Глава 9 (Часть 2)

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

— Где будет происходить передача денег?

Чу Фэн посмотрел в сторону внутреннего двора:

— Отец У И сейчас обсуждает это с господином начальником. Думаю, скорее всего, за городом.

— Почему? — Ли Ань не поверил.

— Подумай сам, У И такой громила, в городе он будет слишком заметен, — понизив голос, сказал Чу Фэн. — Думаю, у похитителей должна быть повозка или что-то в этом роде, иначе как бы они увезли такого толстяка?

Юэ Чанъин невольно вспомнила, что вчера Юй Цянь тоже ездила в повозке.

Когда начальник Цин вместе с господином начальником вышел из внутреннего двора, разговоры в зале стихли, и Юэ Чанъин очнулась от своих мыслей.

Получив свои задания, несколько групп полицейских, переодевшись в штатское, с мечами за поясом, выехали из города.

Все думали, что стоит только заплатить выкуп, и У И вернется. Но похитители не пришли на встречу.

Полицейские прождали два дня, но похитители так и не появились. Отец У И был вне себя от беспокойства.

Юэ Чанъин тоже два дня не возвращалась в город. На утро третьего дня в городе вдруг разнеслась новость.

У И вернулся.

Когда Юэ Чанъин, Чу Фэн и другие вместе с начальником Цином прибыли в дом семьи У, они увидели У И, сидящего в углу с растрепанными волосами и отвратительно пахнущего. Он что-то бормотал себе под нос.

— Кто бы мог подумать, что У И сойдет с ума, — Чу Фэн сидел за столиком в лавке с лапшой и с отвращением полоскал рот чаем. — Какая мерзость с самого утра!

Ли Ань с бледным лицом отпил глоток чая:

— Этот запах… просто невыносим.

— Господа, ваша лапша готова!

На столе появились три миски с лапшой. Чу Фэн добавил в свою порцию чили, Ли Ань — измельченный чеснок. Только Юэ Чанъин не притронулась к еде.

— Мне кажется, этот запах похож на… экскременты какого-то животного, — задумчиво произнесла Юэ Чанъин, пившая чай.

— Тьфу! — Ли Ань не выдержал.

— Тьфу! — Чу Фэн закрыл рот рукой, глубоко вздохнул и поспешно остановил Юэ Чанъин. — Прошу тебя, брат, не говори так, а то меня сейчас вырвет.

Юэ Чанъин пришлось замолчать. Она взяла палочки и начала есть.

— Чанъин, ты что, не ешь ни острое, ни чеснок? — спросил Чу Фэн, уплетая лапшу.

— Да, я не очень люблю острое, — Юэ Чанъин с набитым ртом быстро расправилась со своей порцией.

Поев, все трое разошлись: Чу Фэн вернулся в управу, а Ли Ань отправился патрулировать западный рынок.

Новость о том, что У И сошел с ума, быстро распространилась по городу. Торговцы на восточной улице оживленно обсуждали это.

Проходя мимо банка, Юэ Чанъин вспомнила мелкие ранки на лице и руках У И и подумала, что они похожи на следы укусов крыс.

— Господин полицейский! — раздался звонкий голос. Перед Юэ Чанъин стояла девушка в красивом платье, с накрашенным лицом.

— Ты… ко мне обращаешься? — Юэ Чанъин все еще не могла прийти в себя от такого обращения.

— Да, господин полицейский. Вы меня не узнаете? — девушка с блестящими глазами смотрела на Юэ Чанъин. Видя, что та действительно не узнает ее, ее глаза немного потускнели. Она теребила свой маленький хвостик. — Я та девочка, которая недавно продавала свое искусство, чтобы похоронить мать.

Юэ Чанъин вдруг все поняла и раскрыла рот от удивления:

— Это ты?!

Девушка немного нервно объяснила:

— Я похоронила мать, а потом пошла работать в «Небесный сад благоухания», поэтому я так одета.

— Понятно, — Юэ Чанъин подумала, что с косметикой девушка выглядела совсем по-другому.

— Господин полицейский, я слышала, что вас недавно избили. Вы уже поправились?

— Да, все в порядке, — Юэ Чанъин было неловко от такого обращения. — Зови меня просто Чанъин, не надо никаких «господин полицейский».

Ей было очень не по себе от этого.

— Но вы же старше меня, я должна называть вас «господин», — девушка посмотрела на Юэ Чанъин с благодарностью в глазах. — Завтра праздник Дуаньу, говорят, в городе будет очень весело. Но у меня нет ни семьи, ни друзей… Можно мне пойти с вами?

Юэ Чанъин застыла, поначалу она хотела отказаться.

Но, видя, что девушка совсем одна, и ее судьба еще печальнее, чем ее собственная, она не смогла отказать и кивнула.

— Хорошо.

В любом случае, завтра ей нужно будет выйти в город.

— Тогда завтра я буду здесь ждать вас, господин, — девушка радостно улыбнулась и поспешно ушла.

«М-да…» — Юэ Чанъин невольно вздохнула. Ей было очень непривычно.

— Хм, теперь все девушки так мило обращаются к людям? — раздался знакомый голос позади. Юэ Чанъин обернулась.

Юй Цянь величественно спускалась по ступеням банка. Ее ярко-красное платье с вышитыми серебряными бабочками развевалось, словно в танце, придавая ей поистине царственный вид.

— Господин? — Юй Цянь подошла ближе и оглядела Юэ Чанъин. В ее голосе слышалась насмешка, а взгляд, острый, как у ястреба, парящего в небе, был полон агрессии. — Ты что, всерьез запал на эту девчонку, которая только и умеет, что говорить сладкие речи?

Юэ Чанъин показалось, что такая Юй Цянь была одновременно прекрасна и опасна.

Но она ведь ничего не сделала, так чем же она опять ее разозлила?

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение