, как и его отец, а У-ван обладал литературным талантом, который также ценил Верховный император. Однако у наследного принца не было явных недостатков, и лишить его наследства без веской причины было бы трудно. Поэтому только после двадцать пятого года правления Чжаову Верховный император открыто заявил о своем намерении сменить наследника.

— Верховный император постоянно вел войны, и народ был этим недоволен. Наследный принц несколько раз обращался к отцу с просьбой прекратить военные действия. Он был спокойным и немногословным человеком, и это не нравилось Верховному императору. Многочисленные просьбы о мире еще больше охладили отношения между отцом и сыном. В двадцать третий год правления Чжаову на войне погиб внук императора, что еще больше усугубило конфликт. Наконец, в двадцать восьмом году Чжаову наследный принц поднял восстание и заставил отца отречься от престола.

— Верховный император понял, что столица находится под контролем его сына, и ему пришлось уступить. Он отрекся от престола и переехал в Си Нэй. Как только нынешний император взошел на престол, кто-то донес ему, что У-ван и Шу-ван замышляют заговор против него. Император немедленно арестовал обоих принцев и поручил твоему отцу расследовать это дело. Твой отец всегда был честным и справедливым человеком. После тщательного расследования он заявил, что не нашел доказательств измены. Император был очень разгневан. Именно в этот момент кто-то донес, что твой отец связан с заговорщиками. В гневе император сослал твоего отца в Чжэньчжоу…

— Что случилось потом с Шу-ваном и У-ваном? — спросила Ци Су.

Су Инь не ответила сразу. Она проверила жар углей в курильнице, добавила благовония и закрыла крышку. Только после этого она спокойно сказала: — На втором году правления Сяньдэ оба принца и их сыновья были казнены. Их жены и дочери стали служанками во дворце.

Ци Су почувствовала холодок. Во дворце все хвалили императора за его сыновнюю почтительность. Когда Верховный император болел, император лично ухаживал за ним. В прошлом году, после победы над северными варварами, император устроил большой пир, и Верховный император танцевал в его честь. Это событие стало легендой дворца. Но кто мог подумать, что за этой показной любовью и заботой скрывается такая жестокая правда. Какие чувства испытывали отец и сын друг к другу?

— Ци Су, — голос Су Инь вернул ее к реальности. — Даже твой отец, такой умный и проницательный человек, не смог уберечь себя в этой борьбе за власть. У нас с твоим отцом только одна дочь, и мы были вынуждены отправить тебя во дворец. Сейчас я не желаю тебе богатства и славы, я хочу, чтобы ты была в безопасности. Обещай мне, что будешь держаться подальше от дворцовых интриг и не станешь рисковать своей жизнью.

Ци Су посмотрела на мать. У нее уже появились седые волосы на висках и морщинки в уголках глаз. Сердце Ци Су сжалось от боли. Она твердо ответила: — Обещаю, матушка.

РЕКЛАМА

Разбогатеть сложно? Мой супермаркет соединяет прошлое и настоящее!

Данный перевод создан с использованием автоматической нейросети. Главная героиня, Сяо Инчунь, устав от корпоративной рутины, решает вернуться домой и заняться родительским супермаркетом. Однако однажды через заднюю дверь её магазина заходит молодой воинственный генерал из прошлого, расплачивается с...
Читать
Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение