Глава 4 (Часть 2)

Чу Фэн потер руки, шею и, оглядевшись, пробормотал:

— Странно, а где Чанъин?

Видя, что небо темнеет все сильнее, Чу Фэн понял, что что-то не так, и поспешно собрал остальных полицейских.

Юй Цянь увидела, что полицейские собрались вместе, но среди них не было той «деревяшки», и послала служанку узнать, в чем дело.

— Госпожа, кажется, пропал полицейский Юэ.

— Как это пропал? — Юй Цянь нахмурилась и задумалась.

Неужели она слишком сильно ее задела?

Как раз когда Юй Цянь приказала слугам приготовить факелы и собиралась идти в горы на поиски, Юэ Чанъин вернулась.

— Эй, братец, ты куда ходил? — Чу Фэн быстро подошел к ней. Увидев на щеках и руках Юэ Чанъин множество мелких царапин от веток и шипов, он изменился в лице. — С тобой что-то случилось?

Юэ Чанъин не хотела сеять панику и, покачав головой, объяснила:

— Я тут хотел поймать кролика, зашел слишком далеко и заблудился.

Слуги, услышав это, не стали вдаваться в подробности.

Вскоре все разошлись по своим делам. Юэ Чанъин посмотрела на слуг и служанок семьи Юй и подумала, что среди них, вероятно, есть шпионы тех двоих.

Иначе откуда бы кто-то узнал, что Юй Цянь собирается ночевать в горах? Полицейским сказали только, что едут любоваться озером, никто и не думал, что придется оставаться на ночь в дикой местности.

Об этом могли знать только самые близкие к Юй Цянь люди.

Ночью Юй Цянь пила чай в палатке и слушала доклад служанки, чувствуя, что что-то не сходится.

Из-за детских проказ Юй Цянь, Юэ Чанъин с малых лет боялась кошек, собак и прочей мелкой живности. Как она могла заблудиться из-за какого-то дикого кролика?

— Ты говоришь, что сегодня ночью нападут бандиты? — Юй Цянь посмотрела на незваную гостью Юэ Чанъин, слегка удивленная. — И ты подозреваешь, что среди моих слуг есть предатель?

Юэ Чанъин кивнула:

— Я уже отправила Чу Фэна тайно вернуться в город за подмогой. Полицейские будут вести наблюдение всю ночь.

— Обычно бандиты, завидев стражников, стараются скрыться, не говоря уже о том, что их план раскрыт.

— Но сегодня те двое говорили очень дерзко. Похоже, это отчаянные бандиты, которые не боятся стражников. К тому же они упомянули, что собираются провернуть «крупное дельце».

Поэтому Юэ Чанъин беспокоилась, что бандиты могут пойти на отчаянный шаг.

Юй Цянь посмотрела на серьезное, нахмуренное лицо Юэ Чанъин и заметила на нем мелкие царапины, словно от колючек.

— Если не обработать эти царапины от колючек на лице, ранки будут болеть и чесаться, — Юй Цянь подошла, взяла Юэ Чанъин за запястье и усадила рядом.

Юэ Чанъин слегка опешила, глядя на Юй Цянь. Она неловко отвернулась, уклоняясь от ее руки:

— Сейчас нет времени заниматься такими мелочами.

— Это вовсе не мелочь, — Юй Цянь вскинула брови и посмотрела на Юэ Чанъин с невольной властностью. Ее прекрасные глаза скользнули по лицу Юэ Чанъин, и она, приподняв пальцем ее подбородок, игриво сказала: — Ты из-за меня испортила свое хорошенькое личико. Не придется ли мне теперь отдать себя тебе в жены?

От этих слов лицо Юэ Чанъин вспыхнуло, словно обожженное. Она поспешно отстранилась и объяснила:

— Я полицейский при дворе, это мой долг.

Юй Цянь была весьма довольна тем, как легко смутить Юэ Чанъин. Отбросив игривое настроение, она достала из шкатулки мазь:

— Ты знаешь, что они имели в виду под «крупным дельцем»?

Юэ Чанъин выпрямилась и честно ответила:

— Я думаю, они собираются похитить госпожу ради выкупа.

— Ошибаешься, — Юй Цянь приблизилась, чтобы вытащить занозы из ранок Юэ Чанъин. В ее поведении не было ни капли паники, она даже пошутила: — Разве я могу сравниться по ценности с золотым рудником в горах Сяоянь?

— Здесь есть золотой рудник? — Юэ Чанъин подумала: «Значит, те слухи были правдой».

Юй Цянь наблюдала за сменой выражений на лице Юэ Чанъин и, испытующе коснувшись ее щеки, соблазнительно предложила:

— Если не веришь, я могу тебя туда сводить.

Прикосновение к щеке заставило Юэ Чанъин осознать, что они находятся слишком близко. Она поспешно отстранилась:

— Госпожа, мы уже не дети.

— И что с того? — Юй Цянь слегка удивленно отняла руку, а затем небрежно снова приблизилась.

Юэ Чанъин поджала губы:

— Мужчинам и женщинам не подобает прикасаться друг к другу. Поэтому ты… ты не можешь так меня трогать.

— Хм, ты права, — Юй Цянь не смогла сдержать улыбки. Она вложила мазь в руку Юэ Чанъин и, сменив тон, спросила: — Но… что если я непременно хочу тебя трогать?

Юэ Чанъин с недоверием широко раскрыла глаза и на мгновение потеряла дар речи, не зная, что ответить госпоже.

Юй Цянь с улыбкой посмотрела на ошеломленную Юэ Чанъин, думая про себя, что ее невинный вид лишь сильнее разжигает желание ее дразнить.

Выросла-то она заметно, а вот язык по-прежнему такой же неумелый, как в детстве.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение