Глава 12. Карта красавицы и горы (Часть 1)

Покинув гору Буешань, Дуань Яньшэн направился прямиком в Линнань. Павильон Теневых Убийц пока не трогал Юнь Чан, очевидно, чего-то опасаясь. Но раз «Лекарь-отравитель» Се Уяо смог применить яд к нему, то мог использовать его и на других. Дуань Яньшэн беспокоился о делах в Линнани, боясь, что там случится беда. Его скакун мчался вперед, словно стрела, выпущенная из лука.

Из тени донесся едва различимый шелест ветра. Вдалеке показался изящный силуэт: яркие одежды, ретивый конь, алая красота, способная погубить города.

— Стражник Хуань, передай моему старшему брату-императору: пока узел на сердце Хуншан не развяжется, она не вернется в Бэйли!

Суровое лицо мужчины исказилось.

— Принцесса, люди Юньсан всегда относились к нашему Бэйли без уважения. Чтобы император не беспокоился о вас, умоляю вас поскорее вернуться в страну.

— Нынешняя обстановка нестабильна. Как принцесса государства, я должна разведать положение дел в Юньсан. Старший брат-император намеревается начать войну с Юньсан, и я, как младшая сестра, помогаю ему.

— Принцесса...

— Стражник Хуань, больше ни слова! Разве я неясно выразилась?

Мужчина колебался, но все же ответил:

— Да! Сяо Хуань понял. — Император отозвал принцессу обратно лишь из-за беспокойства, что с ней может что-то случиться. Перед отъездом он специально выделил ему двести стражников Внутренних покоев. Сяо Хуань подумал, что нужно быть осторожным, и когда принцесса наиграется, она сама вернется.

В трех ли от города Сюньцычэн, в гуще деревьев, стояла небольшая, весьма искусно спрятанная деревянная хижина. Снаружи сияло солнце — стоял прекрасный ясный день.

Внутри царил совершенно другой мир — темный и мрачный. Простая деревянная кровать, стол, несколько чайных столиков. В полумраке стоял человек, черты лица которого были неразличимы, но по очертаниям фигуры можно было понять, что это мужчина. Внезапно он шевельнулся, рукавом резко смел что-то с деревянного стола, чайный столик опрокинулся и разлетелся вдребезги.

— Так вот почему ты предала свою школу, убила Нань Линьи и примкнула к Павильону Теневых Убийц?!

— Да! Я убила Нань Линьи. Он и так был должен жизнь Учителю. Лянчунь не жалеет о его убийстве, да и он сам был готов умереть.

Мужчина тяжело выдохнул.

— Что ж. Ты моя ученица, и убийство его можно считать оправданным уходом из-под опеки учителя. Но как ты объяснишь свое вступление в Павильон Теневых Убийц?

Женщина в зеленом опустила глаза, ее голос стал хриплым:

— Учитель, как на самом деле умерла моя мать?

— Восемнадцать лет назад ты сказал мне, что мою мать убили подлые люди. Лянчунь осмелится спросить, Учитель: в той смуте восемнадцатилетней давности, за кого она умерла? И как она погибла?

Мужчина вздрогнул, на его лице отразилась боль. Семнадцать лет... Прошло семнадцать лет, и воспоминания снова причиняли боль. Юэ Фаньхуа, та удивительная женщина из мира боевых искусств... Мужчина тяжело вздохнул. Что ж! Тогда она спасла ему жизнь, а теперь ее дочь выросла. Пришло время ей узнать правду.

Мужчина погрузился в глубокие воспоминания. Они были такими давними, что даже его голос окрасился печатью времени.

— Семнадцать лет назад из Усадьбы Юэ было похищено Руководство Сабли Призрачного Волка. Мир боевых искусств был потрясен, в Усадьбе Юэ царил хаос. Старшая дочь семьи Юэ, Юэ Фаньхуа, по приказу отца занялась расследованием этого дела. — Мужчина вспомнил свою первую встречу с Юэ Фаньхуа, нахлынули смешанные чувства. Если бы не его собственные амбиции, та женщина, возможно, не погибла бы.

Юэ Лянчунь внимательно слушала. Видя задумчивое выражение лица мужчины, она невольно сжала кулаки, спрятанные в рукавах.

— В те времена я был молод и горяч, считал, что настоящий мужчина должен странствовать по свету с мечом. Смутно помню, это была дождливая ночь, ливень лил как из ведра, прохожих было мало. На обратном пути я встретил раненого человека в одежде для ночных вылазок. Его внутренние органы были разорваны, было очевидно, что он скоро умрет. Позже я узнал, что это был знаменитый в мире боевых искусств «Столетний Вор», смертельно раненный Главой Усадьбы Юэ за кражу фамильного Руководства Сабли. Он умер, а руководство осталось у меня. Я возжелал фамильную технику сабли семьи Юэ, тайно нашел уединенное место для практики, но обнаружил, что без «метода сердца» семьи Юэ руководство было бесполезно. Я намеренно сблизился с Юэ Фаньхуа, только чтобы заполучить «метод сердца», и не думал, что со временем возникнут чувства, мы тайно полюбили друг друга...

— Замолчи! — Юэ Лянчунь потеряла контроль над собой. — Мать была выдающейся женщиной своего времени, не смей клеветать на нее!

Неожиданно мужчина усмехнулся с горечью.

— Естественно. Я, Бу Ли, всего лишь грубый мужлан, как я мог заслужить благосклонность Первой госпожи? Глава Усадьбы Юэ брачным указом выдал ее замуж за Второго молодого господина Чжана из Цзяннани. К тому времени я уже овладел «методом сердца», но все не решался прийти свататься. Два года спустя я так и не смог освоить технику сабли, как ни старался. Не знаю, кто донес Главе Усадьбы Юэ, но Юэ Дэнтянь пришел в ярость и вызвал меня на бой. К тому моменту сожалеть было уже поздно. Смертельный удар ладонью Юэ Дэнтяня... я думал, что умру, но твоя мать пожертвовала своей жизнью ради моей, позволив мне прожить остаток дней...

Сердце Юэ Лянчунь похолодело от услышанного, слеза скатилась по щеке. Ее прославленная мать добровольно пошла на смерть ради такого бессердечного и беспринципного человека. Она чувствовала, что это было напрасно, и ей было горько за себя и за отца. Слово «любовь» сводит людей с ума, но почему расплачиваться должны были они? Ее самый близкий учитель, ее злейший враг, которого она должна убить.

Тихий голос Бу Ли зазвучал снова:

— После этого Глава Усадьбы Юэ, убитый горем из-за потери любимой дочери... Усадьба Юэ была уничтожена за одну ночь. Из Цзяннани твой отец перед смертью договорился, чтобы тебя передали мне. Когда я поспешил туда, в семье Чжан не осталось никого в живых. — Бу Ли глубоко вздохнул, долгие воспоминания утомили его.

— Теперь ты все знаешь. Решай сама, как поступить.

Лицо женщины стало скорбным.

— Хех! Ты действительно думаешь, что сможешь остаться в живых? — Он предал ее мать, стал причиной подавленности и молчаливости ее отца — все это смертные грехи!

Помолчав, Юэ Лянчунь холодно усмехнулась:

— Где сейчас фамильное Руководство Сабли семьи Юэ?

— Потеряно. Оно было утеряно восемнадцать лет назад.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 12. Карта красавицы и горы (Часть 1)

Настройки


Сообщение