Отпустив всех слуг, Ди Уе сразу перешел к делу: — Я обещал императрице, что прежде чем взять наложницу, обязательно получу ее согласие. Сегодня утром чиновники просили меня пополнить гарем. Думаю, вы уже в курсе. Что скажете, императрица, согласны ли вы, чтобы я взял в наложницы дочь Су Ши?
— Разве у меня есть право отказаться? — ответила Ли Чанцин. — Су Мэнжань — единственная дочь, рожденная от законной жены Су Ши, министра церемоний, человека весьма влиятельного при дворе. Ее брат, Су Мэнчэн, — командующий столичной стражей, в его руках сосредоточена немалая власть. Что касается происхождения, то к ней не придерешься.
К тому же, госпожа Су давно питает к вам симпатию, Ваше Величество. Она даже отказалась от титула императрицы, предложенного Ди Цзюньлинем, и помогла мне убедить своего брата поддержать нас. Ей уже девятнадцать, а она все еще не замужем. По сути, уже старая дева.
Если я откажу, боюсь, мое положение императрицы пошатнется.
— Кто сказал, что у вас нет права отказаться?
— Что вы имеете в виду?.. — Ли Чанцин знала, что без тайного вмешательства Ди Уе здесь не обошлось, но его нынешнее поведение наводило на мысль, что он предлагает ей альтернативу.
— Я также обещал вам, что императрицей Наньхуа будет только девушка из семьи Ли. Вы до сих пор бездетны, так почему бы не обратить внимание на свою семью?
— В семье Ли сейчас нет девушек подходящего возраста, кроме… — поняв скрытый смысл его слов, Ли Чанцин пришла в ярость. — Ты посмел задумать это с Ваньвань?! Я еще жива, как ты можешь?!
Ваньвань была ее младшей сестрой, которую она растила и оберегала с детства. Как она могла позволить кому-то другому к ней прикоснуться? Этот подлый император, должно быть, давно вынашивал этот план… Чем больше она думала об этом, тем сильнее злилась!
Глаза Ли Чанцин опасно сузились, ее взгляд был пугающим.
Но кто такой Ди Уе? С десяти лет он закалялся в северных землях, а в пятнадцать уже усмирил северных цянов. Он был подобен богу войны и не боялся женщин.
— Знаете ли вы, императрица, какие слова передал мне Ди Цзюньлинь перед смертью в темнице?
Ли Чанцин не ответила, лишь пристально смотрела ему в глаза, ожидая продолжения.
— Он сказал, что такая женщина, как вы, хоть и блистательна, никогда не завоюет истинную любовь мужчины и обречена на одинокую старость.
— Что ж, благодарю за пожелание, Ваше Величество, — холодно ответила Ли Чанцин. — Но я ни за что не позволю Ваньвань попасть в это жестокое место. Забудьте об этом. Вы ведь хотите взять в наложницы Су Мэнжань? Она мила и из знатной семьи. Даруйте ей титул благородной наложницы и назначьте благоприятный день для ее прибытия во дворец.
Сказав это, Ли Чанцин прошла мимо Ди Уе и покинула дворец Цзяофан.
На этот раз она проиграла, но это не значит, что так будет всегда!
Теперь ей нужно было разработать запасной план. Если народные средства не помогут ей забеременеть, придется искать поддержку в гареме. Ближе Ваньвань у нее никого не было.
Но высокие стены дворца скрывали множество опасностей и интриг. Она не могла и не хотела подвергать Ваньвань такому риску.
Нет, нельзя больше откладывать брак Ваньвань и Су Мэнчэна. Нужно немедленно написать отцу и попросить его ускорить заключение союза между семьями.
(Нет комментариев)
|
|
|
|