Взрослых дочерей нелегко обмануть

В глазах Ли Чанцин и ее отца, премьер-министра Ли Куня, младшая дочь Ли Иньвань всегда была словно беззащитный белый кролик, хрупкая девочка, нуждающаяся в их заботе и защите.

Однако сама Ли Иньвань, вдали от посторонних глаз, давно превратилась в озорную и непоседливую девушку, что было полной неожиданностью для всех.

Тем временем, устроившись в резиденции Су, Ли Кунь сразу перешел к делу: — Брат Су, не скрою, я пришел сегодня, чтобы обсудить брак наших детей.

— Брат Ли, ты слишком формален, — ответил Су Ши. — Мой Мэнчэн — юноша сдержанный, и хотя в столице множество знатных девушек, он проявляет интерес только к Ваньвань. Сейчас дела семьи Ли идут в гору, и я, как старший брат, должен благодарить тебя за то, что ты не гнушаешься нашим Мэнчэном.

— Что ты, что ты, брат Су, ты слишком скромен. Мэнчэн в пятнадцать лет уже занимает важный пост Командира столичной стражи, его ждет блестящее будущее.

— Брат Ли, ты преувеличиваешь. Моему сыну просто повезло. А вот Ваньвань еще до совершеннолетия удостоилась титула принцессы…

Они еще долго обменивались любезностями, расхваливая своих детей, прежде чем перейти к сути дела.

— Итак, брат Ли, как ты считаешь, когда лучше всего назначить свадьбу наших детей?

— Ваньвань сейчас в юном возрасте, чуть больше года осталось до ее совершеннолетия. Почему бы нам не обручить их сейчас, а свадьбу сыграть через год?

— Отлично! Я немедленно распоряжусь начать приготовления и вскоре отправлю сватов в твою резиденцию.

— Тогда я с Ваньвань вернемся домой и будем ждать добрых вестей от тебя, брат Су.

— Позволь мне проводить тебя.

— Не стоит беспокоиться, я подожду у ворот, а ты, брат Су, попроси Мэнчэна проводить Ваньвань.

Су Ши понял намек.

Так, Ли Иньвань, которую Су Мэнчэн почти полчаса водил по саду, была доставлена к главным воротам, где ее ждал отец.

— Отец.

Чтобы сохранить лицо, Ли Кунь лишь коротко ответил: — Ммм, — а когда они сели в карету, тут же показал свое истинное лицо.

— Ваньвань, ты не представляешь, как дядя Су, тетя Су и твой брат Мэнчэн тебя любят! — В голосе Ли Куня звучала гордость за то, что его дочь так нравится семье Су.

Однако Ли Иньвань не видела в этом ничего особенного. — Отец… наш брак с Су Мэнчэном уже решен окончательно? Нет никакой возможности что-то изменить?

— Ваньвань, милая, я знаю, что ты еще не хочешь покидать дом. Не волнуйся, мы только обручимся с семьей Су, а о дате свадьбы поговорим после твоего совершеннолетия.

— Отец, правда?

— Конечно, правда. Разве я когда-нибудь обманывал свою Ваньвань?

— Я знала, что ты самый лучший! — Ли Иньвань, обрадованная тем, что сможет еще побыть дома, сияла от счастья, как ребенок. Внезапно она вспомнила кое-что важное. — Отец, а я смогу навещать сестру во дворце?

— Это… нужно сначала спросить твою сестру. Раньше во дворце была только Чанцин, а теперь там поселилась наложница. Боюсь, твои частые визиты будут неуместны.

— Почему неуместны? Ты же уже обручил меня с сыном семьи Су, значит, наложница Су — почти моя сестра. Я буду навещать сестру и заодно заходить к наложнице Су, чтобы соблюсти все приличия.

«Дочь выросла, ее уже не так просто обмануть…» — подумал Ли Кунь, не зная, какую еще отговорку придумать.

РЕКЛАМА

Странное детективное агентство

Мрачный туман окутывает землю. Среди руин города, на этой забытой земле, еще видны следы былого величия человечества. Слава ушла, и теперь люди прячутся, словно крысы, под мерцающим пламенем. Черное солнце, висящее высоко в небе, – символ того, что это место перешло в другие руки, стало их рае...
Читать
Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение